Délmagyarország, 1911. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1911-02-26 / 47. szám

12 ÜÉLMA6YAR0RSZÁG 1911 február 26 10 tudományos fiZlílZ Hálloy- n-Éa HolMiM-aalola. Vasárnap, február 26-án és hétfőn, 27-én dél­után 2 órától folytatólag éjjeli 11 óráig: 1. Kecsege ur vendégségben, kacagtató bohózat 2. Leánykufárok, dráma. 3. Bandika első cigarettája, mulatságos gyer­mekcsiny. MIbIj este Ml és kilenc fnkir. ki Uránia letotaána Si,i TÖRVÉNYKEZÉS . § ítélet nz újvidéki botrányjtfifberii Új­vidékről jelentik! Osztatlan érdeklődés közben hirdette ki az ítéletet szőmbatöd rögpi kllenb érakor ÉVaUz Jóísel királyi járásbiró abban a pbrben, melyet Tapavica György Újvidéki árva­széki elnökhelyettes inditott tlzeilrgy újvidéki polgár elleti. A vádlottak népgyliléstkUri, föpírü­tokbftn aüzftl vádolták meg Tapavicát, högy vdrosi trágyát lopott és a polgárság megkáro­sításával vagyont szerzett. A biróság ak összes vádlottakat fötmenktté a MtfáMazÚs és betsüief* Sértés vádja átél, eSák 6gjt vádlöttat, Éüics Özávát ítélt hl negyven korona pénzbüntetésre becsületsértés miatt; Évics a társainak vádjalti kiVül külÖH vftdákat hangoztatott, amiket nem tüdótt beigazolni és ezért itélte el a biróság, hiely az íteletet nyomban föl is függesztette. A biróság kimondja az ítélet Indokoláséban, hogy netn nyert ugyan belgazOlást, hogy Tapa* viea városi trágyát löpött, 6b tbigazolődött áz; hogy éddig még meg nem állapított tulajdonos­áéit trágyáját ellopta. Kimondotta a biróság azt is, hogy a vádlottak közérdekből jártak el. Sú­lyosbítja az Ítéletet Tapavicára nézve az is, hogy a biróság Tapavicát, torikövfös vádlott viszonvádjára kétSzát köröné pénzbüntetésre ítélte és ez ítéletet nem függesztette föl azzal Ihdokölással, hogy Tapavica erre tieid diéltó; A közönség tiagy éljenzéssel fogadta az Ítéletét; Tapavica állása ezzel tarthatatlanná vált, § Két évi börtön euftliUért. A mult év őszén történt, hogy Üsótt Andr᧠szeged-alsó­tadyai gazda házában a szomszédos Vass Vince kilopta a sublótból Csáti adókönyvót. Másnap a tolvaj megjelent a szegedi kézmüvesbankban, ahol Csáti Andrásnak nevezte magát s C3Óti ingatlanaira huszonnégyezer korona kölcsönt akart fölvenni. Mivel személyazonosságát az ellopott adókönyvvel igazolta, a kölcsönt meg is szavazták neki. Csaknem a kezei között volt már a pénz, amikor kiderült a csa'ás. Az adós­sági kötelezvényen ugyanis tanuként szerepelt egy Jeney nevü alsótanyai tanító, akinek a neve helyesírási hibával Jeneji-nek volt irva. A bank gyanakodni kezdett s az ál-Csátit föl­szólította, hogy még két tanúval igazolja sze­mélyazonosságát. A csaló két tanút hozott is, akik hamisan igazolták, hogy társukat Csóti Andrásnak hívják, de épen akkor lépett a bankba egy szegedi ügyvéd, akinek Vass va­lamikor a kliense volt s aki Vasst a nevén szólította. Ezután kiderült minden, a csalást leleplezték s Vasst átadták a rendőrségnek. Az ügyet szombaton tárgyalta a szegedi királyi törvényszék büntetötanácsa, amely Vass Vincét csalás miatt két évi börtönre itélte. KÖZGAZDASÁG ( ) A hasMonálltttok összeszámlá­lása. A földmivelésftgyl miniszter ország­szerte elrendelte a haszonállatok megszám­lálását. Lázár György dr polgármester uta­sította Völgyesy János gazdászt, hogy hu­szadmagával két hét alatt írja össze Szeged területén a haszonállatokat. (—) Az nlsótnUyiti gazdasági tanfolya­mok. A szegedi gazdasági egyesület a közigaz­gatási alsóközpoitton több gazdasági tanfolya­mot rendez. Bokor Pál gazdasági egyesülőt! elnök, helyettes polgármester vezetésével az egyesület elnöksége, szemlét tttrfc a tamfölya­mok fölött, A szemle után társasebéd lösz a gazdasági egyesület központi székházában. (—) Üj Agrárbank Ausztriában!. Az uj ag­rárbank alapítása eszméjének, melyet alig ilé« hátiy hete Vetéitfek b! náltinkj buzgó követőkre talált az osztrákoknál. Á szlldetí tftrtömáhj'ók vezetői most egy kizárólagos mezőgazdasági bankot akarnak alapítani, mely a mezőgazda­sági hitelt lenne hivatva szolgálni. Csekély alaptőkével tferVezIk uj ftgrárbankjukat, aégp millió koronával, azofiban előkelő tísSzeköt'bte­seket fog a bank szerezni az osztrák pénz­intézetek között, melyek nem fognak szükkeblüs­ködni az uj alakulással szemben. A német LandWirtschaftok mintájára tervezik az uj in­iióáistet, mely elsósÖrbftti is a két sáUdeti tarto­mány, Morva- és Csehország mezőgazdasági hiteligényeit akarja szolgálni. (—) A kisipar támogatása. A kereskede­lemügyi minisztériumban íebiüáf 27*011 tudva­levően országos kamarai értekezlet lesz, ame­lyen Hieronymi Károly kereskedelemügyi mi­niszter elnöklósével a kisipar támogatásának kérdését fogják megvitatni. (—) Á szegedi piáéi áruk Szombaton a sze­gedi piacon igy alakult az egységár: Bizott liba darabja 12—16, sovány liba darabja 6—8, hizott kacsa darab.a 330, csirke darabja 1'40—2 —, pulyka darabja 6—8, krumpli kilója 0 6—0 0, gyűkér kilója 018, sárgarépa kilója 018, torma kilóia 120, foghagyma kilója 044, vö­röshagyma kilója Ö iO, lnárhahtis sütfli kilója Í'76, marhahüs levesnek kilója 160, marha­hús paprikásnak kilója 144, borjúhús eleje kilója 2 20. borjúhús hátulja kilója 2 40, sertés­hús kilója l'ÖO—2, zsir kilója 190, juhhus kilója 1-20, tej literje 016—0 20,tojás darabja 0 6--0-7, fehérkenyér kilója 0'26, barnakenyér kilója 0 22, disznó élö sülyban 1. rendű 1'30, disznó élÖ súly­ban ti. rendű 1"24 korona. VASS Kossuth Lajos-sugárut, a tűzoltó-laktanya mellett. Mozgókép Színház :: Vasárnap, február 26-án: 1. Tibeti szokások, eredeti fölvétel. 2. A rövidlátók lakodalma, humoros. 3. A leány, nagy dráma. 4. A skorpió, tanulságos fölvétel. 5. Nehéz búcsúzás, humoros. 6. Nádin hercegnő, remekül színezett dráma. 7. Egy kirándulás, humoros. 8. A farkasfej, humoros. 9. Serlock Holmes és a nevelőnő, nagy de­tektív dráma. Az előadások kezdete szombaton este 7 és 9 órakor Vasárnap délután 2-től folytatólagosan 11-ig. HelyArak t I. hely 70 fiII. II. hely 50 fül. III. holy 80 flll Katonák, diákok és gyermekek: 1 hely 80 fül. II. hely 20 fül. III. hely 10 fillér. REGÉNY AZ ELET HÍDJA — Angol regény. — (52) Irta Gerard Dóra. Tizenkettedik fejezet. A kitűnő spöftfórfiu nagy fáradságos uta­zásai befejeztével a Rover Streetben tele­pedett meg. A ház az embert a természet­rajzi múzeum állattani osztályára emlékez­tette. Á padlón gyönyörű bőrök pompáztak, mint Triegannyi diadalnak jele; a falból szarvak; agancsok meredtek a nyájas szem­lélőre. Á fülkékben meg kitömött állapot­ban ékeskedett a négylábú és a szárnyas világ legválogatottabb társasága. Ennek a gyülekezetnek a tagjait a föld legtávolabb Országaiból gyűjtötte egybe a nagy lövöl­döző. Akadt ittétí ládikó amelyen egysze­rűen cSak ez a ssáó állott: hogy „tfgr'te köröm". Akármelyik sarokban « látogató egyszerre csak igénytelen üvegedényre buk­kant,; amely a reá ragasztott cédula szerint kobra-fogdkat tartalmazott, Némely nagy­városi ember tán még meg is borzadt, amikor az üvegszekrényekben megpillantotta a szép rendesen elrakott fehér koponyákat. Pedig olyan vakítóan fehérlettek, hogy csupa öröm volt nézni. Á dicső sportférfi olyan rendszerető volt, akár egy kitűnő háziasz­szoliy. Üres óráiban elővette áz Oroszlán vágy tigids koponyákat ós elkezdte Őket törülgetni, fényesíteni, Ugy bánt velük, ahogy fiatal leányok szoktak szobájuk száz kedves apróságával. Máskor meg nekilátott a vadállatok fogait tisztítani, bár már régért leszoktak a harapásról, rágásról. A legtöbb helyet ebbeh a házban a leölt vérengzők sokasága foglalta el. Furcsa véletlen folytán a ház úrnője egyáltalán nem osztotta a je­les tigrispusztitó Ízlését. Még a légynek s© vétett és annyira szeretet minden fajta álla­tot, sőt állatkát, hogy a világért sem tett volna a konyhába egérfogót. Inkább eltűrte, hogy az egerek kibővítsék az emmentali sajt amúgy rokonszenves lyukait. Elvirult, bájtalan asszonyka volt, Nagy szemei ijed­ten néztek a világba, mintha a töméntelen leöldözött állat félelméből, végső rettegésé­ből bennök tükröződne vissza valami. Főleg amikor az áldozatok történetét mesélte el valamelyik látogatónak, tünt föl ez a furcsa, rémült kifejezés. A nyelve szaporán pör­gött, annyit beszélt, mint egy gyerek vagy kezdő iró. — Nézze meg azt az oroszlánt Három nyugatafrikai falu rettegett tőle hónapokig, mielőtt Mr. Wallett kioltotta szegénynek az életét. Ilyenkor nagy szemei bámulattal tekin­tettek a férjére, de mindig vegyült az elis­merésbe korholás, rosszalás. Mrs. Wallet csupán ellenszenvet érzett a férje kedvtelései iránt, de azért határ­talanul büszke volt a férjére. Ezt minden mondatából ki lehetett venni. Különben husz év óta a világ minden tájékára kísérője volt hites urának. — Elise jobban sajnálta a bestiát, mint a három falut — kacagott a nagyban gyilkoló férfiú, akit nem furdalt soha holmi silány lelkiismeret. De szürke szemében kedves fény csillant meg, amikor ilyenképen a fele­sége rovására tréfálkozott. — Persze, hogy jobban sajnáltam. Az ilyen I PILSENI SOR a „Pilseni részvény serfőzde" :: legkiválóbb téli söre a :: Kass-vigadó írüSTS

Next

/
Thumbnails
Contents