Délmagyarország, 1911. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1911-03-07 / 54. szám
US 10 1911 március 10 DELMAGYARORSZAG 7 fölgyógyul és ismét elfoglalhatja a kávéházi pincérek között kivételes pozícióját. Mert Ödön bácsi kivétel volt a többi pincérek között, irodalmi pincér, ami annyit jelent, hogy kicsi volt, kövéres, örökké mosolygós és bohém. Művészeket, írókat és hírlapírókat szolgált ki a legnagyobb előszeretettel s most, hogy meghalt, bizony, sokan könyeznek érte. Közel harminc évig volt egy gazdánál: a Juránovicsóknál. Előbb az Európa-kávéházban, azután most bekövetkezett haláláig a Tisza-kávéház pincére volt. Sok kedves, intim vonás maradt meg róla az emlékezetben. Mindenki szerette ós a temetésen, amely kedden lesz, nagyon sokan vesznek részt. — Fenyvessy Adolf kitüntetése. A király Fenyvessy Adolfot, az országgyűlési gyorsiróiroda főnökét udvari tanácsossá nevezte ki. — A római tragédia. Rómából jelentik: Tegnap délután három órakor érkezett Palermóba Trigona grófné koporsója. A vasútállomáson rengeteg közönség várta s ott volt a grófi család minden tagja. Négylovas gyászhintón vitték a vasútról a koporsót a Monté Pellegrinéra. Palermo népe kikísérte utolsó útjára a szerencsétlen vógü grófnőt. A sírbolt előtt a pap imát mondott és beszentelte a koporsót ; gyászbeszéd nem volt. A Szent Autal-kórházban fekszik még a gyilkos hadnagy. Az orvosi műtét sikerült ós Paterno báró biztosan életben marad. Azok a klubok, amelyeknek tagja, siettek kizárni őt kebelükből és a katonai becsületbíróság is kirekeszti a hadsereg kőtelekéből, liogy a bűnügy végtárgyalását polgári biróság tárgyalja. Paterno, a gyilkos hadnagy őrültséget szimulál, de az orvosok tisztában vannak vele, hogy tetet. Kiderült, hogy Paterno néhány év előtt Firenzében meg akarta zsarolni kedvesét, egy arisztokrata asszonyt, aki nem adott pénzt és ezért Paterno nyilvánosan arcul ütötte. Akkor több firenzei arisztokrata férfi kegyetlenül elverte Paternot és kénytelen volt áthelyezését kérni. A turini gróf nem hagyta annyiban a dolgot, hanem becsületügyi eljárást követelt, de a hadügyminiszter agyonhallgatta a botrányt. Ez az ügy most interpelláció alakjában szóvá fog kerülni a képviselőházban. — Európában a pestis! Odesszából jelentik: Az egész város nagy megdöbbenésére kétségtelenül megállapították, hogy Odesszába is behurcolták már a félelmetes fekete halált. Szombat éjjel pestisben meghalt két utas, aki Ázsiából jött egy gőzösön. A kikötő hatósága sürgősen megtette a legszigorúbb intézkedéseket, a kikötőt lezáratta és az összes hajókat tíznapos vesztegzár alá vétette. A lakosság körében mind amellett óriási a rémület. Attól tartanak, hogy a szörnyű járványt nem kerülheti el a város. — Kitüntetések a detektiv-testületben. Budape tröl jelentik, hogy őfelsége a budapesti rendőrség detektiv-osztályának huszonöt éves működési jubileuma alkalmából Krecsányi Kálmán detektiv-főnököt királyi tanácsossá nevezte ki. Palágyi Kálmán detektivfőnök-helyettesnok a Ferenc József-rend lovagkeresztjét, a detektiv-testület vezetőinek: Nemes Sándornak, Szentmiklósi Lajosnak, Emecs Györgynek, Jachs Gusztávnak és Stark Sándornak a koronás arany érdemkeresztet adományozta. — Nizzából Olaszországba. Bague francia kalona-aviatikus vasárnapi repüléséről, melynek az volt a célja, hogy Franciaországból a levegőn át az olaszországi Livornóba jusson, a következő táviratokat kaptuk : — Bague algiri vadászhadnagy vasárnap reggel hét órakor monoplánján fölszállt Aiaccio felé. — A Livornó közelében levő Gorgona szigetről érkezett gőzös utasai elmondták, hogy Bague a szigeten leszállt abban a hitben, hogy Livornóba érkezeit. Az aviatikus aisoajkan megörült, a gópe csak könnyebb sérülést szenvedett. Bague-et egy gőzös Livornóba hozza s itt kijavítják a repülőgépét is. - A üiornale d'Italia távirata szerint Bague hadnagy vasárnap délbon (Jojv/oHftftrtH kikötött. A parton nagy embertömeg gyűlt össze, mely az aeroplán leszállását nagy figyelemmel kísérte. Bague néhány kört tett a levegőben, hogy a leszállásra alkalmas helyet találjon. Leszálláskor oly; erővel ütődött a földhöz, hogy az aeroplán erősen megrongálódott. Bague csak könnyű börhorzso lást szenvedett. Azt mondta, nogy útközben többször azt hitte, hogy le fog zuhanni, de az aeroplán, mely a legújabb tipusu Blériot-monoplán, kitűnően működött. A Giornale d'Italia megjegyzi, hogy Bague kétszázkilenc kilométeres útjával hősies bátorságról tett tanúságot. — Birkák meg repülőgépek. Salisbury angolországi mezőváros juhtenyósztői és földbirtokosai különös panaszt emeltek a város környékén kísérletező aviatikusok ellen. Azt tapasztalták, hogy a mezőn legelésző anyajuhokra a száguldó katonai ós magán aviatikusok motorjainak berregése oly rettenetes hatással van, hogy nap-nap után halvaszületett bárányokat hoznák a világra. Egy földbirtokos azt a megfigyelést tette, hogy a legelésző juhok sohasem tekintenek a magasba ós eszeveszetten száguldanak ide-oda, mig erejük kimerül és elhullanak. Salisbury képviselője interpellációt nyújtott be az angol kormányhoz, melyben az aviatikai kísérletek megrendszabályozását sürgeti. — Matrózsztrájk az egész világon. Antwerpenből jelentik: Péntek óta a legnagyobb titokban üléseztek az angol, német, francia és amerikai tengerész-szövetségek delegátusai. Egyhangúlag elhatározták, hogy az egész világon proklamálják a matrózsztrájkot, ha április közepéig a hajósvállalatok nem adják meg a megigért béremelést. — A nevelőnő. Sátoraljaújhelyről jelentik: Nagy részvétet kelt a városban egy gyönyörű fiatal leány öngyilkossága. Schlesinger Mária tizenhét éves feltűnően szép leány Keleti Jenő temetkezési vállalkozónál volt nevelőnő. Tegnap délelőtt, mialatt a lakásban takarítottak, fölment a padlásra és ott fölakasztotta magát. Mire észrevették, már meghalt. A szerencsétlen leány nagyon ideges volt ós Valószinü, hogy tettét is egy ideges rohamában követte el. Előzőleg Budapesten volt nevelőnő s itt szintén megkísérelte az öngyilkosságot, de akkor megmentették. — A lengyel korcsmárosok. Krakóból jelentik: A lengyel kiub tagjai azzal vádolták meg Paduh lengyel képviselőt, hogy a galiciai zsidó korcsmárosoktól pénzt fogadott el olyan cimen, hogy számukra visszoszerzi az italmérési jogot. A klub igazolásra sztlitotta föl Paduhot, ő azonban kijelentette, hogy nem ismeri el a klubot illetékes biróságuak. A klub erre tegnap ülést tartott és kizárta Paduhot. Hasonló váddal illettek két másik képviselőt is, akik beleegyeztek abba, hogy a klub a helyszínen vizsgálatot indit az afférban. — Megmérgezett ezredes. Scolari ezredest, a velencei erődök parancsnokát, aki a mult héten hirtelen meghalt, megmérgezték. Három tiszt követte el a gyilkosságot. Mind a három tisztet elfogták. A gyilkosok kémek, akik Scolari ezredes szekrényéből ellopták az erődítési terveket. Tizenhat év inulva. 1894. decemberében meggyilkolták Londonban a francia klub éjjeli őrét Akkoriban nagy feltűnést keltett a gyilkosság, de a tettest nem tudták kézrekeriteni. Most tizenhat év multán Liverpoolban az ottani rendőrségen jelenkezett egy ember és bevallotta, hogy ő ölte meg a francia klub őrét. — Zoiuhor kivándorlói. Most adták ki a zombori népszámlálás eredményéről szóló jelentést, mely szerint Zombor lakosságának száma 30,456. Szaporodás: 613. Ennek a csekólymérvü szaporodásnak egyik oka a kivándorlás, mely az utóbbi hét évben csaknem 900 lakosától fosztotta meg a várost. Halott a szegedi gyorsvonaton. Temesvárod abba a gyorsvonatba, amely vasárnap este érkezett Budapestre, fölszállott egy idősebb úriember, akit kíséretében levő családja vizibetegsóge miatt egy budapesti szanatóriumban akart elhelyezni. Útközben, Szeged és Kisújszállás közt a beteg utas hirtelen meghalt a fülkében. A vonaton igen nagy rémületet keltett a halott ember, akit Kisújszálláson kiemeltek a kocsiból. Budapesten várta a vonatot a mentők kocsija hordágygyal, mert őket még szombaton megrendelték, hogy a beteget a szanatóriumba szállítsák a vonatról. Persze most már nem volt mit szállitaniok. — Ujabb iestuiénylopás Budapesten. Szombaton éjjel megjelent a főkapitányságon Bednár János festőművész, aki Lőportár-utca tizenhatodik szám alatt lakik és panaszt tett, hogy a festészeti mesteriskola szolgája Rusz Miklós ellopta egy ötezer korona értékű festményét. Bednárnak az Izabella-utca ötvenharmadik szám alatt van a műterme. Ott február huszonnyolcadikán átadott Rusz Miklósnak egy festményt, mely egy farsangi jelenetet ábrázolt. A festményt Bednár a párisi Grand Salon-nak szánta ós azért adta át Rusznak, hogy az csomagolja be és küldje Párisba. Rusz ilynemű megbízásoknak már évek óta megfelel. Költségekre Bednár Rusznak negyven koronát adott át, do másodikán Rusz azzal jött, hogy a pénz kevés és még negyvenhat koronát kért és kapott. Azóta Rusz nem mutatkozott és pénteken a festő fölkereste, hogy a főladó-vevéuyt átvegye töle. Másnapra (szombatra) Ígérte, mert állítólag otthon felejtette; de szombaton sem mutatkozott az iskolában. A festő, rosszat sejtve, a postára sietett és meggyőződött, hogy a szolga a képet nem adta föl. Erre megtotto a szolga ellen a följelentést. A detektivek eddig nem tudták megtalálni Rusz Miklóst, sem Budapesten, sem dömösi lakásán, ahol napok óta nem látták. — A munkásokért. A Jszegedi állami felsőkereskedelmi iskola vegytani termében vasárnap tartotta meg a nyilvános vasárnapi előadásokat rendező bizottság az idei tizenegyedik előadását, nagy és figyelmes közönség olőtt. Az első órában llly József felsőkereskedelmi iskolai tanár a kereskedelmi utakról, a második óra alatt pedig Lakos Soma szintén felsőkereskedelmi iskolai tanár a váltóról tartottak szép és tanulságokban bőséges előadásokat, melyekért a hallgatóság részéről sok taps és éljenzésben volt részük. — Öngyilkos önkéntes. Megint egy katonaöngyilkosság. Sopronból jelentik, hogy ott Molnár István önkéntes, aki a 46. gyalogezredet szolgálta, hétfőn délben agyonlőtte magát. Tettének oka valószínűleg szerelem, egyelőre még nem tudják. — A Haverda-pör a Knrián. A Haverda-pör sorsa sok viszontagság után kedden végre egészen el fog dőlni: a Kúria kedden mond Ítéletet a hirhedt ügyben. Vavrik Béla elnökletével. Baumgcirtner Izidor a koronaügyész. Haverda Mariskát Edvi Illés Károly védi. — Két asszony, meg sok váltó. Budapestről jelentik: Grünfeld Ernő huszonnyolc esztendős könyvelő az elmúlt esztendőben Weisz Miksa férfiszabó-üzletóben volt alkalmazásban. Százhúsz forint havifizetése volt a könyvelőnek. Ezért a pénzért reggel nyolc órakor foglalta el helyét a cég Kecskeméti-utca 5. számú házban levő irodahelyiségben és este hat óráig dolgozott. Sorsával azonban sehogy sem volt megelégedve. Mind többre vágyott, termószesen több jövedelem volt az, ami fölcsigázta idegeit. Nos, a könyvelő ur gondolt egy nagyot és már kész is volt a terve. Váltó-ürlapokat vett, egy egész csomót ós azokra ráirta a cég néhány előkelő vevőjének a nevét, ráhamisitotta gazdája nevét is ós igy fölkészülve beállított a kereskedelmi bankba. Itt azonban baj érte. A bank ugyanis értesítette a leszámítolásról az elfogadóképen szereplő magasabb rangú hivatalnokot, aki rögtön válaszolt ós kijelentette, hogy aláirása hamis. A bank erre a céghez fordult fölvilágositásórt. A telefonnál véletlenül Grünfeld volt. Választ későbbre Ígért és a nyert félóra időt szökésre használta föl. Mielőtt azonban végleg meglépett volna, sorra járta a cég vevőit és előleg meg törlesztés cimón néhány száz koronát vett föl. Még ezzel sem elégedett meg. Elment több nagykereskedőhöz, azokhoz, akikkel főnöke összeköttetésben állott és megrendeléseket tett. Persze hamisított levéllel dolgozott és nagyon természetes, át is vette a megrendelt portókát. Azután eltűnt, végleg nyoma veszett. Decemberig éldegélt ebből a bűnös uton szerzett pénzből. Álnéven bejelentve lakott Pesten, majd lement vidékre és Bécsbe is fölrándult, mig végre rendőrkézre került. Legutóbb a Rákócziuton lakott, a hatvankileuces számú házban. Itt már asszonyostul tartózkodott. Bergcr József és neje: igy volt bejelentve a ravasz könyvelő, akinek a felesége a Palatinus kávé hé >..u fölirónő volt. A nyomozás során megtudta ... rendőrség, hogy Grünfeldnek van egy Ma ua