Délmagyarország, 1911. augusztus (2. évfolyam, 173-199. szám)

1911-08-15 / 185. szám

h DÉLMAGYARORSZÁG 1911 augusztus 15 Valóban: tudja? Hát hat év előtt nem tudta, vagy máskép 4udta? Vagy ha ugy tudta is, mint most: nagy bölcsen hallga­tott róla? Az obstrukció hadállása látszólag ugyan­az, ami öt hét előtt volt. Igazában pedig e rövid néhány hét alatt csatát csatára veszí­tett a közvélemény alakulásában, a közhan­gulatban és a nemzet szimpátiájában. Pángermán merénylet a Délvidéken. (Saját tudósítónktól.) Szegedtől Temes­várig, de az egész országon át élénk, kelle­metlen visszhangot keltett az a hir, mely a versed pángermán fészkelődésről számolt be. Éretlen emberek, egyetemi hallgatók követték el a merényletet. Láthatjuk újra, mik következhetnek el, amiért a szegedi egyetemre még mindig nem járhatnak a dél­vidéki nemzetiségiek. A pángermánizmus története Délmagyar­országon messze évekre nyúlik vissza. Fő­fészkei ennek az aljas mozgalomnak Temes­vár, Versec, Sándorháza és még több nagy és kisközség, ahol Orendinek és társainak képmutató, hazug arccal a svábság elnyo­matásáról szóló, betegagyu rémmeséikkel sikerült a magyarérzelmü németséget háló­jukba keríteni. Németországból, Ausztriából kapott pénzzel, a becsapott délvidéki svábok pénzéből szitják ezt a magyarság ellen irá­nyuló akciót. Oretidi lapja, a Deutschunga­rischer Volksfreund, az idegen országokból kapott szégyenbérért terjeszti ezeket az undorító pángermán eszméket évek hosszú sora óta. Izgatásaira már számtalan eset­ben rámutattunk és felhívtuk rá az illetékes körök és hatóságok figyelmét. Lapja ennek dacára még mindig megjelenik és a hazug téveszméktől hemzsegő Deutschungarischer Volksfreundtól még mindig nem vonták meg a postai kézbesités engedélyét. Orendit izga­tás miatt eltélték és még mindig itt jár kö­zöttünk szabadon s vakmerőbben, mint va­laha, folytatja államellenes üzelmeit. A pángermán mozgalom oly erős, az all­dájcs szervezkedés oly nagyarányú és oly veszedelmes mérveket ölt, hogy a kormány és a hatóságok figyelmét újból fel kell hivni arra a veszedelemre, amely a magyar ál­lameszmét itt, a nemzetiséglakta Délvidéken fenyegeti. Felhivjuk különösen a közigazga­tási hatóságok figyelmét a pángermánok működésére és a temesvári ügyészség figyel­mét Orendi lapjára. A délmagyarországi né­metek között tervszerű, erős munka folyik minden magyarositó törekvés ellen. És mi­alatt a magyarság részéről misem történik ez ellen, a svábok mindinkább keresik a kö­zösséget Ausztriával és Németországgal. Ez ellen sürgős intézkedésekre van szükség annál inkább, mert legújabban számos fia­tal, önállóan gondolkodni nem tudó gyerme­ket kerítettek hálójukba, akiknél az elvetett konkoly termékeny talajra talált. Néhány versed ifjú, valószínűleg a káni­kulai hőség rossz behatása alatt, Deutsche Hochschüler in Ungarn cégér alatt egyesü­letet szándékozik alakítani és a rendőrségtől már engedélyt is kapott a gyűlés megtartá­sára. A Generalanzeiger cimü pángermán­szenny levezető-csatorna már hetek óta ir róla, de a gyűlés programját mindezideig nem mutatták be a hatóságnak. A verseci rendőrkapitányság és illetékes hatóságok tü­relme és nembánom-eljárása túlmegy a könnyelmű naivság határain. Mert az már csak nem nevezhető naivságnak, hogy né­mán, összetett kezekkel, már nem is emberi türelemmel nézi és a gyűlésre való engedély megadásával mintegy szankcionálja a ma­gyarság ellen való céltudatos és komoly szervezkedést?! Határozott és gyors közbe­lépésre van szükség. A Deutsche Hochschüler in Ungarn pedig ne politizáljanak, ne akarják megmenteni most egyszerre azkat, akik csendes, boldog megelégedésben élnek közöttünk már év­századok óta. Vessék le először a gyermek­sarukat, rázzák le előbb az iskolai tanter­mek porát és azután — tanuljanak szorgal­masan az egyetemeken, hogy meg ne buk­janak. Legyenek róla meggyőződve, hogy evvel sokkal nagyobb örömet szereznek szüleiknek, mintha szélmalomharcot ívivnak és olyan dolgokba iitik az orrukat, ami nem méltó hozzájuk. A Deutsche Hochschüler in Ungarn között bizonyára lesznek joghallga­tók is. Ezeknek pedig figyelmébe ajánljuk a büntető-törvénykönyv 172. és 173. parag­rafusát, amig nem késő. Valamennyiüknek pedig figyelmébe ajánljuk a költő ez örök­szép és örök igazságot tartalmazó szavait: A nagy világon e kivül nincsen számodra hely, áldjon vagy verjen sorskeze: — Itt élned, halnod kell! az idegen, a rokkant garatnál. Minden, ami már a múlté, megfogja az ember lelkét. Ilyen hangulattal álltam meg a Sansucci kastély előtt, ahol 1810-ben a nagy Napoleon lakott, mikor ellátogatott Berlinbe. Nem nagyon em­lékszem e napok történelmére, csak azt tudom, csak azt láttam, hogy Napoleon után senki se lakta e furcsa nevü kastélyt s a dombról leve­zető ösvényt, hol a legnagyobb imperátor eltá­vozott, korlátokkal zárták el, hogy arra a meg­becstelenitett útra német ember sohase tegye többé a lábát. Nehéz dudva, selymes fűszál, örök moha őrzi a rejtett nyomokat s egy pillanatra ugy tetszik a nézőnek, mintha kúszó repkény kö­zött fel-fel tűn ne egy halványodó Napoleon­kalap, amint gazdája belevesz távolodó időkbe. Különben maga a kastély most muzeum. Ki­rályi emlékeket őriz az utókornak. Ilyenektől már igazán el van bódulva az ember. Egy szobára vissza fogok emlékezni. Ott a kupolaalakn bájos kis magánkönyvtár melletti szobában, ahol az ablakok csodás öreg hár­sakra néznek: ott a sarokban esett össze, ott balt meg Nagy Frigyes császár. Azon a helyen, benn a szobában, gyönyörű márványszobor áll magas talapzaton. Faragott karosszéken, pehelypárnák között még eyszer felemelkedik a haldokló császár és messze-messze néz át az ablakon, a fákon, a kerteken, talán az életen. Ezért az egy szobáért is érdemes fölkeresni a száműzött kastélyt. Mosolyognia kell az embernek, mikor a ga­lériák arasznyi keskeny pamlagjait nézi. Ugyanis ott tartózkodtak valamikor a lakájok, akik bizony jókat aludtak, mert bizonyára rá­értek. Hogy ezt többé meg ne cselekedhessék, a boszuságára, legmagasabb parancsra a pam­lagokból mind levágtak s oly keskenyre készítették, hogy azon nemhogy aludni, de még leülni is csak nagy fantázia segítségével lehet! Potsdam maga is nagy város, de legna­gyobb nevezetessége természetesen a császári emlékekből áll. Maga a park az ő kastélyai­val egy egész kis város, tekervényes séta- és automobil-utakkal. Ebben a parkban még egy furcsa nevezetes­ség van: a kutya temető. A Nagy Frigyes csá­szár kedvenc kutyái alszanak ott. Lapos már­ványtáblák jelzik, hogy éltek és nevük volt. Szomorú meséje van a kutyatemetőnek s a nagy császár életének egy tragikus pillana­tairól mesélnek az excentrikus halmok. Vala­melyik kedvenc kutya ugrándozás közben verte ki a császár kezéből a mérgezett csoko­ládét. Ezért szerette ugy a kutyákat; emlé­ket állított nekik az illatos parkban s végren­deletileg intézkedett, hogy őt magát is kutyái közé temessék. Persze nem teljesítették ezt a meghatóan furcsa, utolsó akaratot. Vége-hossza nem volna, ha mind le akar­nám irni a potsdami kastélyokat, melyekben a császár derék, szép fiai laknak behúzódva, mint egy rengetegbe, a nagy fák közé. Az A. F. of L. csatlakozása a nemzetköziséghez. — Amerika munkásszeruezeiei. — (Saját tudósítónktól.) Most zajlott le Buda­pesten a nemzetközi munkásszervezetek köz­ponti titkárainak értekezlete, összejöttek a vi­lág minden országából a nemzetközi munkás­szervezetek képviselői, liogy megbeszéljék a kapitalizmus ellen vivott harcuk módját, tak­tikáját. Különösebb, nemzetközi értékű uj mó­dokat nem találtak ki, inkább régi, már kipró­bált és a munkásság szempontjából bevált taktikai módok ' egyöntetű gyakorlását hatá­rozták el. Különös érdekességet ad ennek a nemzetközi értekezletnek az a körülmény, hogy képvisel­tette magát az amerikai Egyesült Államok ha­talmas konzervatív munkásszervezete, a har­madfél millió tagot számláló American Fede­ration of Labor is. Ez a szervezet ezideig ha­tározottan elzárkozott a modern értelemben vett munkástörekvések elől és nemhogy nem volt szocialisztikus tendenciájú, de sőt: ez a szervezet állta útját a szocialista törekvések érvényesülésének Amerikában. Ennek a megértése igen nehéz egy európai, esetleg magyarországi munkás szervezeti tag előtt, mert mig Európában mindenütt a szocia­lizmussal egyidejűleg lépett föl a szakmasze­rinti szervezkedés propagandája, addig Ameri­kában hatalmas gazdaságilag szervezett mun­kástábor volt már akkor, amikor még a szo­cializmus rendszerbe foglalt problémája még teljesen ismeretlen volt. Ez a hatalmas gazda­sági szervezet, mely ma az „American Federa­tion of Labor" név alatt ismeretes, abban az időben a „Knights of Labor" (munka lovagjai) eim alatt ugyanabban a szellemben voltak szervezve, mint ma. Munka Lovagjai. Találó név volt akkor, sőt találó lenne még ma is, mert az A. F. 0. L.­ban szervezett munkások határozottan arisz­tokraták a munkások között. Egyáltalán nem szoeiálisták, legalább a szervezet nagy tömege és a benne uralkodó szellem nem az. Ellensé­gei a szocializmusnak, nem annyira elvből, mint inkább érdekből. Köztük és a szocialista szervezetek között elkeseredett harc folyik, mely a jól dotált szakszervezeti állások és a vele kapcsolatos panamák megtartásában, il­letve kisajátításában leli mag5rarázatát. Alapvető különbség az A. F. of L. és a szo­cialista szervezetek között, hogy az előbbi egy­általán nem áll az osztályharc alapján, sőt el­lenkezőleg a „töke és munka közös érdekeit d és harmonikus összemüködés szükségét han­goztatják. Egyáltalán nem liazafiatlanok és nem vallásellenesek, ami különben jellemzi a2 amerikai szocialista szervezeteket is, aminthogy a szocializmus tanításai nem is mondja ki se­hol, hogy a nemzetköziség elve szükségkép ha­za és vallásellenességet jelent. De nemcsak ily sarkalatos elvi különbségek vannak a gazdasági és politikai szervezetek között, hanem más nagyon fontos gyakorlati miiködésbeli differenciák is vannak közöttük' Igy az A. F. of L. nem vallja a teljes szolida' ritást, nem iparkodik minden munkást beszel" vezni, lianem csak annyit, amennyire momeö' tán érdekük révén szükségük van. AmerikO' ban harminc milliónyi munkástömeg va»' melynek csak a tizedrésze van szervezve. A többit nem veszik föl, holott a munkások tőre' kednek bejutni az uniók-ba. Azonban oly®8 magas belépődijakat követelnek és máskülöH' ben is olyan súlyos föltételekhez van kötve bejutás, hogy csak nagyon kevés és igaz®8 képzett szakmunkásoknak sikerül a szei'v® zetbe bejutni. Ennek a gazdasági szervezetnek és főleg benne uralkodó elvnek letörésére alakított®, a szocialista munkások egy másik gazdaság szervezetet, melynek neve „Industrial Worke of the World", röviden I. W. W. Azonban 8 A. F. of L. ellen nem tud érvényesülni. \ évi fennállása után nem vitte többre, mint P ezer tagra, pedig már volt neki nyolcv®^ ezer tagja is. Nem tud olyan előnyöket és K® vező föltételeket nyújtani a tagjainak, mim Érdekes hen vallja zetköziség törekvés i közi értek küldötte, j korlátozás: vezetek se Egyszeri diánok, Ar Pai lialanc bevándorol ők már otí viszont tilt Pusztán csa tek át. Igy fest : sége, amely •»»-»T Justhék van bombas sokkal. De , a „Magyaroi a felelős sze Nolló Lajos hazugság, t fölháboritó j Azt íratja „Megbé magyar p zik. Az il; vetésével Kérdést in "tkozatról ó yÍSzonyáről o

Next

/
Thumbnails
Contents