Délmagyarország, 1911. június (2. évfolyam, 124-147. szám)

1911-06-03 / 126. szám

2 DELMAfiYARORSZAfi 1911 junius 3 magamat. Erre egészségi és egyéb okaim vannak. Magának az .esetnek ez a hiszto­rikuma: Én a végrehajtó-bizottság jelölő ülésén nem elnököltem, sem Rósa Izsó drt nem ajánltam jelölésre, hanem igenis hozzájárul­tam a jelöléshez azért, mert a bizottság úgy­szólván egyhangúlag jelölte Rósa Izsót, akit én is mindig nagyrabecsültem. Minden hátsó gondolat nélkül, a legtisztább szándékkal cselekedtem. Én az előző megbeszélésekben nem vettem részt, de mert a hangulat olyan volt s mert joggal föltételezhettem, hogy a bizottság alaposan informálódott minden oldalról, mielőtt a propoziciót megtette, ós mert tekintélyes katolikus férfiak is szívvel­lélekkel az ö jelölése mellett voltak, nem me­rülhettek föl bennem aggályok. Hogy a je­lölésről szóló sürgönyt én fogalmaztam ós szignáltam, az természetes. S kérem, másnap megkezdődtek az ap­róbb-nagyobb tüszurások. Részint a sze­membe mondták, részint telefonba mondták, hogy ugyan hogy tehettem én, az apát­plébános, ilyet; kaptam gúnyos gratuláció­kat, a katolikus körben is összecsapták a kezüket s mindenünnen ugy informáltak, hogy a hivők föl vannak háborodva. Olyan izgalmakat álltam ki, amiket elég volt el­viselnem s aminőkre egyáltalán nincs be­rendezve az egészségem. Elmentem Rósa Izsó dr-hoz, föltártam előtte a helyzetet, mire ő azt felelte: — Akkor én visszalépek. — Csakhogy a támadások nem az Ön jelölését érintik, hanem engemet; itt csak én rólam van szó s azért én le fogok mon­dani, — feleltem én s a lemondó levelet meg is irtam csütörtök este. Ma " azután Rósa Izsó dr kijelentette, hogy ö a jelölést nem fogadja el, — tehát nem visszalépésről van szó, — a régi helyzet ezzel visszaállt s Lázár György dr kérésére a pártegység érdekében visszavontam a lemondásomat. Pártbomlást a világért nem akarok előidézni. Azonban a mostani választásnál nem akarok aktive szerepelni. Harminc éve vagyok a hatvanhetes politikának hive, mindig a legtisztább szándékok vezettek s ezeket a szándékaimat most meggyanúsítot­ták, félreértették, — fejezte be Jászai Géza a méltatlanul támadottak ós a mindig leg­önzetlenebbiil dolgozók öntudatával és fáj­dalmas rezignációjával. A Katolikus Kör nam politizál. Abban a felekezeti feszültségekkel telt le­vegőben, amelyben a különböző kombinációk ós híresztelések egymást váltják, fölmerült a Katolikus Kör neve és szereplése is. Még pedig azzal a kommentárral, hogy a katoli­kus kör áll az események mögött s poli­tikai akcióba akar lépni. Állítólag a kör intranzigens elemei kezdték hangoztatni, hogy a katolikus többségű Szegedet az iz­raelita hitközség elnöke nem képviselheti, és katolikus jelöltet kell állítani. Ezzel kap­csolatban forgalomba került Bus Jakab jezsuita páter neve is, de a messzemenő ós nagyon valószínűtlen kombinációt a katoli­kus körben is megmosolyogták, Jászai Géza apátplébános is lehetetlennek mondotta munkatársunk előtt, aki a kör szereplésére vonatkozólag Nagy Aladár dr törvényszéki elnöknél, a kör alelnökénél tudakozódott s a következő fölvilágosítást kapta: — Hangsúlyozottan kijelentem, hogy ón sem mint a katolikus kör alelnöke, sem mint törvényszéki elnök nem avatko­zom politikába. Tagja vagyok a körnek vallásos buzgóságból s ezt tartom a kör hivatásának. Hogy a napokban itt tör­tént-e valami, arról nem adhatok fölvilá­gositást, mert hivatalos ügyben négy napig távol voltam. Azt azonban mondhatom, hogy amig ón a katolikus körnek alel­nöke vagyok, ez a kör politikával abszo­lúte nem foglalkozik, a politikai mozgal­maktól távol ál. A Pestsr Lioyd az incidensről. A Fester Lloyd péntek esti száma hosszabb cikkben megjegyzéseket fíiz a szegedi man­dátum ügyéhez. Konstatálja, hogy Khuen­Héderváry miniszterelnök délelőtt tizenegy órakor föladott táviratában nagy örömét fejezi ki várhelyi Rósa Izsó jelölése fölött s szívélyesen üdvözli őt. Természetesnek ta­lálja Rósa Izsó viselkedését, aki negyven óv óta előkelő pozíciót tölt be Szegeden s a man­dátumot a történtek után nem vállalja. Jel­lemző, hogy Jászai apátplóbánost egy más helyről jött intés Rósa Izsó ajánlásának visszavonására kényszeritette. A kormány­nak és a munkapártnak, nincs sürgősebb teendője, mint eléje vágni minden sötét machinációnak s lerázni azt a fekete társa­ságot, mely a munkapárt palástjába igyek­szik kapaszkodni. A végrehajtó-bizoííság ülése. A végrehajtó-bizottság ülésén Rósa Izsó dr elnökölt és azon Weinér Miksa, Wimmer Fülöp, Perjéssy Alajos, Hoffmann Ignác, Cserő Ede dr, Balassa Ármin dr, Rosenberg Nándor, Gaál Kálmán, Wagner Gusztáv, Kiss Arnold, Back Bernát, Ujj József, Koós Elemér, Bokor Adolf és Palócz László vettek részt. Az ülés elején tudomásul vették, hogy Horváth Lajos Máv ellenőr, pusztaszeri bir­tokos, Boross József dr kórházi igazgató­főorvos, Fischer Aladár kereskedő, Herczeg János biztosítási tisztviselő, Sirsich György dr közjegyző beléptek a munkapártba. Rósa Izsó dr ezután bejelentette, hogy a neki fölajánlott jelöltséget nem fogadja el. Elmondotta, hogy ezt már bejelentette Lázár Gyöi'gy dr polgármesternek is, aki ennek folytán a tisztségéről lemondott Jászai Géza társelnöknek tudomására hozta Rósa elhatározását és arra kérte az apátplébánost, hogy a társelnöki tisztséget továbbra is tartsa meg. Jászai kijelentette, hogy to­vábbra is kész társelnöke maradni a párt­nsk, azonban a mostani választási küzde­lemben kissé megrongált egészsége miatt nem vesz részt. A bejelentés után a végrehajtó-bizottság afölött tanácskozott, hogy ki legyen az első kerületben a nemzeti munkapárt hivatalos jelöltje. Végleges megállapodásra nem jutott a bizottság, azonban elhatározták, hogy a szombati nap folyamán a jelölt nevét nyil­vánosságra hozzák. Félhivatalos jelentés. Félhivatalosan jelentik, hogy az országos munkapártban a Szegeden történt választási zavargások megbotránkozást szültek. Illeté­kes helyeken nagy mértékben helytelenítik a felekezeti türelmetlenséget és tartanak a szakadástól. Ehez járul még az, hogy a Katolikus Tu­dósító, a szegedi mandátummal kapcsolatban mindenütt Bus Jakab jelöltségét említi, noha Bus Jakabnak az egész do ogról semmi tu­Testvériség. Irta Léon Frapié. Este van. Az ovoda nagy, puszta falu terme, melynek öt méter magas a plafondja, még józanabbnak, még hidegebbnek látszik, mint rendesen, mert egyetlen gázláng vilá­gítja meg s csak két utolsó tanítvány ül benne egymás mellett egy alacsony falócán. Várják, hogy utánuk jöjjenek. Rose, a gyermekkertósznő a csengő hivó szavára magukra hagyta őket egy pillanatra s be­ment az igazgatónőhöz. A két hat éves gyermek ebben a terem­ben, amely ötszáz gyermek számára épült, szinte megkisebbedik, elvész: két kicsi, alig létező jószágnak látszik ebben a körülötte terjongő két végtelenségben: a térben és az i éjszakában. .A véletlen ugy hozta magával, hogy az ; egyik, Tricot, a legszegényebb nóposztályból kerüljön ki, a másik, Andró Beloourt, ellen­ben jómódú szülők gyermeke. A két kis alak megkapó ellentétben áll egymással. Tricot rongyos kötényt visel s átlyukasztott cipőket. A haja gesztenyeszínű, kopott és zilált, arca vérszegény és halovány s olyan, mintha papirmaséból lenne, vonásai durvák és orra előre álló. Álla különösen erős ós hegyes. Párisi gamin ez, a rosszul táplált fajtából, aki szélben, esőben az utcát rója s aki mégsem kap náthát miatta, aki min­dig rossz bőrben látszik lenni, de sohasem beteg. André Belcourton ellenben csinos kék sergeöltözet van, arcvonásai finomak. Éles •orra mellett rózsás a bőre s minden erély széles, erős homlokába látszott szorulni. Gyengéd, fehér homlok ez amellett s test­alkata is finom és oly érzékenynek látszik, mintha az időváltozást is megérezné. A két gyermek szembe fordult egymással s ugy tetszik, hogy szinte testvéries egyet­értésben vannak. Őszinte, jóságos szemekkel néznek egymásra, mintha a tükörbe nézné­nek s elgondolkodva, félmosolylyal folytat­ják a megkezdett, nyugodt beszélgetést, azzal a szóbősóggel, amely a zöld ifjúság tulajdona. Messze távolba álmodnak belé, a jövendőbe s beszédükbe vissza-visszajár a vezérlő gondolat: — Majd ha én nagy leszek . . . * — Igen, — mondja Tricot — ha én majd nagy leszek, igen sok pénzem lesz. — Honnan veszed majd? — tudakolja André. Tricot nem jön zavarba. Egyszerűen felel: — Még nem tudom. Andrét kielégíti a magyarázat, sőt csodá­latra inditja. — Ah, és mit csinálsz majd vele? — kérdi. — Először is más ruhát veszek mamának. Akkor egyszeriben átváltozik urinővé és nem fog olyan fáradtnak látszani. — En, — felelte André — ha megnövök, Mariét egy falusi házban fogom elhelyezni, hogy már ne kiabáljanak annyit rá. Marié az az én bonne-om. — A falu messze lehet ide, ugy-e? Leg­alább annyira, mintha az udvart háromszor körüljárom? — Igen . . . Tudod, mama és papa min­dig sietnek reggel, hogy a boltba érjenek idejében s aztán sietnek haza az ebédhez s még azután este a sétájukhoz vagy a szín­házba. Akkor mindig szidják Mariét. Min­dig Marié az oka valaminek. Mama vállat von: — Micsoda kiállhatatlan leányzó ez! Mintha csak a holdból bukott volna le ide? Két sous ára fogalma sincs arról, mit kell tennie! — Máskor papa mondja halkan: — Annál jobb, annál jobb, hogy nem tud min­dent! — Vagy pedig ő is morog: — Ugyan, nézd meg csak, hogy néz ki, mikor ajtót nyit valaki előtt! Na, nem félek tőle, hogy valaki megszöktesse. — Ilyenkor aztán mama nevet: — Oh, annál jobb! — Én rám is kiabálnak néha. így hát mi ketten, Marié­val egyformák vagyunk: folyton szidnak bennünket, folyton szót kell fogadnunk és aztán együtt sirunk. Ha már hallom, hogy Mariét szidják, nekem is fáj. Érted ezt? Á torkomat szorítja vagy gyomorfájást ka­pok az izgatottságtól, mintha csak én rám kiabálnának . . . Tricot beszívja az arcát, szája mintha ke­serűbe harapna. Andró megrázza homlokát s folytatja: — De te, Tricot, mit tennél még, ha sok pénzed volna? — Gyárat építenék s egy csomó munkást fogadnék, aki nekem vasutakat, hajókat és aeroplánokat készítene. Vagy pedig pros­pektusokat osztanék szét az emberek kö­zött. Nagy csómót vásárolnék belőlük ma­gamnak. Milyen mulatságos lehet az. min­denkinek valamit adni, mindenkinek, aki '

Next

/
Thumbnails
Contents