Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)
1911-08-06 / 177. szám
1911. augusztus 5 DÉLMA0YAR0R9KÁQ J'»pult az egész, ha már is meg kellett szüntetni ellene minden eljárt. Miért? Vájjon hogy történhetett az egész ? Bizonyosan — tóve. Ugy látszik, ehhez is hozzá ^Ml szokni a sok jé között, aminek lépten-nyomon tanúi lehetünk. Begas halála. Reinhold a német szobrászat nagymestere meghalt. Julius 15-én ünnepelte a hires szobrásez 80-ik Születése napját és a császárral az élén mindenki sietett leróni az eiisimerés koszorúját az aggasiránt, akinek pályája teljeSer> összetört a porosz főváros művészi fejlődésével. Begasnak 'épten-nyomon találkozunk hatalmas alkotásaival Németországon, különösen Berlinben. És több Oáz tanítványa van a szobrászatén, közöttük neim egy magyar is. - Diiliöiig a tiidővész. A eliigyminiszterium most teszi ^özzé a hivatalos statisztikát, jűtiely arról számol be, hogy a "űővész májusban mennyi áldozót követelt. Májusban, a csoda2én májusban a szerelmesek hoppjában 7718 embert ölt meg a "Jnerkulózis. A halálesetek jelen°s száma esik Szegedre, Csonvádmegyére és a Bácskára. / Agyonszúrt szegcdi huszár. űtit Aracsról jelentik lapunknak, a aPokban ott a nagykorcsmában v'éverekedés történt. A verekedést °rváth Sándor szegődi közhuszár "Vokálta, aki szabadságon volt í'éűaza s a korcsmában mulatozás garázdálkodni, kötekedni kez,6tt a többi legényekkel s midőn at?a, hogy azok nem eléggé respekaliák huszári mivoltát, kardot ráns azzal hadonázni kezdett. A ^eg huszár a kardjával valahogy pevágta Palics Mihályt, mire ennek !tCse András kést rántott s azzal Nrfo a vagdalkozó huszárt, aki ^eesett és szörnyethalt, Pali\ persze nyomban letartóztatW. a "agybecskereki ügyészség i-jpű^ába szállították. Az eset megÁ&álására Szabó Béla vizsgálóCzenger Nándor ügyész, toHalász Miklós szegedi huszári p^os és Juhász Antal hadnagy '5'Szinen jártak, ahol vizsgálatot n°ttak. hangverseny. A szegedi zsi>Í5>lomi énekkar férfi-négyese \'"naP este nyolc órakor hangverrendez Szabadkán, a zsidó \ dísztermében. A hangveri(Sv . céIja kiváló egyliázi szerzők a megismertetése. A jótéhangverseny iránt nagy "fi-,.. "íés nyilvánul. A szegedi lérfi" Síi) " hitközségtől meghívást A ' HtjvS'hAn forradalom vége. l8bel jelentik: A békél meg kötötték. A malisszorok három legtekintélyesebb vezére hazautazott. A tárgyalások Sadr Eddin bej, a török kormány megbízottja, Dzsukanovics montenegrói belügyminiszter, Vukotics ét Martinovics tábornokok, továbbá Gregovics volt konzul vezetésével késő estig folytak. Este a török kormány feltóteleit albán nyelven közölték a kaszárnyákban összegyűlt malisszorokkal, akik rövid gondolkodási időt kértek. Végre létrejött a megegyezés s a három első törzsfőnök aláirta a békeokmányt. A malisszorok ennek következtében megkezdték a hazautazást. A Tan'm közli, hogy a malisszoroknak tett koncessziók csak akkor jutnak érvényre, ha a malisszorok azonnal visszatérnek. A malisszoroknak tett koncessziókhoz hozzá kell adni, hogy elfogadták az elemi iskolákban az albán nyelvet a tanítás nyelvéül. — Az elhagyott szerető. Kovács Rózsi szegedi cselódleánynak már régebben viszonya volt Urbán István honvéd szakaSzvezet.ővol. A katona azonban már megunta a kis ügyet és néhány nappal ezelőtt faképnél hagyta a leányt. Kovács Rózsi nem nyugodott bele a szakításba, hanem boszura gondolt Meg is fenyegette a katonát, hogy ép bőrrel nem szabadul meg tőle. Pénteken e3te lo is váltotta fenyegetését a leány. A katona egy másik leánnyal a Gizellatéren sétált, amikor hirtelen szembe került vele Kovács Rózsi. Rövid szóváltás után a leány kirántotta az elrejtett marólugos üveget és loöntötte vele a katonát. Urbán István csak jelentéktelen sérülést szenvedett. — Kecskemét rémnapjai. Kecskemétről jelentik : Ezidöszerint 138 katonai sátor van felállítva a kilakoltatott emberek számára, ezenkívül az udvarokban is, ahol lehetett, kisebb deszkabódókat állítottak fel. Az építési munkálatok a négyezer idegen munkaerő dacára lassan haladnak. A városban öt hét óta tartó nagy szárazság következtében a drágaság egyre nő. A zsidótemplom ujjáébitése céljából a hitközség bizotzságot küldött ki, mely kamatmentes segélyt akar kieszközölni. Szalma István a börtönben. — Saját tudósítónktól. — A szegedi Csillag-börtönben hat hete várja imár sorsának eldőlését Szalma István, a makói rablógyilkos. Még a tavasszal Ítélte hajira a szegedi esküdtbirócág, junius 13-án — szerencsétlen napon — hagyta helyben az Ítéletet a Kúria, s azóta nem történt semmi. Az iratokat fölterjesztették a kabinetirodához, s azóta nem jött le se a jóváhagyó kézirat, se a kegyelem Szalma István a Csillag-börtönben ezalatt egykedvű nyugalommal örül az életnek. Nagyon meg van elégedve a sorsával, az akasztástól se fél, s bizik, veszedelmesen bizik. Egyre csak eszik a gyilkos legény, akinek különben jó étvágya lehet, mert mikor a gyilkosságot elkövette, ott a holttest mellett megevett egy tányér rétest. A börtönben most ő nevezetesség, s különösen büszke volt, amikor tegnap lefényképezték. Az igazgatói irodában önérzetesen állott meg a fényképezőmasina előtt. Csupán azt kérte, küldjenek egy fényképet a szeretőjének Makóra. — Igön örülni fog neki, — mondotta Szalma, — osztán azért is borotválkoztam mög, hogy lássa, jól mögy a sorom. A fenegyerek. — Saját tudósítónktól. — Firenzében a minap egy érdekes és furcsa ember halt meg. Sebastiano Martini volt a neve és temperamentumára igazi középkori lovag volt, hires verekedő, párbajozó, minden vakmerőségre kész nőhódító. Beutazta az egész világot, megjárta Afrikát, vadászott oroszlánra és tigrisre, de leginkább és legnagyobb szerencsével nő-e. Voltaképen katonának indult és föl is vitte a hadnagyságig. A gazdag és daliás fiatal lovastiszt a nők kegyeltje volt. A katonai hatósággal azonban gyakran Ö8szeütkőzébe került. Egyszer Livorno legelőkelőbb sétaterén kivette egy koldus kezéből a kintornát és maga muzsikált rajta a város szépeinek. Jó ötletéért kapott három havi áristomot. Firenzében egy ízben beleszeretett a Pergola-színház egyik ballerimájába. A leány azonban szeretője volt már a dúsgazdag Ponyatovszky Károly hercegnek, aki egyben a színház igazgatósági tagja is volt s mint ilyen minden módon meg tudta akadályozni, hogy a fiatal lovastiszt a színpadon hozzáférhessen imádottjához. Martini azonban kifogott a vén és féltékeny hercegen. Egyszer egy este megjelent a herceg páholyában, barátságosan feléje biccentett, azzal se szó, se beszéd, az egéaz nézőtér szemláttára átmászott a földszinti proszcéciumpáholyból a színpadra s onnan a függöny nyílásán át eltűnt a nézők szeme elöl. Ennek a csinytettnek megint három havi áristom lett az eredménye. Amikor az el«ő tengeralatti kábelt átadták a forgalomnak, Martini a bátyjával Franceskóval elhalározta, hogy ők ketten leaznek nz elsők, akik táviratot váltanak egymással a tengeren által. Sebastiano ebből a célból Newyorkba utazott, Francescó pedig Angliába. Ugy is lett: a hivatalos táviratváltás után a két; testvér táviratai voltak az elsők, ame1. eket a tengeralatti táviró közvetített. A tréfa több ezer koronájába került a két boldog ifjúnak. De megérte nekik annak az élvezetnek fejében, amelyet a táviratváltás szerzett nekik. A jeles testvérek ugyanis egy-egy leírhatatlan disznóságot üzentek egymásnak ékes firenzei tájszólá^on. § Gyermekrabló leány. Tóth Veron horgosi leány már többször összeütközésbe került a törvénnyel. Nem nagyon becsülte meg a más ember tulajdonát. Legutóbb Decski Antal horgosi bordélyházában volt alkalazásban, ahol nem tetszett neki az élet. Szökésre határozta el magát. Amig a gazdája aludt, kilopta a zsebéből a szekrénykulcsot és ennek segítségével megdézsmálta a pénztárt. Decski Antal kis leánya azonban észrevette a lopást és megfenyegette a leányt. Erre' az erőszakkal magával hurcolta, leitatta és Királyhalmára szökött vele. A csendőrség azonban letartóztatta. A szegedi törvényszék ma vonta felelősségre a javíthatatlan leányt és lopás, valamint gyermekrablás büntette miatt két hónapi börtönre i tél te. KÖZGAZDASÁG. (—) Csend a gabonatőzsdén. Budapestről jelentik: A gabonatőzsdén ma igen csendes volt az irányzat. Az üzlet szilárdan indult ugyan, de később a vidékről érkezett esőhirekre lelanyhult az irányzat, mi mellett a mai áremelkedés majdnem teljesen veszendőbe ment. A forgalqm ma sokkal szűkebb keretben mozgott, mint az utóbbi időben, aminek az a magyarázata, hogy a spekuláció a meglévő érdekeltségekkel be akarja várni a további fejleményeket, ezeket tehát nem bonyolítja le, ujabb üzleteket pedig nagyon keveset köt. ^ (—) Rosnerék rendben vannak. A Rosner és Faludi gabonacég fizetésképtelensége ügyében á véd' egyesület tegnap este tartott csoportölésén elfogadták a már régebben a cég által írásban is előterjesztett egyezségi ajánlatot, A 31.492 koronát képviselő távollévő hitelezőkkel szemben a jolenlevő hitelezők túlnyomó többséget képvisoltek és igy az ajánlat nagy többséggel ment keresztül. A cég nóga napon belül tartozásaiMegnyílt "Wü ORK-KAUE HT Megnyílt T.,. . # w™ tm7plphí*n) Arnyss KertfiBlylseoÉfcen RoponKéift a légiesen újonnan átalakítva, FeketeSaS-UlCa 4. (a KDíZO MJWgUCl*; yjoöliingiyBÍén^hBrtílnelllíeíllütöíÉSra. ^°dernül berendezve buffée fajborok Szíves pártfogást kér PALKOVITS ANDOR, kávés.