Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)

1911-08-05 / 177. szám

1911. augusztus 2 DÉLMAGYARORSZÁG 3 de tettlegesség: nem történt. Minthogy azon­ban a sértő kifejezések is dmva sértés a par­lament tekintélyo ellen, a bizottság egyhan­gúlag arra Ítélte a két képviselőt, hogy a Há­zat ünnepélyesen kövo-ssók meg. A Ház vita nélkül egyhangúlag elfogadja a bizottság jelentését. Elnök ennek folytán fölhívja az illető képvi­selőket., hogy tegyenek eleget a bizottság Íté­letének. Pozsgay Miklós ünnepélyesen bocsánatot kór. Pál Alfréd a maga önszántából is ünnepélye­sen megköveti a Házat. Solymossy Ödön báró előterjesztette a véd­erő-bizottság jelentését a katonai bűnvádi per­rendtartásról. A Ház ezután névszerinti szavazással el­vetette Lovászy Márton tegnap beterjesztett indítványát a zomplénmegyei, kaposszekcsői ós hajdúszoboszlói fölíratok dolgában. Ezután rátértek a véderc-reform tárgya­lására. (A véderőreform.) Károlyi József gróf a pártonkívüli függet­lenségi képviselők nevében szólal föl. Nehezen tud animozitás nélkül megemlékezni Okoli­csányi László tegnapi beszédéről, ami árulás volt. Tisza István gróf a közös hadsereget a miénknek mondotta. Ugy látszik, elfeledte, hoav ez a hadsereg utóda nyelvében, szellemé­ben és jelvényeiben annak a haderőnek, mely a mi nemzeti hadseregünket 49-ben orosz se­gítséggel leverte, legjobbjainkat vérpadra hur­colta ós hóhérmunkát végzett hőseinkkel. Az ellenzék zajos tapssal fogadta ezt a ki­jelentést, a jobboldal viszont óriás móltatlan­kodással fordult Károlyi ellen. — Rendre! Rendre! — zúgták az ollenzók felé. Hazai Samu honvédelmi miniszter pedig fölindultán eltávozott a teremből. Az elnök: Figyelmezteti a szónokot, hogy a közös hadsereg a közjog és a törvény szerint Ausztria ós Magyarország hadserege. A hasz­nált kifejezésért kénytelen rendreutasítani a szónokot. (Helyeslés a jobboldalon.) Károlyi József gróf: A használt kifejezést a 49-iki hadseregre értette, nem a maira. Nagy Sándor: Régi dologról ne beszéljünk ! Megvolt 1 Vége van ! Károlyi József gróf: Első az ország gazda­sági megerősítése. A nagyhatalmi állásnak első föltétele a belső béke, a társadalom nyugalma, amit a katonai terhek veszélyeztetnek. Hatá­rozati javaslatot nyújt bo, mely a védorőre­formot a magyar közjog ós a nemzeti kíván­ságok szellemében oldja meg. , Az elnök: Utólag értesült arról a kifejezes* ről, melyet a szónok Okolicsányi Lászlóval szemben használt. Most nem akarja ezt rendre­utasitás tárgyává tenni, de kéri a szónokát hogy jövőre tartózkodjék a heves kifejezé­sektől. Károlyi József gróf kijelenti, hogy az árulást csak mint hasonlatot emiitette s különben kö­szöni az elnök figyelmeztetését. Az elnök az ülést két óra után berekesz tette. Küzködő városok. — Sí eged és a Rouvier-pénzcsoport. — (Saját tudósilónktól.) A sajtó utján bejárta az egész országot az a hir, hogy egy francia henzcsoport a magyar városoknak pénzkölcsönt aiánl ós a városok a legkomolyabban foglal­koznak ezzel az ajánlatta', aminek jele, hogy is tárgyalnak az ajánlattevő Rouvier-cso­p°rttal. Ősszel az ajánlatot kapott városok p?'gármesterei testületileg Párisba utaznak a °'csön perfektuálása végett. A Rouvier-cso­P°rt, amely hatalmas tőkét akar elhelyezni a 'nagyar városoknál, első sorban Nagyváradot kereste föl azzal az ajánlattal, hogy 22 millió °rona adósságát hajlandó konvertálni. Azóta 'skolc és más városok is kaptak ajánlatot, !melyből egy érdekes ós nagyjelentőségű pénz­ei alakulás kezd kibontakozni. Á városoknak szükségük van ma pénzre, tll0rt most kezdenek csak dolgozni erősen és 82ázados mulasztások pótlására egymásután "önnek bele igazán nagyszabású beruházá­??kb°' Csatornázás, vízvezeték, aszfaltozás, ^zhasznu intézmények, kórházak, iskolák épí­tése milliókat emésztenek fel. A kötvénykibo­csátó intézeteink kedvező külföldi összekötte­' téseit felhasználva, egymásután jelentkeznek a városok sokmilliós kölcsönökért. Szeged tanácsa régóta foglalkozik azzal a tervvel, hogy a város adósságait konvertáltassa ós épen azért különösnek találtuk, hogy most, amikor ez a francia pénzcsoport olyan kedvoző föltételü konvertációs kölcsön ügyében tárgyal Nagyváraddal, akkor akár a Rouvier­csoport, akár Szeged város kezdeményezésére ilyen irányú tárgyalások még nem indultak. Szükségesnek tartoltuk tehát, hogy ebben az ügyben Lázár György dr polgármester vélemé­nyét megkérdezzük, aki a következőkben adta meg a felvilágosítást a városok állítólag ké­szülő pénzügyi transakcióiról: — Téves hir, hogy a Rouvier-csoport a saját iniciativájából tette a magyar váro­soknak szóló ajánlatait, vagy hogy ők kez­deményezték volna az ügyet. Nagyvárad kereste az összeköttetést és a francia pénz­csoport budapesti exponensei közvetítették az ajánlatot. Mivel ugy Nagyvárad, mint a többi városok kedvezőnek találták az aján­latot, azért szorgalmazzák az ügyet. Hogy Szegednek nem tettek ajánlatot, az természetes, mert Szeged nem is kereste az összeköttetést. Szegednek nincs szüksége a francia pénzre, mert sokkal olcsóbb kölcsö­nünk van, mint amit a Rouvier-csoport ajánl a városoknak. Egyedül Budapest fő­város kapott valamivel olcsóbb pénzt, mint Szeged. Örömmel regisztráltuk a polgármesteri nyi­latkozatot. A város pénzügyeinek rendezését kívánatosnak tartjuk, ezt a rendezést minden bizonnyal kedvezőbbé teszi az, hogy Szeged­nek már is a legolcsóbb kölcsönei vannak a magyar városok között. uri asszony. — Céllövő huszárok áldozata. — (Saját tudósitónktól.)Megrenditő szerencsétlen­ség hirét hozza a táviró Sopronból. A katonai gyakorlaton egy eltévedt puskagolyó egy uri asszonyt talált, ak i kapott sebébe rövid idő múlva belehalt. A tragikus eset ma reggel törtónt s áldozata egy budapesti uri asszony. Zelinka Frigyesné, aki Sopronba csak a minap utazott el rokonait látogatni. A soproni határban ma a 9. huszárezred tar­tott lövő gyakorlatot ós pedig éles töltéssel. Megtettek, mondja a hir, minden olyan óvó­intézkedést, ami ilyenkor szükséges s a kellő távolságban őröket is állítottak ki azzal, hogy mindenkit figyelmeztessenek, aki csak tul akarna menni azon a veszedelmes vonalon, ahol már golyók is érhetik. Ma reggel a gyakorlatok kezdete után Zelinka Frigyesné öt soproni urihölgygyel és a férjével Zelinka Frigyes budapesti malommérnökkel sétálni ment. A társaság a katonai lövőtór felé járt s amikor a katonai őrhöz értek, rájuk kiáltott: — Halt! A társaság azonnal megállt ós az őr figyel­meztetésére mindnyájan visszafordultak. Ezt a jelenetet látta Thirring Lajos budapesti biró felesége i», aki szintén Sopronban nyaral és aki épen okkor szintén arra sétált. Jól látta, hogy a társaság tagjai visszafelé tórvo a leg­első padon helyet foglaltak, az úgynevezett gleichenbergi fasor végén. Alig telt el egy-két perc, egyszerre négy lö­vés dördüléso hallatszott s a következő pilla­natban Zelinka Frigyesné lebukott a padról s eszmélotlenül terült el a gyepen. A társaság tagjai rémülten siettek segítségére s akkor látták, hogy szoknyája a lába felső tájékán csupa vér. Próbálták az eszméletlen asszonyt magához téríteni, de hiába fáradoztak. Ekkor aztán bevitték egy a közelben lévő vadászlakba, ahol épen ott volt Seilvásy Kál­mán dr. soproni orvos és egy katonaorvos is. Az orvosok megvizsgálták a sebesült asszonyt és megállapították, hogy puskagolyó érte, a mely katonai fegyverből származik. A golyó a comb felső részén érte az asszonyt ós átfúrta a gyomorfalat is. A szerencsétlen asszonyon nem tudtak segiteni és alig egy órai szenve­dés után meghalt ott a vadászlakban. A rémes esetnek hamarosan híre terjedt az egész városban és mindenfelé őszinto megindu. lássál értesültek róla. Zelinka Frigyesné már évek óta jár nyaranta kitogatóba Sopronba, ahol apja, Bergmann üvegkereskedő volt. A Bergmann-családot, amely egyik régi evangélikus patrícius-családja a városnak, mindenki ismeri ós becsüli. Bergmannak több gzormeke volt, akik kö­zül az egyik fiu honvédőrnagy és most a buda­pesti Ludovika Akadémián tanár. A tragikus sorsra jutott Zelinkánó csak néhány nappal ezelőtt érkezett Sopronba, ahol rokonánál, özvegy Zobrovitz Sándornénál szállt mog. Vi­dáman élvezte a nyaralás gyönyörűségeit a természeti szépségekkel megáldott városban s ma reggel a gyászos véletlen oly szörnyű mó­don oltotta ki fiatal életét. A szerencsétlenség okának és részleteinek kideritésére szigorú vizsgálatot inditott ugy a katonai, mind pedig a polgári hatóság. Husz koSaragyanus — Nagyvárad veszedelemben. — (Saját tudósítónktól.) Nagyváradot tegnap az­zal a hirrel lármázták föl, hogy a most érke. zett Schmidt-cirkusz egyik alkalmazottjának a felesége kolerában megbetegedett. Azonban vége lett ennek a fenyegető ós kellemetlen szenzációnak; mindennek nagy megnyugvására kiderült, liogy Alakai Jánosné, a koleragyanus asszony egészen komolytalan jellegű gyomor­rontás betege, a legrosszabb esetben pedig hastífusza van. Szóval szó sincsen koleráról. Az elővigyázatosság kedvéért Nemes Áron dr tiszti orvos, főorvoshelyettes a beteget a jár­ványkórházba internálta ugyan, do ma már egészen bizonyos, hogy Nagyváradot ezutta elkerülte a kolera, De alighogy ezzel tisztába jött az egész­ségügyi hatóság, más oldalról jelentkezett a veszedelem. Egyelőre messziről kerülgetti Nagy­váradot a fekete arcú rém, do most sokkai komolyaab a dolog, mint az előbbi esetben. Ma délután ugyanis expressz-levelet kapott Fráter Barnabás alispán. Az expressz levél Bihar község elöljáróságától jött és egy sür­göny volt benne, amely tévedésből került Bihar elöljáróságához. A sürgönyt ugyanis a trieszti révkapitányság adta föl és a következő: „Husz visszavándorlö magyar, biharmegyei, biharillyei illetőségű munkás elindult Bihar­illyére. Koleragyanusak. Föltartóztatandólc. Rév­kagitányság". A husz biharillyei ugyanis Trieszten keresz­tül tért vissza Amerikából Magyarországba. Trieszt környéke ós addig utbaejtett olasz ki­kötők erősen fertőzöttek, tehát a trieszti rév­kapitányság igen becses szolgálatot tott a bi­harmegyei hatóságoknak az idejénvaló értesí­téssel. Barakkot is rendezett be, do a jelzett husz visszavándorló helyett eddig csak két utas érkezett: Szepessy-Szokoll Rudolf báró és báró Rónayné. Fertőtleníteni akarták őket, de igazolták, hogy a határon átestek a pro­cedúrán. Nagy az elkeseredés a lakosság köré­ben, amiért nem fertőtlenítették a veszélyez­tett helyről érkezett [utasokat. A nagyváradi rendőrség ós a tiszti főorvos az alispán intézkedésére az óvóintózkedések foganatosítását nyomban megkezdte.

Next

/
Thumbnails
Contents