Délmagyarország, 1911. május (2. évfolyam, 100-123. szám)

1911-05-27 / 120. szám

2 DÉLMAGYARORSZAG 1911 május 24 Olimpiai játékok. (Fővárosi munkatársunktól.) A világsport ügyének nagyhete van most Budapesten. A kulturnemzetek megbízott sportférfiai tar­tanak nemzetközi konferenciát székesfővá­rosunk falai közt, előkészíteni a negyedik modern olimpiai sportünnepséget, mely esz­tendőre Stockholmban lesz. Az antik görög olimpiai játékok a hellén nemzeti kapcsot acélozták. Részt vettek benne az összes görög államocskák s ott nevelődött nagygyá, hőslelküvé, a perzsa veszedelem lebirójává Homérosz nemzete. Ez a példa lebeg a müveit emberiség szeme előtt, midőn az ókor klasszikai sportünnep­ségét fölujitja, a modern életviszonyoknak megfelelő átalakítással. Az uj olimpiai játékok nem korlátozódnak egyetlen fajnép testi s erkölcsi kultuszára. Az emberfaj elitje: valamennyi kulturállam fog itt baráti kezet s elküldi képviselőit nemzetközi szövetségük világraszóló sport­ünnepére, a férfiasság erényeit kiművelni s e jegyben az emberiség benső szolidaritását megpecsételnie. Husz éve lesz, ma-holnap, hogy a testedző nemes sport ügyének internacionális világ­verseny alakját és méreteit a modern úttö­rők megteremtették. Törekvésük fényesen sikerült, s az iigy jelentősége világszerte elismertetett. A kezdetkor még Európa is csak csonkán volt a szövetségben képvi­selve ; de az elért eredmények csakhamar fölkeltették as összes államok s az oceán­tuli világrészek figyelmét e mozgalom iránt. Ma együtt látja az ügy az egész civilizált világot. Örömmel tapasztaltuk, s ez jogos büszke­ségünk, hogy e kultusz szolgálatában a ma­gyar nemzet is kivette a maga méltó részét az eddigi olimpiai játékokon. Atlétikánk a világversenyeken előbb figyelmet, majd fel­tűnést keltett, sőt a sport némely ágaiban, milyen az úszás, a sulydobás és főleg a kard­vívás, elsőrendűt produkált. Ennek tudható be, hogy a negyedik sportünnep nemzet­közi intézősége mostani értekezletének szín­helyéül Budapestet választotta. Magyarországnak jutott a nagy tisztesség? hogy házi gazda gyanánt, nemzetünk ven­dégéül fogadhassa székesfővárosunkban a világsport ügyének legtekintélyesebb kép­viselőit s ezzel fényes elégtételt kaptunk ez illusztris testülettől amaz Ízetlen támadásért, mellyel nemrég bizonyos elfogult körök Magyarország önálló államiságát kétségbe vonni merték s a nemzetközi szövetségben képviseltetésót nullifikálni megkisérlették. E kisérlet teljes fiaskójóval a magyar nemzet bizvást beérheti. Az olimpiai konfe­rencia egész lefolyása Budapesten nyilván­valóvá teszi immár az egész müveit világ előtt, hogy hazánk állami jellegét s nemze­tünk szuverénitdsdt saját jogterületén csak a botorság ismerheti félre ós a rosszhiszeműség tagadhatja meg. Az értekezlet ünnepi részé­ből ez szimbólikusan kidomborodott eléggé. A nagygyűlés megnyitójára őfelsége a ma­gyar király elküldte legmagasabb személyét képviselni, József főherceget, ki az iinnep középpontjában állt és lelkes beszédet is mondott. A konferencia alkalmából a királyi udvarnál fényes fogadó est volt. Ősz ural­kodónk Gödöllőről telegramban üdvözölte az illusztris testületet, köszönetül hódolatáórt, s kellemes tartózkodást kivánt neki a ma­gyar fővárosban. A vendéglátás és az ün­nepségek gazdag programja: az atlétikai és torna mutatványok, a dunai evező verseny, a magyar kormány égisze alatt sikerültek. Khuen-Hédervdry Károly gróf miniszterelnök személyesen ott volt mindenütt, a margit­szigeti lakomán tegnapi felköszöntőjével zajos tetszést aratott. — ő adja a bucsulako­mát is szombaton a kormányelnöki palotában, s utána fogadó estén egyesiti ugyanott a magyar közélet összes kitűnőségeit, vendé­— Bemegyek, eszem, aztán hazamegyek ; ez nem lesz bün. Óvatosan körülnézett, hogy látja-e valaki, aztán tágra nyitva az ajtót, belépett. Ott­hon volt. Leült a kassza mellé, rendelt. Mohón vett, majd szórakozottan fölnézett a kasszába trónoló nőre. Leejtette a villát. — Margit! A kassza tündére mosolylyal ajkán be­szólni kezdett! — Honnan ismer? — Margit! — Az, az vagyok. De maga ? Megálljon csak, hopp, megvan: Sándori. Nem, nem az. Pedig nagyon ismerős. Nem, nem emlékszem. Ugy-e, rendel, szép ember, egy csáját? Már kiáltott is a pincérnek: — Egy csáját! Miskát megbolondította a hasonlatosság. A haja, a szeme, a nyaka ugyanaz volt, csak a modora, az nem. Mégis ez a nő, ismerősebb volt neki, mint a menyasszonya, közelebb a lelkéhez, mint az, ez az ő vi­lágából, a léha világból való volt. Meg­feledkezett a hazamenetelről, nézte a leányt, a szemét, a száját, a haját. Fize­tett neki, mint egy született balek, Ke­veset beszélt, csak nézte a leányt. Az erős bor, a füstös levegő, a zene félálomba ringatták. Ott volt a menyasszonya mellett és csó­kolgatta a kezét. Hamar berúgott — mondogatták. 0 volt a legutolsó vendég, rohant ki a kávéházból, bűnösnek érezte magát, nagyon bűnösnek. A lumpok rutinjával a fürdő felé tartott. A fürdő kissé fölfrissítette. A redakcióban dolgozni próbált. Lassan ment a munka, irt, irt, mint egy gép. Ebé­delni nem ment, fáradtan sietett haza, ruhástól bele dobta magát az ágyába és csakhamar elaludt. Az egészséges, de fáradt, kilumpolt emberek ziháló szuszogásával aludt. Este ébredt fölt. Fölgyújtotta a vil­lanyt, megnézte az óráját. — Nyolc. Szent isten! Margit! Már nem látogathatom meg. Fájdalmas szúrást érzett a halántékán. Léhaságának bűnét még sohase érezte ennyire fájdalmasnak. — Mit csináljak? Mit csináljak? — hajto­gatta kétségbeesetten. Igaza volt, mert egy jól kialudt ember­nek kell valamit csinálni. Bekapta a vacso­ráját. Ment. — Hova? — Margithoz, ahhoz a másikhoz. Látni akarta a szemét, a száját, a haját. Bánatában pezsgőt rendelt. Ivott, hogy felejt­sen. Mulatott eszeveszetten, csókolta a kaszirnő kezét, később a száját. — Margit, menyasszonyom. Szeretsz? Ennyire még sohasem alacsonyodott le. Nem tudta, mit csinál. Be volt rúgva. Kocsin ment haza. Egy darabig álmatlanul fetren­gett fekhelyén, majd fájdalmas zihálással, mint akinek lidérc ül a mellén, mély álomba merült. Álmodott Margitról, a menyasszo­nyáról, nehéz, kinzó álmok voltak ezek. Megtörten ébredt föl. Kidörgölte szemei­ből az álommorzsákat, zavaros tekintettel szójjelnézett a szobájában. geink tiszteletére. E tények eléggé felelnek \ az emiitett támadásra, s tapintatos, sima modorban intézik el a kérdést, remélhetőleg véglegesen. Nem volt szükség tehát a konfe­rencián vele külön foglalkozni s e szép na­pok történetébe disszonáns hangokat keverni. Az értekezlet sokat dolgozott és ered­ményes munkát végzett. Illusztris tagjai észrevehetőleg megvannak az eredménynyel ós a Budapesten tapasztaltakkal, állami be­rendezéseinkkel elégedve. Szivből kivánjuk, hogy kellemes emlékeket szereztek, légyen maguknak Magyarországról, emlékezzenek vissza szivesen az itt töltött időre ós ujitsák föl azt egy mielőbbi viszontlátáskor: azon az olimpiai játékon, mely a közel jövőben Budapesten lesz. A mexikói elnök lemondott. Mexikó­ból jelentik: Diaz elnök lemondása tegnap délután háromnegyed öt órakor megtörtént. Még az utolsó órákban is véres összeütkö­zések voltak a fővárosban. Diaz a palotában maradt, melyet erős katonaság vett körül. A tömeg a palota elé akart menni, hogy megakadályozza Diaznak Veracruseba való elutazását. A katonaság sortüzet adott és igen sokan megsebesültek. A köztársasági elnökséget ideiglenesen De la Borra külügy­miniszter vette át. A Tribnna vakmerősége. Aradról írják : A Tribuna topánfalvi tudósítás alapján köz i, hogy az ó-naptár szerinti május elsejének meg­ünneplése alka'mábél a topánfalvi zenekar Or­loa Tógyor vezetésével részt vett az ünnepsé­gen. A topánfalvi csendőrhadnagy — írja a Tribuna — a Desteapta-te Romane játszását megtiltotta s figyelmeztette a zenekar vezető­jét, hogy a tilalom megszegése esetén letartóz­tatja. Orlea azt válaszolta, hogy a gyulafehér­vári császári és királyi közös ezred zenekará­nak ez a dal már rég programján van, nem lát tehát okot az eltiltására. A darabot csak­ugyan nem játszották el." Ezek utána Tribuna fölszólítja a román képviselőket, hogy kérdez­zék meg a parlamentben, vájjon csakugyan tilos-e ennek a nótának dalolása és játszása ? — Maga! — Én. — Hogy került ide? Maga hivott tegnap este, itt a névjegye, azt mondta: délután látogassam meg. Itt vagyok. — Én! Magát! — ordította Miska. — Igen, maga engem. Ha-ha, a mennyasz­szonyát. Miska őrült módjára öltözni kezdett. Ka­ron ragadta a leányt. Az fölsziszszent. — Gyerünk! Jöjjön! — vezette, ki az ut­cára, ki akarta lökni. Alig ért ki a kapun, maga előtt tolta a leányt, hangosan föl­kiáltott: — Szent Isten, Margit! Margit ment ott, egy barátnőjével. Látta Miskát, a nőt, undorral fordította el fejét. Büszkén, egyenes testtartással ment tovább, ugy tett, mint akit nem érdekel a dolog, csak lelke mélyén szakadt föl a seb, hát ezért nem jött el hozzám? Pfuj! Miska, mint egy sebzett vadállat, lökte el magától a nőt. Szaladt Margit után, meg­akart neki magyarázni mindent, vezekelni akart, letérdelni eléje. Elmondani, hogy a nagy, vak szerelem áldozata lett. Utjdta akadt egy bálvány és ö nagy szerelme hevé­ben azon keresztül is az Isten akarta imádni. Utolérte Margitot. Lázas kétségbeesett hangon szólította meg: — Margit, az égre kérem, hallgasson . . . Margit büszkén végig nézett a vergődő emberen, határozott kemény hangon mondta: — Uram, ön tolakodó ! Én nem ismerem magát.

Next

/
Thumbnails
Contents