Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1911-01-27 / 22. szám
1911 január 24 DÉLMAGYARORSZÁG 9 KÖZGAZDASÁG (—) A földmivelésflgyí miniszter a drágaság ellen. Az általános panaszkodás tárgyát képező piaci drágaság enyhítésére Serényi Béla gróf földmivelésügyi miniszter az állattenyésztésjfokozásának orvosszerét tartja a legalkalmasabbnak és tudvalevően széles területü munka indul meg az élelmiszerek drágaságának az intenzív termeléssel való enyhítésére. A miniszternek nemcsak a szarvasmarhatenyésztés fokozott fejlesztése kormányzati gondja, hanem az állattenyésztés minden ágában történnek lényeges intézkedések. A földmivelő munkásnép anyagi jólétére különösen jelentékeny a baromfitenyésztés. A földmivelésügyi minisztérium erre való tekintettel minden évben a kistestü és igy a piacon értéktelenebb hazai baromfifajta regenerálására nemes fajta baromfiakat oszt ki. Az értékesebb fajbaromfit ebben az évben az eddigieknél nagyobb számban osztják ki és a miniszter elrendelte, hogy különösen az erdőtisztek és az állami erdészetnél alkalmazottak példaadó tenyésztői legyenek az értékesebb és szaporítandó fajbaromfi-faitáknak. — A gondolat igen szerencsés, mert itt a zárt területeken az elfajzás esete is ki van zárva. A miniszter a baromfitenyésztők országos egyesületének háromezer fajbaromfi vásárlására adott állami segítséget. (—) A szegedi konyliakertészct. Szegőd város bodomi rétjén, harminc holdnyi területen legközelebb kezdetét veszi a konyhakertészet. Katona Béla műszaki tanácsos, az aradi kultúrmérnöki hivatal főnöke értesítette Lázár György dr szegedi polgármestert, hogy január huszonnyolcadikán, szombaton Szegedre érkezik és a bodomi réti zöldségtermelő mintatelep dolgában tárgyalni fog a hatósággal. (—) Az uj bortörvény. Az uj bortörvény tudvalevően nagyon sok olyan rendelkezést tartalmaz, amelynek be nem tartása miatt kihágási eljárást indit a hatóság. A törvény rendelkezésének szigorú betartása sok ügygyel-bajjal jár 8 igy megtörtónt, hogy most, amikor még az ügynek kezdetén vagyunk, az egész országban egymásután indultak meg a kihágási pörök. Aradon százhuszonkettő, Nagyváradon, Pécsett, mindenütt a kihágási eljárások egész sora indult meg, de Szegeden senki ellen sem indítottak eljárást. A szegedi rendőrség a termelőket. kereskedőket és vendéglősöket annak 'dején előre kioktatta az eljárásról. Igy aztán az egész országban egyedül Szegeden lett foganatja az uj bortörvény intézkedésének. (—) Háziipari kiállítás. A szegedi közmü"telödési palotában csütörtökön délelőtt tizen®ry órakor nyilt meg a háziipari kiállítás, amelyet a népmüvószoti magyar háziipari szövetktzet rendezett. A kiállításon érdekes és szép háziipari termékek láthatók. Vannak ott koSank, faragott butorók, szőnyegek és kézi him?ósek, valamennyi figyelemre érdemes rtunka. (—) Kosárfonó-kiállítás a tanyán. A szeRed-feketeszóli gazdakör január 29-cn délelőtt kilenc ónkor saját helyiségében kosárfonó-kiall'tást reidoz, mely alkalommal a műtrágya használatáról és egyéb gazdasági dolgokról szaktudás fog tartatni. A szakelőadások után harsasebéd lesz. (—) Iirája m mértékhitelesités. Hódmezővásárhely torvónyhatósága fölirt az országgyűléshez ts a kereskedelemügyi kormányhoz, h°gy az időszaki mértékhitelesités diját szálasa ie> mort az tulmagas. A fölirat szerint néha drágább a mértékhitelesités, mint maga a hitelesítő eszköz. A föliratot elküldték Szegedre is, pártolás végett. Szeged város közgyüiése fsbruárban foglalkozik a vásárhelyi átirattal. H A cloiozsma—halasi vasút. A szeíed—dorozsma—halasi vasút még mindig fogai koztat egye8 köröket. Most a mérnök- és pitész-egyosület szegedi osztálya foglalkozik ele. Az osztály pénteken este hat órakor ülezik. Reök Iván elnök a dorozsma—halasi vasutatésről és annak gazdasági jelentőségéről előadást tart. Az egyesület pénteken este nyolc órakor vacsorát tart a Kass külön helyiségében. (—) Gazdaköri közgyűlés. A szeged-feketeszóli gazdakör február ötödikén délután két órakor tartja idei közgyűlését, a gazdakör helyiségében. (—) Mutató az adózókról. A szeged-városi adóhivatalban sokszor előfordul, hogy ugyanarra a polgárra többször is kiróják az adót. A hiba csak akkor derül ki, amikor sokszoros zaklatás után maga az adózó megy a hivatalba panaszkodni. Ennek az oka az, hogy a különböző adókerületek fizetőit a kerületek szerint külön iktatják s az egyik kerület iktatójának nincs tudomása a másikénak a munkájáról. Előfordul például, hogy az első kerületben lakó s az ötödikben dolgozó ipari alkalmazottakat mindkét kerületben megadóztatják. A sérelem elkerülésére Szekerke Lajos adóügyi tanácsos azt javasolta a tanácsnak, hogy a hivatalban egy általános mutatót rendezzenek be, amelyből az adózókról minden iktató mindig tájókozódhassék. Az adózókról megfelelő lnpokat állitanak ki s ezeket külön szekrényekben helyezik el. (—) Hirek n szegedi vágóliidról. A város közgyűlése konkrét panasz alapján vizsgálatot rendelt el a szegedi vágóhídi hus- és vásárpénztár ellen. Azok a husiparosok, akiknek konkrét panaszuk van akár a vágóhíd, akár a huspénztír ellen, adataikkal naponkint jelentkezhetnek Balogh Károly pénzügyi tanácsosnál, aki panaszaikat fölveszi. A vizsgálatot széles mederbon fogják megindítani s előreláthatólag békével végződik, mert az, hogy a hus- és vásárpénztár részvénytársaság és a mészárosok között a béke létrejöjjön, igazán közérdek. — A vágóhídon a hűtőkamrákban is sózták a liust. A keletkezett sósav miatt a hütőcsövek megrozsdásodtak. A sózást most a hatóság a hűtőkamrákban eltiltotta s a megrongálódott csövek javítását, festését ezerötszáz korona költségen elrendelték. Javítások szükségesek lesznek a vágóhídi jéggyárban is s a jövö hónapban emiatt a jéggyártást is beszüntetik. Newyork-kávéház. «««= [- műsor: sstá cigányzene. I I usadas. Fehér fekete, humor. — Az indus hálája, dráma. — A három testvér, humor. — A valóság jobb, mint az álom, dráma. — A szétválaszthatatlanok, humor. — XIII. Lajos, történeti dráma. — Hamlet, szinos dráma. Hetenként négyszer nj műsor: Vas&rnap, héttőn, szerdán és szombaton. Hideg buflel. S*ive» pártfogást kér Palkóvits Andor, Newyork-kávés. 00000000000000000000000000 D reeraktározást pénzelőleggel is, ° D ============================= g g BTm utorszállitást butorkocsival hely- g a "•=== a H ben és vidéken jutányosán eszközöl o • i a ° Kálmán Zsigmond síi i S Tisza Lajos-irat 31. szám. i Telefon 388. § 00000000000000000000000000 SZERKESZTŐI ÜZENETEK. F. K. dr, Lúgos. Köszönjük sorait, a legjobb időben érkezett. Amint láthatta, a törvényszéki rovatban megjelent. — p. M. i. Eltalálta, ami nem is volt olyan nagy csoda. 2. Azt a cikket egyik belső munkatársunk irta.— Hü figyelő. Névtelen levelére nem válaszolunk, csak azért, mert névtelen levélre soha nem válaszolunk. Apropó: ön névtelen, igy irta: „Hü figyelő." Szóval: ön névtelenül is hü. Na nem baj ... — H. I. Bennünket is az ön rossz sejtései bántanak. Hogy Molnár Ferenc nyelvén szóljunk, azt a babérágat a tegnap esti előadáson a testőr küldhette a színésznek. REGÉNY AZ ÉLET HÍDJA — Angol regény. — (27) Irta Gerard Dóra. — Arról. Nagy súlyt helyezek rá, hogy ön a lehető legnagyobb lelkiismeretességgel vizsgálja meg a beteget. Kisérjen a legéberebb figyelemmel minden olyan tünetet, amely eltalálna ütni a szokottaktól. Volt már tífuszos betege, ugy-e? — Volt, sőt elég gyakran. Tavaly járvány pusztított mifelénk ... — Annál jobb. Ezek alapján ön még többet ér mint „tanú". — Micsoda, mint mi? — Hagyjuk ezt, ne törődjön azzal, hogy mi szaladt ki a szájamon. Ideges lettem az utóbbi időben, de most végzek ezzel a tulfeszitettsóggel. Nem szeretek boncoltatni, de ebben az esetben nem szabad mellőznöm a legbehatóbb vizsgálatot. — Micsoda boncolás. Hát ilyen biztosan látja végét? — Bárcsak ne látnám. — De minek kell a boncolás. Hiszen csak gyanús esetekben használjuk. — Egy árva szóval se mondtam, hogy ez az eset nem gyanús, felelt Grierson. Megint rá jött a rossz kedve. Nyolcadik fejezet. Nézzünk végig a Park Lanenek keresztelt hires ós nevezetes utcán. Elmélkedjünk egy kicsit a látottakon és rögvest megértjük, milyen értékes valami a tér, a hely, a telek. Van itten ház, amely olyan keskeny, hogy majd agyonnyomja két gazdagabb szomszéd épület; de azért a. kis kevés ablakú ház mégis csak be tudott furakodni, mégis csak létezik és minden téglájáról kiabál a boldog büszkeség, a jóllakott törekvés, hogy ime ő is valóban Park Laneben ennyedik ós ennyedik számú ház. Derekasan megállja az ilyen kis ház a helyét, nem ijed meg, ha jobbról-balról szorongatják. Akad itten mindenféle szin, az ember a saját szemével észlelheti, hogy fehéres házfalat rózsaszínű ablaktábla ókesit, sárgát zöld, fehéret piros. Van itt minden, még nyugodt, előkelően szürke ház is, amely lenézi a hangos, föltűnő szinhabarékot. Uri szürkeségét egyegy ablakból viola, árvácska hangsúlyozza, ókesiti. Mrs. Bloxam háza piros-fehér szinekkel dicsekedett. Ü maga, szegény, nagy párnás karosszékben sírdogált, észre sem vette, mennyire elgyüri a gyönyörű csipkés párisi pongyolát. Lamont doktor karján vánszorgott a székhez, Lamont hangja adta tudtára ezelőtt öt perccel, hogy Lily elszenderült, elszenderült örökre. — Ha jön a vég, legyen a mi elmulásunk is ilyen édes, fájdalommentes — folytatta az orvos és gyöngéden simogatta a lesújtott anyának forró, sok gyűrűvel terhelt ujjait. — Lily elaludt, ugy aludt el, mintha holnap reggel frissen, gyógyultan akarna felébredni — mondta Lamont az ő vigasztaló, megnyugtató hangján. — Aludni tért, ennyi az egész. Mrs. Bloxam siró szemmel nézett föl az orvosra. Tisztább látással észre kellett volna vennie, milyen ijesztő színben van Lamont, de ha látja, akkor is csak a két átvirrasztott éjszakának tulajdonítja. — Igen, igen, legalább nem szenvedett. De ha meg tudta volna menteni! — Igen, ha meg tudta volna menteni — ismételte a szavait egy másik hang. Lamont mögött ott látta a kartársát, Griersont, aki tágranyilt szemmel mogorván, erősen meredt a párra. Nyugtalan, ijedt mozdulattal vonta ki Mrs. Bloxam kezét Lamont kezéből. Édes, végtelenül vigasztaló érzést adott neki ez az érintés, szerette volna ott pihentetni, de nem birta el, hogy valaki igy nézzen rá. Resz-