Délmagyarország, 1911. május (2. évfolyam, 100-123. szám)

1911-05-19 / 114. szám

ÖÉLMAÖYARORSZÁÜ 1911 május lö igy önkénytelenül is a fültanuja lett. Meg­hallgatta a beszélgetést, amely körülbelül igy folyt le: — Hát mondja csak lelkem — szólt az ide­gen asszony a cselédhez — érdemes magáuak azért a rongyos pár forintért agyondolgozni ma­gát? Hej, ha én széploány lennék, de sok pénzt tudnék keresni és nem is kellene dolgoznom semmit. Fogadjon szót nekem és ne menjen szolgálni. Olyan helyre visszem ón magát, hogy arnig él hálás lesz nekem. A leány gondolkozott egy darabig, azután az lett a dolog vége, hogy — nem áll cseléd­sorba. Persze ez nem az egyetlen eset. Mindennap egész sereg történik ehez hasonló. A rendör­ségnek min donesetre jobban kellene vigyázni a cselódpiacia, de az állapot csak akkor szűnne meg végképen, ha fölállítanák a hatósági cseléd­köz ve titőt. Lázonganak Nagyteremián. — Ostrom Knabék háza ellen. — (Saját tudósítónktól.) Különös néplélek és kiszámíthatatlan. Mikor a békéscsabai pa­rasztkirályt meggyilkoló revolver dörrenése végigfutott az országon, mindenki lázongást, a nép haragjának véres föllángolását sej­tette — és szerdán impozáns, megdöbbentő' csöndben temették el Achimot. Mikor a bálványát megölték, tudott csöndes maradni a nép. S ugyancsak „a nép" háborús világot teremtett Nagyteremián csak azért, mert a Knab Edét, a falu nábobját fölmentő nagy­kikindai Ítélet nem tetszik neki. Pedig a tárgyaláson még azok is húzódva, csak töb­bet sejditő mint állító módon vallottak ellene, akik teleplakátolták a falu utcáit azzal a komor Írással: Der Mörder ist im üorfe, mikor Knabot első vizsgálati fogsá­gából szabadonbocsátották. Most ezek a lehiggadtnak látszott, lesze­reltno miméit aniuszitások veszedolmes erővc obbantak ós a Knab Ede ellen han­golt elkekből. Pénteken este a föl­mentés után Knab Ede rögtön hazauta­zott s már akkor olyan fogadtatásban ré­szesült, amelyben nem sok kedve telt. Kövekkel ós záptojásokkal dobálták ineg a falu végén s egypáran olyan fenyegetőzése­ket kiáltottak, hogy: — Föl kell borítani a kocsiját! Ez elől azonban sikerült elmenekülnie. Annál rosszabbul járt vasárnap délután, mikor a védője, Scliwarz József dr kiláto­gatott hozzá aféle öröm-ebédre, melyet Knab fölmentésén való örömében adott. S mert az ebéd nem elég ünnepélyes muzsika­szó nélkül, délután a rezesbanda is föl­vonni. Erre az összegyűlt töineg megostro­molta Knab házát. Az ablakokat beverte a feldühödött tömeg. A házból három lövést tettek a tömegre, amelyek azonban nem találtak senkit. Súlyos vádat Is vetettek föl Knab Ede ellen, amely vád ha igaz, Knab évekkel ezelőtt meggyilkolt egy embert. A nagyteremiai csendőrség levelet kapott Amerikából, amelyben egy cseléd, aki Knab szomszédjánál szolgált, azt irja, hogy évek­kel ezelőtt ő egy alkalommal a padlásnyilá­son átnézett Knab udvavára és látta, hogy Knab egy emberrel dulakodik, akit később levitt a pincébe. Aztán látta, hogy Knab egyedül jött föl a pincéből. A csendőrség a levél alapján a pincét lezárta és jelentést tett a nagykikindai ügyészségnek, kérve, rendelje el a pince fölásatását. Knabot állan­dóan lesi a falu népe, ugy, hogy ez nem is meri elhagyni lakását. NAPI HÍREK Egy Dreadnought meg egy plakát. (Saját tudósítónktól) A Dreadnought, amely­ről itt szó van, a monarchia legelső ilyen vízi szörnye és junius huszonnegyedikén fogják ünnepélyesen vizrebocsátani őfelsége jelenlété­ben. Az a vörüsbetüs plakát pedig, amelyről szintén szó lesz itt, épen ebből az alkalomból nyomódott Toinicicnál, Abbáziában és a tar­talma oz: Landesverband zur Hebung des Frem­denverkéhres für das österreichische Kns­tenland. Sonderzug „Abbazia-Triest". Am 24. Juni I. J. findet in Triest der feierliche Stapellauf der ersten österreichischen Dreadnought bei Anwesenheit Sr. Majes­tat statt. Wir fühlen uns gedrungen, sowohl den Bewohnern unseres Verkehrsgebietes, als auch unseren Giiston die Möglichkeit zu bioten, an diesem Festakte unserer Kriegsmarine teilzunehmen und dasSchiff zu grüssen, das berufen ist, den Rulim der heimischen Flagge hochzuhalten und wenn das Schicksal es so fügén sollte, in ernsten Zeiten unsere Küste zu schirmen. Durch die von uns bereits eingeleitete Veranstaltung eines Sonderzuges zwisclien Abbazia und Triest ist jedem die Möglich­keit geboten, mit geringen materieden Opfern diesem glanzenden, patriotischen Feste beizuwohnen. Die Abfahrts- und Ankunftszeiten die­ses Sonderzuges ermöglichen bequeme Hin- und Riickfahrt an einem Tage. Aus­künfle und Vormerkung für Plátze in Verbandesbiu'eau von 9 bis^lO Uhr vor­mitlag und von 2 bis 6 Uhr naclimittag im Hotel Habsburg. Fabr-Preise: I. Klasse tour und retour 15 Kr. II. Klasse tour und retour 12 Kr. III. Klasse tour und retour 8 Kr. Das Prasidium. Magyarul: Országos Egyosület az osztrák partvidék ide­genforgalmának emelésére. Különvonat „Abbazia—Trieszt." Ez év junius 24-én lesz Triesztben oz első osztrák Dread­nought ünnepélyes vizrebocsátása, Őfelsége je­lenlétével. Iadittatva érezzük magunkat, hogy forgalmi területünk lakóinak is, vendégeinknek is lehe­tővé tegyük, hogy ami haditengerészetünknek ezen az ünnepi aktusán részt vegyen s köszönt­hesse a hajót, melynek hivatása magasra tar­tani a honi lobogót ós ha a sors ugy rendelné, komoly időkben ami partunkat oltalmazni. Azzal, hogy Abbazia és Trieszt közt különvonat jára­tot rendeztünk, mindenki szániára lehetővé vált, csekély anyagi áldozat árán részt vonni ezen a ragyogó, hazafias ünnepen. A többi, a különvonat jegyeinek ára, az ere­detiből is érthető. Nem értjük azonban sem az eredetiből, sem a fordításából azt, hogy a plakát az első' osztrák Dreadnonghtuak nevezi a Viribus Unitist. Nem értjük pedig azért, mert németül is, magyarul is ugy tudjuk, hogy ez az első osztrák-magyar Dreadnought lesz, sőt ugy tud­juk latinul is, mert hiszen a Viribus Unitis el­nevezést a felség azért adta a hajónak, hogy a név is dokumentálja, mennyire két nemzet egyesült erejéből épült s mennyire ezt az egye­sült erőt akarja ellenséges hatalmak ellen for­dítani a Dreadnought, ha majd a „sors ugy rendelné." Nem olyan nagyszabású ennek a kis plakátnak a ferdítése, hogy miatta kormány­intervenciót kellene sürgetnünk, de hangsú­lyozzuk, hogy a kormány mindig nagy súlyt fektetett a tárgyalások során a haditengeré­szeti költségek viselésének osztrák-magyar jellege kidomboritására, s ezzel a plakát és a mögötte álló osztrák fölfogás egyáltalán nem kvadrál. Tanulni azonban nem csak azt lehet megta­nulni ebből a plakátból, hogy az osztrák nagyon öntudatosan ferdit, mihelyt a magyar jelleg el­sikkasztásáról van szó. Hanem azt is, hogy az osztrák nagyon öntudatosan tud — idegenfor­galmat csinálni. Országos egyesülete van, amely­nek egyéb dolga nincs, mint észrevenni ós meg­ragadni minden alkalmat az osztrák partok idegenforgalmának emelésére. Megkönnyíteni az utazást, hazafias szólamokkal és ha kell, hazafias füllentéssel odatrombitálni osztrákokat és külföldieket „forogni." Ahogy külön ogye­sület gondoskodik a partok forgalmáról, egyéb osztrák földfoltokénak is külön Verbandok vi­selik gondját. Mert az osztrák szívesen be­hunyja szemét politikai, közjogi és egyéb igaz­ságok előtt, de macskamódon tágra nyitott szemmel kémleli ki a meggazdagodás minden eshetőségét. Mikor lesz ilyen praktikus a mi szemünk ? Itené. — Lapunk egyes példányai Buda­pesten, a Bohonexi-dohán ytőxsdében, Andrássy-ut 48, (Oktogon) 10 fillérért kaphatók. — A király. Gödőlló'röl jelentik: A király csütörtökön délután négy órakor nyitott ko­csiban kikocsizott ós hat órakor a legjobb szín­ben tért vissza a kastélyba. — Kelemen Béla a szegedi egyetem­ről. Az Est mai száma több nyilatkozatot hoz a harmadik egyetemre vonatkozólag Kelemen Béla, Szeged szabad királyi város II. kerületének képviselője igy nyilatkozik: — Szeged természetes központja az ország alsó részének kelettől egész nyugatig, gócpontja az országos közúti hálózatnak, a gőzhajózásnak és nemzetközi csatlakozású vasúti vonalaknak, ugy a dunántuli, mint a tiszántúli részekből gyorsan ós kevés költséggel elérhető. 124.000 lakossal bír és már századok óla a legnépesebb és legnagyobb városa az országnak ós fejlődésé­nek természetes rendje biztosítja, hogy idők végóig az is marad. Teljesen egy nyelvű, szín­tiszta magyar ós bár időközben tömeges az ide­gen (német ós szerb) település, nyelvben, érzé­sekben ós szokásokban csakhamar magyarrá idomul mind. Majd hivatkozik Kelemen Béla nyilatkoza­tában arra, hogy mennyit ajánlott fői Szeged város az egyetem céljaira. — Alikét az uj egyetemről. Budapestről jelentik: A felső oktatásügyi egyesület ankétje a harmadik egyetem dolgában, tegnap folytatta tanácskozását Medveczky Frigyes udvari taná­csos, egyetemi tanár einöklésóvel. Plósz Sándor titkos tanácsos az egyetem tudományos fölada­tai szempontjából legalább még két egyetem föl­állítását tartja szükségesnek gyors egymásután­ban. Schtvarz Gusztáv egyetemi tanár szerint szin­tén föltétlenül szükség van uj egyetemekre. Az egyetemi tanároknak azonban minden anyagi és erkölcsi föltételt meg kell adni, hogy teljesen a tudománynak szentelhessék magu­kat. Lieberman Leó egyetemi tanár legalább két egyetem fölállítását tartja szükséges-

Next

/
Thumbnails
Contents