Délmagyarország, 1911. szeptember (2. évfolyam, 200-224. szám)

1911-09-24 / 219. szám

16 I>ÖAUGY ARORSZÁG 1911 szeptember 19 megjelent a gép és kifejlődött a technika. Azelőtt az otthon nemcsak lakás volt, ha­nem egyúttal műhely is, amelyben az asz­szony igen sok fontos ipari munkát végzett. Csak amikor gépek és gyárak lettek, akkor ment oda az asszony a munkája után. És ha nem itélik el a nőt, amig odahaza ingyen dolgozik, mért tekintik égbekiáltó bűnnek, ha a két keze munkáját vásárra viszi. Arról is megfeledkezik Hamilton Cecil szerint Low Franciska, hogy az ipari munka centralizá­ciója óta egyes iparágakat, igy például a kenyérsütő-ipart, a férfi csaknem teljesen kisajátította magának. Mi borzasztó van abban, — kérdi tovább Hamilton Cecil — ha a nő gazdasági függet­lenségre törekszik? Hiszen a nő is ember, és nem alsóbb lény a férfinál. Sok nőt eltart a férfi a családban, de valamennyit nem tudja eltartani. Többen vannak, mint a fér­fiak s amig ez nem lesz máskép, az árván maradtak serege dolgozni akar, hogy egyék. Egy norvég írónő Magyarországon­A római nemzetközi sajtó kongresszusról visszautazva sok külföldi ujságiró tért be Budapestre is. Köztük volt I)ar/mar Engelbert norvég újságírónő is, aki impresz­szióit krisztiániai Morgen­blated-ban irta meg. A cik­ket lefordítottuk a Dél­magyarorszdg számára. Ott, ahol a Duna szélesen és hatalmasan hömpölygeti árját a gazdag sikságon, terül el Magyarország szép fővárosa, Budapest. Az ut oda — én Fiume felől tettein meg — mérhetelen szántóföldeken és szőlőtermő vidékeken visz keresztül. A legelőkön se szeri, se száma a gulyának, a ménesnek és juh­nyájnak. És ez a gazdagság teszi, hogy ez az egyhangúan sik vidék még sem válik unal­massá. Azonkívül a messzeségben kéklenek a hegyek, amelyeket dus erdők borítanak. Magyarország nagyon gazdag ország és a fővárosa magán viseli ennek a gazdagság­nak a jellegét. Utcái szélesek, sétányai jól gondozottak és nagyon sok a szép, monumen­tális épületei Mindenekelőtt a gyönyörű ki­rályi várról kell megemlékeznem, mely Bu­dán, egy kisebb begy tetején áll és onnan mintegy uralkodik az egész város felett és ahonnan csudaszép kilátás nyílik a Dunára. A várpalota termeinek a sokasága, be­rendezése szinte káprázatos és mindenekfe­lett annak mondható a nagyon szép táncte­rem. Eltér a megszokottságtól s a dísze nem arany, hanem ezüst s a fehér falakkal na­gyon kellemes összhangot mutat. Budapestnek ragyogóan fényes a királyi palotája, csak kár, hogy lakatlan. Ablak­táblái betéve, ajtói bezárva és csak akkor nyílnak meg, ha a király kivételesen elláto­gat kettős monarchiájának második fővá­rosába. A magyar parlament imponálóan hatal­mas épület. Gót stílusban épült és nagyon hasonlít az angol parlamenthez még abban ié, hogy folyam partján áll. A belső beren­dezés a legnagyobb fényűzést mutatja. A nesti oldalon van a gyönyörű Szent István bazilika, itt vannak a muzeumok, a Zene­akadémia s a színházak. Budapest remek középületeiről talán kivétel nélkül el lehet mondani, liogy mind nemzetiek. A magyar lángoló hazafi, azonkívül meg van minden hozávalója nyers anyagban. Művészi díszére válnának bármely más nemzetnek is s csak egynéhányat sorolok föl ezek közül: Stróblt és Zalát, akik a legszebb szobrokat készítet­ték, Benczúrt, Lotzot, ~ St etikát, Jendrassikot, Karrovszkyt, akiknek festményei díszítik a királyi várat, Szent István bazilikát stb. Ámde nem a szép épületek adják meg Budapestnek sajátos jellegét és varázsát, liá­néin mindenekfölött az emberek. A budapestiek szerenek mulatni és érte­nek is hozzá. Ragyogó az életkedvük és itt mintha minden öröm megkétszereződnék, minden fájdalom, bánat könnyebben volna elviselhető. Föl kell vidulnunk, ha a sok vidám ember közé kerülünk, akik egy szép uyáreleji délutánon megtöltik a Duna part­ját vagy az árnyas Városligetben kocsi­káznak. A szép fogat ugyanis a magyar embernek egyik legnagyobb szenvedélye. Szeret kocsiz­ni, bár inkább száguldozásnak lehet nevezni, ahogy verseny-ütemben végigvágtatnak a Stefánia-uton. Közben aztán megpihennek a Gerbeaud pavillonjában mely az elegáns tár­saság gyülhelye s ahol cigányzene játszik. Egyébként cigány nélkül Magyarországon el sem lehet igazi mulaságot képzelni. De nem csuda! A jó cigányzene csudás, szinte fölvillanyozó hatással van az emberre. És erről addig fogalmat sem tudunk alkotni magunknak, amig csak többé-kevésbé „ha­misított" cigányzenében volt részünk. A budapesti cigánynak nincs „egyenru­hája". Smokingban és lakkcipőben jelenik meg, csak amikor az első magyar nótát el­játszotta, érzi, hogy igazi cigány vér lüktet a Jegkifogástalanabb szalonöltözék alatt. So­kan vannak köztük, akik a hangjegyet nem is ismerik, de olyan mesés a zenei tehetségük, hogy az összjátékuk mégis kitűnő. A prímás vezet. A játékban vau valami láthatalan me­legség. A vonós hangszereken kívül van egy kizárólagosan magyar hangszerük: a cimba­lom és a hang, amelyet a cimbalmos ebből a kezdetlegesnek látszó hangszerből kicsal, ha­sonlit a hárfa és a zongora hangjához is. Szinte elbűvölő hatása van a csárdásnak, de még ennél is szebb, ha a prímás belekezd egyikébe a csudaszép magyar nótáknak. A magyar nótáknak megvan az a varázslatos ereje, hogy egyformán hat a szivre s az ér­zékekre; a del meleg és véghetelen ül sok vá­gyat és mélabut fejez ki. Vagy mindezt csak én éreztem igy, aki magammal hoztam északi hazám mélabuját? Rendkívül szép faj a magyar nép; az át­lagos típusa a barna, de azért szőke is akad közte bőven. Egyébként feltűnő dolog, liogy mig Olaszországban túlnyomó részben a fér­fiak szebbek a nőknél, Magyarországon a nők a szebbek. Szépek, bájosak és a szeretetremél­tóságuk valósággal lebilincselő. Az előkelő magyar nő határozottan ele­gáns az öltözködésben is. Sikkesebb a párisi nő sem lehet és annyival rokonszenvesebb amannál, mert azonkívül, liogy sikkes, ter­mészetes a lénye és frissesége. Aki idegennek az a szerencséje van, hogy Magyarországon barátja van, olyan vendég­szeretetben van része, mely minden elképzel­hetőt felülmúl. Szinte versengenek egymás­sal, liogy az ott tartózkodást minél kelleme­sebbé tegyék. Fogat, automobil áll rendelke­zésére, elhalmozzák meghívásokkal; megnyí­lik előtte a sok fényes berendezésű otthon, ahol családi élet kellemes ellentéte a házon kivül tapasztalható hangos vidám életnek. Aki pedig magyar háznak a vendégszere­tetét élvezhette, az mindig emlékezni fog erre a csodaszép országra és elragadó népére. szalon kőszén és koksz legjobb be­szerzési forrása: JUTKOVICS GÉZA PA- ÉS SZÉNTELEPE KOSSUTH LAJOS-SUGÁRUT 41. SZÁM I Teleion 686. (a rókusi templommal szemben.) Telefon 686 km»kh»»m»tth« Mozgókép Szinház :: VASS Feketesas - utca, uj Wagner-palota. Vasárnap, szeptember 24-én PALI ESTÉLYEK Általánosan közkedvelt és világhírű komikus legújabb képsorozata kerül bemutatásra. MŰSOR: 1. Pali mint ügynök 2. Pali látogatóban 3. Pali az ujságiró 4. Pali becsületességének áldozata 5. Pali mint hivatalnok 6. Pali ajándéka ' 7. Pali mint sürgönyhordó MŰSORON KÍVÜLI SZÁM : Ninive királynője, nagy történelmi dráma Előadások kezdete hétköznap este 7 és 9 órakor, vasárnap délután 2-tSI este 11.-ig. Helyárak s Páholy-ülés 1 kor. I. hely 70 fill. II. hely 50 fill. III. hely 30 fill. Katonák, diá­kok és gyermekek: páholyülés 50 fill. 1. hely V 30 fill. II. hely 20 fill. .III. hely 16 fillér. kwk-c-" v Hasznos divatőrület. A divat koronázatlan királyai, Paquin és a többiek, most ugy érzik, mintha ők tartot­ták volna ki a Divat Őnagyságát és a sze­szélyes hölgy most megcsalta őket. Páris di­vatkereskedői erre hamarosan megalapítot­ták a kijátszott divatárusok szövetségét és kérvényt intéztek a francia kormányhoz, liogy segitsen a bajukon. Pedig ez a baj nem is csekélység, nem is látszik, olyannak, mint­ha egyhamar el akarna múlni. Szűk lett a ruha és a hölgyek rájöttek, hogy semmi okuk ez ellen a szűkség ellen tiltakozni. Rá­jöttek, hogy a termetük van olyan szép, hogy bőven kárpótolja őket és az éhes férfi­szemeket azokért a felesleges ékességekért, amelyeket az eddigi divat-kelméből és más divatjokból rakott rájuk. Ma már négy-öt méter szövet elég egy olyan ruhára, amelyre eddig tizenkót-tizenhárom méter kellett: és Paquin ugy érzi, bogy tönkre kell mennie. Természetes, bogy a munkabér is kevesebb lett, csak a szabász ára ment fel, mert a sza­bászoknak egy egész fokot kellett javulniok, hogy a termet finomságaihoz tudjanak al­kalmazkadni. S a divatszabók mégis azt pa­naszolják, liogy tönkre kell menni — és ne­héz kitalálni, hogy miért. Mert egyszerű észjárás ugy okoskodik, hogy ezek szerint most két ruha kitelik annyi szövetből, ami régen egyre is elég volt. S ugy látszik, a divat körül épen itt a liiba. A szűk­szoknyákról azt lehetett volna hinni, hogy az eleganciát, hogy ugy mondjuk, hozzá­férhetőbbé teszi — és nem ez lett belőle. A felső tízezer divatja nem lett divatjává a fel­ső húszezernek, amely természetesen már nem volna annyira felső, mint amaz volt. A divat ma is megmarad a társadalmi osztá­lyok által képzett piramisnak a leghegyén, ezért sinylik meg a divatkirályok az anyag­ban való takarékoságot. S csak igy derül ki, hogy ami a divatban az észszerüség felé való haladásnak látszott, voltaképen annak az ellenkezője: ami takarékosságot mutatott, a legesztelenebb pazarlás . Hanem akkor is Paquinék a legméltóbbak rá, — a férjek után — hogy ezt a pazarlást megkeserüljék, ezt az egészet ők találták ki. Erre az útra ők vezették az asszonyokat. Nos, majd elmúlik első ijedelmük és lesz rá gondjuk, hogy kikeressék azt az irányt, amelyben a divat ujabb és nekik hasznosabb őrületek felé fordulhat.

Next

/
Thumbnails
Contents