Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-02 / 149. szám

18 DÉLM AQ Y ARORSZÁö 1911 julius 2 Louis Lépine. (Párisi levelezőnktől.) Louis Lépine Páris rend­őrfőnöke. Nincs újságolvasó ember, aki napról­napra ne találkozna a párisi mozgalmas ese­ményekkel kapcsolatban Lépine nevével. Mert Páris agilis rendőrprefektusa mindenütt ott van. Bárhol történjen is valami Páris falai kö­zött, Lépine nemcsak rendőreit küldi oda, ha­nem maga áll az élükre. Akár egy lunatikus tébolyodott lövöldöz a kávéházban Briandra, Akár egy sztrájkoló csőcselék verekszik az ut­Aákon, csak Lépine prefektust kell előhivni s ő sasszemének tekintetével, (amelynek a meg­rendszabályozott apasok hipnotikus erőt tulaj­donítanak) meggyőző erejével s ha kell, szemé­lyes bátorságával pár perc alatt helyreállítja a rendet. Páris kormánya huss polgármester, nyolcvan Jcöeaégtanácsos s egy katonai kormányzó kezében van. De a béke föntartásának s a folyton meg­njnlő forradalmi kísérletek elnyomásának ugyan­csak súlyos föladata Lépine prefektus vállaira nehezedik. Franciaországban minden revoliciós mozgalom utcai demonstrációval veszi kezdetét és Louis Léplnenek nincs párja az egész vilá­gon az elégedetlenkedőkkel való elbánás szem­pontjából. Lépine bámulatos rendőri sikereinek s ellen­állhatatlan személyes föllépésének hallatára az <©mber hajlandó lenne egy ölés, marciális kato­nát keresni a prefektus személyében. Már pe­dig ennek ép az ellenkezője áll. Magyarorszá­gon nincs egyetlen város, amely Lépinere rá ymernő bizni a rendőrség vezetését. Louis Lépine olyan kis, alacsony emberke, olyan vézna, beteges kinézésű, hogy az első pillan­tásra diszkvalifikálnák mindenütt. Ez azonban nem akadályozza magát abban, hogy a béke sikeres őre s az elégedetlenkedő szociálisták :réme legyen itt Párisban. igen természetes, hogy az örökké fészkelődő, örökké zavargó radikálisok nem szeretik Lépine «rSs kezét s minduntalan megpróbálják, hátha meg lehetne szabadulni tőle. Éppen egy ilyen •ártalmatlannátevési kísérlet teszi aktualissá a jelen pillanatban a párisi rendőrprefektus sze­mélyét. A mult héten a radiká'is párt a kép­viselőházban egyhangúlag követelte a prefektus eltávolítását és tekintve a francia radikális párt lia'talmas számát, csak kicsibe mult, hogy a ^,béke őre" ellenségei diadalt nem arattak. A bukéfélhen levő kormány azonban utolsó erejét vetette latba, hogy a prefektust s vele a ren­.det megmentse. íLouis Lépine már huszonöt év óta áll Páris rendőrségének ólén. Körülbelül husz évvel ozelőtt, az első öt esztendős terminus végével kibukott a tisztségéből. Abban az időben tört ki Párisban az egyetemi hallgatók lázadása. Ugyanis valami karnevali vaskos tréfa miatt az egyetem tanácsa három hallgatót kizárt a Sorbonne-ról. A tízezernél nagyobb számú „ótudiant"-ok igazságtalanságot láttak eb­ben a kizárásban s tüntetéseikkel olyan ri­billiót csaptak, hogy nyolc napig egész Páris valóságos ostromállapot alatt állott. A rendőr­ség képtelen volt a zavargásokat megakadá­lyozni s az akkori prefektus a forradalom nyolcadik napján kénytelen volt beadni lemon­dását. A szorongatott városi tanács kénytelen volt Lópine-hez folyamodni segítségért És Lepine, nem tartva haragot legutóbbi kibuktatásáért, elvállalta a föladatot. Személyesen ós egyedül •slment a diákok Quartier Latinbeli pipafüstös r/sapszékeibe és tárgyalni kezdett a forradalmá­rokkal. Hogy mit mondott nekik mit nem, azt abba senki sem tudta meg. A tény azonban az volt, hogy a revo'.ució kilencedik napján a diákok egytől-egyig békésen, csendesen bevo­nultak az egyetemre. Lépine volt az, aki rettegett Boulangista vezéreket saját táborukban, a Café Reicheben letartóztatta; ő tartotta fönn a rendet, mikor a Boulangisták ötvenezer főnyi tömege halott ve­zérét az állomásra kisérte; ő mentette meg a városházát ós a köztársasági elnök palotáját, mikor a százezrekre menő fölizgatott csőcselék ostrom alá vette őket. Egyik legnevezetesebb cselekedete, az úgy­nevezett „Fort-Chabrol" —Chabroli vár — be­vétele volt. A Dreyfus-affér alkalmából a kor­mány egy Jules Gucrin nevezetű vehemens nacionalistát — antidreyfusard-ot — a béke fentartása érdekében kiutasította Parisból. Ez a Guérin bezárkózott a rue Chabrol-beli házába, közel az északi pályaudvarához ós körülbelül százötven rendőrt megsebesítve a lőrésekké átalakított ablakokból, teljes harminc­nyolc napig állt ellen a kirendelt ostromló ka­tonaság támadásainak. A helyzet tarthatatlanul nevetséges volt, de a felizgatott kedélyekre való tekintettel az akkori miniszterelnök( Waldek-Rousseau nem mert a végső radikális eszközökhöz nyúlni és Guérin győzhetetlent grasszált tovább „várában." Végül is Lépine kapott engedelmet, hogy saját belátása szerint végezzen a tarthatatlan Guórin-ügygyel. Lépine pedig valami furfangos levelet juttatott a „Chab­roli vár" kapitányához, amelynek hatá«a nem maradt el. Guérin kinyitotta a kapukat és el­lenállás nélkül hagyta magát letartóztatni. Lépine reggeli négy óra tájban jelent meg a miniszerelnöknél rapporton és Waldeck-Rous­seau mezítláb szaladt ki elébe az udvarra s ott a helyszínen, egy meglehetős komikusan ünne­pélyes jelenetben a „párisi béke apostolának" jelentette ki Louies Lépine-t. És még ma is büszkén adják oda neki ezt a jelzőt. Nyári toalettek. Elérkezett a határpont a városi és fürdőélet kőzött. Ismét lekerülnek a nagy kalap- és ruha­kosarak a padlásról, hogy lázas pakkolás után elhagyják a várost. Hogy miért ily korán, arra bizony kevesen tudnának megfelelni. Mikor első alkalommal kinyitják hölgyeink a kosarat, akkor jőn csak a nagy probléma — vájjon mit is pakkoljonk — milyen toalettek lesznek szükségesek? — Hova? hova utazol? — kérdi a kedves barátnő. — Hová? Hát — hová? Egész télan azon gondoskodtunk — s oly nehéz az elhatározás. A doktor határozottan Karlsbadot ajánlotta — de Janikának tengeri fürdő, Illykének hegyes vidék kellene — s mindezen helyekre más-más ruha kell. És áll a nyitott kosár s van nagy tanakodás, vájjon hova utazzanak — s mit pakkoljanak. Ez a nagy bizonytalanság tart, mig a vasúti pénztárnál a nagy sietségben az előtte álló hölgy vagy ur által megnevezett helyre szintén kér jegyet s utazik — rendszerint olyan helyre, amelyről az egész tanakodás alatt szó se volt. A másik probléma hogy milyen ruhákat vigyünk magunkkal, az meg épem eldöntetlen marad. Van a kosárban minden, minden, csak az nem, amire szükség volna. Ha már a liovavaló utazásban nem is tudok segítségére lenni kedves hölgyolvasóinknak, igyekezem legalább toalette dolgában már ugy, amennyire ez lehetséges, utasítást adni, — még pedig tekintettol bármely nyaraló helyre. Utasításaimnál azonban a legutóbb látott na­gyobb társaságbeli összejöveteleken viselt toa­letteket veszem átlagul. Igy a budapesti lvi­rály-dijon, mely az idén különösen jól sikerült, 'áttuk mindazon toaletteket, amelyek a fürdő­idényro mérvadók lehetnek. Egy kabátos ruha okvetlen szükséges, sőt kettő is bárhol, bármelyik fürdőhelyen. Szük­séges sima angol szövetből egy kabátalj dél­előttre, hűsebb időben. Délután elegánsabb a selyem, vagy etamin-kosztüm. — Igy nappali kabátban estélyre menni . . . — No, nem — vágott ő közbe — ós egy szempillantás alatt kifordította az előbb nyers­selyem kabátot és igy egy szép búzakék szinü mousselin estélyi köpeny volt rajta — vastag köpli hímzéssel diszitve . . . Nemde, egy ilyen Fregoli-kabát bárhol, bár­mikor megállja a helyét fürdőhelyeken. UJ TÁTRAFÜRED Magaslati téli és nyári gyógyhely. Idegesek, hu­rutosok, vérszegények és lábbadozók részére. A manacTátra gócpontja, 1005 méter lliayad laiia magasságban,fenyőerdő Turisztika. közepén. Üdülés. Elsőrangú zenekar. Kitűnő házikonyha saját kezelésben. Pensió. Mérsékelt árak. Posta, távírda, interurban.telefon és vasút­állomás. — Prospektussal a fiirdöigazgatóság szolgál. Figyelmeztetés! Kötelességemnek tartom figyelmeztetni a n. b. közönséget, hogy ne adjon hitelt csekély árkülönbségért az annyira hirdetett vegy­tisztitásnak, mert azok nem egyebek vizes mosásnál. ÜST" 27 év óta fennálló ""WS •ÉS szakmunkája az egész Alföld előtt a legelis­mertebb s ezen elismerést fokozott mórték­ben óhajtom föntartani. Kérem a n. b. kö­zönséget, ne halaszsza utolsó időre tisztítandó tárgyait, mert az erőltetett, gyors munka nem mindig kielégítő ! — Kiváló tisztelettel GLÖCKNER JÚZSEF gőzfestő és vegytisztitó ipartelepe SZEGED, Iskola-utca 27/28. (saját ház.) Mérsékelt árak! Vidékre gondosan! Telefon 564. szám. Stefánia-kávéház a Bástya-utca sarkán, a sziatiái höisl&ben. A volt „Hazám" cimü kávéházat átvettem, megnagyobbítottam és újonnan berendeztem, — Naponta kitfinő cigányzene. — Kérem a közönség pártfogását. Pontos és szolid kiszolgálás biztosítva, o o o o o o Tisztelettel ELEFÁNT JAKAB iotp Bov Telefon l Felhívásra gyalogos és kerékpáros küldön­cöket bocsájt rendelkezésre. Hírlapokat, reklá­mokat és körleveleket a leggyorsabban és pontosan kézbesit. A legdiszkrétebb szolgá­::: latot teljesít. . ::: Telefon felhívásra színházi Jegyeket vált és házhoz visz. Csomagszállítás vasúttól és vasúthoz vagy bárhová. — fiarzou urak költöztetése! — Zálogházi megbízatásokat pontosan és disz­::: kréten teljesít. ::: Éjjel és nappal olcsó, gyors és = megbízható kiszolgsilás! =

Next

/
Thumbnails
Contents