Délmagyarország, 1911. június (2. évfolyam, 124-147. szám)
1911-06-13 / 134. szám
1911 junius 13 DÉLMÁGYAR0RS2ÁŐ 9 A szerelmes Figaró két golyót eresztett a mellébe. Piros vére átütött a ruháján. Elhaló hangon nyöszörögte: — Laura! Te hűtlen, te .. . A mentők a szerelmes embert a közkórházba szállították. Popov már jobban van. Az orvosok véleménye szerint néhány nap múlva el is hagyhatja a kórházat. Megbánhatta tettét, mert ma már azt dúdolgatta: — Egy kis lányért busulni nem jó . . . Prohászka könyvei indekszen. — Munkában a jezsuiták. — (Saját tudósítónktól.) Egyre jobban kiélesedik az ellentét a hivatalos egyház és a haladásra hajló, fölvilágosodott liivek között. A Vatikánból megindult a harc, amelynek éle eleinte a protestánsok ellen fordult, később azonban haraggal támadta a pápaság a liivek és a papság körében elterjedt liberálisabb gondolkozást, a modernizmust. Ennek a "láznak most megdöbbentő eredménye van, az indekszkongregáció Prohászka Ottokár püspöknek három munkáját a tiltott könyvek sorába iktatta, amelyéket katolikus embernek nem szabad olvasnia. Az indekszre való helyezés már csak fejleménye annak a hajszának, amely nemrégiben indult a kiváló tehetségű székesfehérvári püspök ellen. Többször megemlékezett már a Délmagyarország arról, hogy a budapesti jezsuiták — különösen Tomcsányi páter — Prohászka püspök ollen valóságos hadjáratot inditottak a hírhedt Vigilantia-bizottság bíróságán. Akkoriban nem igen sikerült tervük, Rómában meg sem hallgatták a bizottság jelentését. Uj aknamunkáról kellett hát gondoskodni. Rómában természetesen nem ismerték Prohászka müveit, melyeket ezek a jóakarók lefordítottak olaszra és beküldték az indeksz-kongregációnak keményhangú följelentéssel. A forditás valószínűleg ugy készült, hogy kiélezték benno azokat a részeket, amelyeket itthon is fejcsóválva hallgat néhány nagyon maradi pap. Másként nem képzelhető el, hogy a művészi formájuknál fogva is hatalmas müvek indexre kerülhettek volna. Az index-kongregációnak ez a határozata igen súlyos csapás a magyar katolicizmusra, amelynek Pázmán Péter óta nem volt olyan kiváló püspöke és tudósa, mint Prohászka. A bizottság döntése a legsúlyosabb és példátlan eset. Alig fordult még elő ugyanis, hogy egy katolikus püspök bármely könyvét indexre tették volna, mielőtt a szerzőt megkerdeztók, vagy állításai visszavonására felszólították volna. A rendkívül elhirtelenkedett döntés megtörtent ós valószínűleg a legsúlyosabb következményei lesznek. Indexen. Itóma, junius 12. Az index-kongregáció határozata alapján dekrétrm jelent meg, amely Prohászka Ottokár székesfehérvári püspöknek a következő három munkáját: 1. Az intellektualizmus tulhajtásai, 2. Modern katolicizmus, 3. Több békességei! cimü müveket, az Index Librorum Prohibiiorum listájára fölvették. Ezeket a könyveket a döntés publikálása után katolikus embernek olvasnia — nem szabad. ítészletek Prohászka könyvéből. Prohászka püspök egyik indekszre tett könyvéből, a györ.yörü magyarsággal és csodás elmélyedéssel irt Intellektualizmus tulhajtásai-ból ragadtuk ki az alábbi három inkriminált töredéket: Az élet nem fór semmiféle vaskalap alá. Amit eredeti szellem és élet és lelkesülés teremt, az hagyományos sablonokba sohasem fér el. Uj érzésekből fakadó énekeket nem lehet régi nóták kottáira szedni. Ez nem annyit jelent, hogy nincs ismeret s hogy nincs az ismeretben értelmi tartalom ós igazság, ez nem lemondás és szkepszis, hanem igenis annak a meggyőződésnek a hitvallása, hogy az élet és a világ fölényesebb, mint minden fogalom és szisztéma. * Nekünk nincs sajátos fogalmunk istenről, lélekről, szellemi világról, mert a mi fogalmaink mind az anyagi világból valók. De bármennyire tudom is, hogy összes fogalmaim istenről és a lélekről csak analógiák, mert voltakép az anyagi világból valók, azért mégis szinte lehetetlenség elkerülnöm, hogy darabos fogalmi elemekkel dolgozván, az életet, a lelket, ne mechanizáljam s bármennyire óvakodtam, nem kerülhettem el, hogy az anyagi mechanikus összetétel meg ne érezzék a szellemiekről való fogalmaimon. * Az alakításban van az élet súlypontja ós ez alakítást nekünk kell kézbe vennünk. Nekünk azért, mert a mi világunk ránk vár, mint megteremtőire ós kialakítóira. A mi világunk ugyanis nincs készen, az nincsen adva a természettől, minthogy az a fölszabadított formák világa . . . Ennek a formákat alakító és belső világot teremtő akciónak tulajdonkópeni elve a szabadság. Páratlan elv, amilyen több nincs. (Ilyképen az egész könyvet az első oldaltól az utolsóig le lehetne nyomatni. Egy lélek, egy és ugyanaz a szellem, amely a lelki életnek minden rárakott béklyótól, elméletektől, hagyományoktól való fölszábaditását sürgeti. Prohászka vallása: a lelki szabadság istenvallomása.) NflPI_HIREK Mesék az álkirályfiról. (Saját tudósítónktól.) A napokban bejárta a lapokat az a hir, hogy Teplitzen letartóztatták Milán, volt szerb király törvénytelen fiát, aki szép arcú, feketeszemű s olyan hajú, de aki egyik lábára nyomorék, mert verseny alkalmával leesett az automobilról s az keresztül ment a testén, azóta mankón jár. A királyfiról való mese eddig ugyanolyan, ahogy a közönség már régen ismeri. Ez a királyfi a télen Szegeden is megfordult, Szegeden is saánalomhangulatot keltett. És Szegeden is csalt ki kisebb ősszegeket részint királyfiról szóló hazng mesékkel, részint előkelő szánalomkeltéssel. És Szegeden se tudták meg, amit Teplitzen se, hogy ez a királyfi nem is királyfi, hanem csaló, aki királyfiról szóló mesékből él hónapok, évek éta, mint királyfi járja be az ország városait ós cserélgeti el nem fogyó meséit és elkopott mankóit. Most az egyik budapesti ujságirő kikutatta az igazi királyfit, aki Milánnak hiteles okmányok szerint is törvénytelen fia, Budapesten él és két ép lába van, mankó nélkül. És a királyfi, aki nem fantázia játéka szerint, de ridég valóság szerint királyi vér, ezeket mondotta el önmagáréi s az álkirályfiról: — Szomorú sorsom Zichy Jenő gróf halálával kezdődött, aki pártfogóm volt. Nem maradt senkim, aki pártomat fogja. Édes anyám, mintán több millióját költötte el a kártyás, pazarló Milán király, Abdul Hamid detronizálása óta szűkösen él Konstantinápolyban az ősz anyjával. Ez a matróna segített egy ideig, mint fölserdült unokát, de kőt éve már tőle sem várhat semmiféle támogatást. Hasztalanul vártam a Zichy részéről biztosított hagyatékot is. Ép ugy pórul jártam, akár Budapest székesfőváros, amelynek Zichy Rafael gróffal való afférjéről — a Rózsa-utcai muzeum dolgában — nemrég irtunk. Az utóbbi években én, „György királyfi'' szinte hihetetlen — külön cikket is provokáló — kalandokon mentem keresztül. Miután Ferenc József királytól sikertelenül kérelmeztem a hadseregbe való fölvételét s az insőg réme mindinkább fenyegetett, hamarjában ekszcentrikus módon találtam uj ekszisztenciát. Mint elsőrangú céllövő, szerződést kötöttem a Royalorfeum igazgatóságával s kedvelt artista lett a szegény királyfiból. Bejártam ilyen minőségben egész Németországot s Európa több más részét is. Az elegáns, nyúlánk, barna pincérért rajongtak az asszonyok s amellett szórtam a pénzt, mintha -igazi hercegi vagyonból markolhattam volna. Nem csoda, ha a kalandok megviseltek s rá is untam az artista-életre. A nyargalászó vér sokkal nyugodtabb folyású lett és most egyetlon ambícióm, hogy bejussak egy csöndes — magyar állami hivatalba. Konkrét ígérettel is biztatott egy előkelő ur, de majdnem zátonyra jutottam a kompromittáló hirek miatt. Pedig Obrenovics György, (ezt kétségtelenül megállapítottuk) nem azonos az emiitett szélhámossal. Egy jó családból való, de rég elzüllött alak szerepel mindenütt a György neve alatt. Kicsit könnyelmű volt — ez igaz — Obrenovics György, de holmi becstelenséget nem bizonyított rá soha senki. Mig az alteregója Bukarestben szédelgett, ő Bécsben lakott s amig Teptttzben letartóztatták az ipsét, maga György Budapesten volt. Hetek óta itt él s várja, hogy elfoglalhassa végre a komoly hivatalát. Ma délután beszéltem vele egy körúti kávéházban s amikor a karlsbadi csalások hírét jeleztem, rögtön levelet irt az osztrák po" liciának, hogy illetékes oldalról leleplezze a falábú alteregót. — A csanádi püspök Makón. Glattfelder Gyula püspök junius huszonkettedikén Makóra utazik s több napot tölt az ottani püspöki kastélyban. Makóról az uj püspök Szegedre jön. — Istentisztelet Űrnapján. Űrnapján, csü" törtökön reggel nyolc órakor a belvárosi Szent Dömötör-templomban ünnepélyes szentmise és kedvező idő esetén mise után körmenet lesz. Az ünnepi misét Jászai Géza apát, esperesplébános celebrálja. Az Oltáregyesület tagjait fölkérik, hogy az Űrnap körmenetén minél nagyobb számmal vegyenek részt s a gyülekezés csütörtökön, reggel félnyolc órakor lesz a katolikus körben. — Barcsay Domokos a pártkorben. Budapestről jelentik: A nemzeti munkapárt klubjában hétfőn este igen sokan gyűltek össze; megjelent Khuen-Héderváry gróf miniszterelnök is. Melegen üdvözölték a párttagok Barcsay Domokost, aki hosszas betegeskedése után most jelent meg először a pártkőrben. — Orosz zsidók keresztény neve. Pétervárról jelentik: A szent szinódus uj főprokurátora azzal a panaszszal fordult a belügyminiszterhez, hogy a zsidók tömegesen vesznek föl keresztényhangzásu neveket s igy a hatóságokat félrevezetik. A belügyminisztérium erre szigorú büntetések terhe mellett megtiltotta a zsidóknak, hogy keresztény neveket használjanak. — Az óbecsei szabadsáyszobor. Obecséről jelentik: Miután mégföiebbeztők aközségi képviselőtestület ama határozatát, hogy a város főtorén álló szabadságszobrot eltávólitják, az alispán ma távirati rendelettel megtiltotta a határozat végrehajtását a fölebbezésre való tekintet nélkül. — Áradás Zágrábban. Zágrábból jelentik: A Száva kiáradt, elöntötte a partokat és több házat elsöpört. Mentős közben egy katona a folyóba fuladt.