Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1911-01-14 / 11. szám

10 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 január 12 pénzhez hozzá kell számítani a vámpénzt is, ami még a hídpénzek összegét is meghaladja. A kettő együttesen körülbelül egy korona husz fillért tesz ki. Ennyit sokai a paraszt azért, hogy bejöhessen a városba s inkább a vámhá­zon kivül marad. Hetivásárok alkalmával negy­ven-ötven kocsi áll az ujszegedi vámházon kivül. — Arra kell törekedni tehát, hogy ezeket a kocsikat is behozzuk a városba. Ezt pedig csak ugy lehet elérni, ha nemcsak a személyek után szedett hídpénzt törli el a város, hanem a ko­csik után járót is. Marad még a kövezet vám, de ezt már szívesen fizeti a nép, ha Szegeden akarja értékesíteni a portékáját, mert kövezet­vámot szednek Szabadkán és másutt is. Az egyik dolog tehát, amit sürgetni kell, hidvámok megszüntetése. A másik pedig az, hogy azokat a területeket, amelyek Szegedhez tartoznak ugyan, de kereskedelmi tekintetben Szabadka forgalmát emelik, akár a tanyai vasút kérdé­sének megoldásával, akár más uton-módon, do minél előbb Szegedhez kell csatolni. Mert a kereskedelmi élet intenzivitását Szegeden a speciális környékviszonyok miatt csak ugy lehet emelni, ha az egész környék forgalmát Szögedre tudjuk kényszeritení. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Szinházi műsor. Január 14, szombat: 15, vasárnap d. u. 15, „ este: 16, hétfő: 17, kedd-. 18, szerda: 19, csütörtök: 20, péntek: 21, szombat: 22, vasárnap d. u. 22, „ este; 23, hétfő: Virágfakadás, vígjáték. — Meguntam Margitot, vígjáték. (Páros V» bérlet.) Bemutató. A vig özvegy, operett. Virágfakadás. — Meguntam Margitot. (Páratlan a/, bérlet.) Virágfakadás. — Meguntam Margitot. (Páros bőrlet) Carmen. (Páratlan '/, bérlet.) A testőr. (Páros »/« bérlet.) Ripp van Winkle. (Páratlan »/, bérlet.) A szent liget. (Bemutató.) (Páros '/» bőrlet.) A szent liget. (Páratlan a/, bérlet.) A cigánybáró. A szent liget (Páros '/, bérlet.) Karenin Anna. (Páratlan '/, bérlet.) * Sümegi Ödön. A szegedi színháznak évek éta szorgalmas és tehetséges tagja Sümegi Ödön. Szegedi fiu, aki csakhamar feltűnt kel­lemes, tiszta és iskolázott hangjával. Mindig nagyobb szerepeket biztak rá és minden egyes szerepét hatással, tetszetősen alakította, ugy, hogy a szegedi közönség megkedvelte. Most azután Sümegi Ödön is megválik a szegedi szinháztél. Palágyi Lajos társulatához szerző­dött el, Miskolcra, ahol bizonyára előrehalad és sok sikerben lesz része. Az is bizonyos, hogy a miskolci szinház értékes, szorgalmas színészt nyer Sümegi Ödönben. * Szeged a budapesti énekkaroknak. A budapesti énekkarok segélyt kértek Szeged városától. A tanács mai üléséből száz koronát utalt ki a kérvényezőknek. * Két vígjáték. A. szpmbaton szinrekerülő két vígjáték szereposztása a következő: A Vi­rágfakadás-b&n Kovácsot Nagy Dezső, Mártát Juhászné, Nelesz Várnai Janka, Laczit pedig Mihó játsza. — A Meguntam Margitot szerep­osztása: Margit Várnai Janka, Caunille Kende Paula, Lanriane Nyarai, Lavernie Lugosy Béla, Marvejol Baróthy. * Ripp van Winkle. A jövő héten eleve­níti föl a szegedi müvezetöség a legklasszikusabb operettek egyikét, Ripp van Winklót a hármas női szerepben Felhő Rózsival. * Az Uránia műsora. A szegedi Uránia uj műsora szenzációs. A kinematográfia remek­müve gyanánt regisztráljuk a hollandi tájké­pet, amelyen a vizek fényjátéka gyönyörköd­tető illúziót kelt. Berlin városának természet­ben fölvett szépségeit, a kivonuló katonaságot és a város nevezetességeit is reprodukálja a színpadot helyettesítő fehér vászon. A komikus és humoros számok igen kedvesek, a drámák pedig, mint rendesen, nagy hatást keltenek. Pichon az annekszióról. — A monarchia és Franciaország, — (Saját tudósttónktól.) Pichon francia külügy­miniszter tegnap mondotta el ekszpozéját, amely­ben Ausztria-Magyarország és Franciaország között való viszonynyal is foglalkozik s ennek kapcsán rendkivül érdekesen nyilatkozik Bosznia­Hercegovina annektálásáról. Beszédének a mon­archiára vonatkozó részét hivatalosan most hozták nyilvánosságra. A bennünket érintő rósz igy hangzik: Ausztria-Magyarország a külpolitika szem­pontjából az egyensúly és stabilitás föntar­tásának eleme. Erdekei a mienkkel nem állanak ellentétben. Ausztria-Magyarország a szövetségek másik rendszerébe lépett be, mint mi, de ebből nem következik, hogy a monarchia közt és köztünk ellentétre volna ok. Nincs okunk, hogy a monarchia ellenfelei legyünk. Talán volna erre okunk, ha há­borús politikát követnénk, de miután a békét akarjuk, a monarchia irányában békés viszonyt kell föntartanunk, (Helyeslés) annál inkább, mert ennek a viszonynak gyakor­lati érvényesülése alárendelve marad azon kötelezettségeknek, amelyek szövetségi és entente-szerződóseinkről reánk háramolnak. Mi törtónt tehát Ausztria-Magyarország­hoz való viszonyunkban, ami indokolttá tenné azt a nyugtalanságot, amely Orosz­országhoz való viszonyunkat illetőleg is egyeseknél megnyilvánult. Vájjon a bosznia­hercegovinai kérdésben Oroszországtól egy­részt, vagy Angliától másrészt eltérő uta­kon haladtunk-e ? Nem, egy pillanatig seml Ellenkezőleg. Magatartásunkat illetőleg mindenkor meg­egyezésre jutottunk e két hatalommal. A berlini szerződés értelmében Bosznia ós Hercegovina Ausztria-Magyarország védnök­sége alá tartozik. Ausztria-Magyarországnak az volt a terve, hogy a protektorátust an­nekszióvá változtatja át. Amidőn ez a szán­dék Oroszország tudomására jutott, Orosz­országnak első gondolata volt, hogy e kér­dés európai érdekű. A berlini szerződés egy cikkének megváltoztatásáról van szó és ehez a szignatarius hatalmak hozzájárulása szükséges. A magyar kölcsön. Bécsből jelentik: Az uj magyar kölcsön jegyzési helyeiről érke­zett hivatalos jelentések szerint jegyeztek: Németországban tizenkét milliárdot, Ausztriá­ban ezerhatszáz milliót, Magyarországon négyszáz milliót, Svájcban tizenhét milliót, Belgiumban hót milliót, Hollandiában hat milliót. A jegyzések összege tehát tizennégy milliárd és harminc millió korona. Jnsth kontra Szterényi. Budapesti tudó­sítónk jelenti: A képviselőház tegnapi ülésének végén izgatott és heves jelenet játszódott le Justh Gyula és Szterényi József volt állam­titkár között. Szterényi valami maliciózus meg­jegyzést tett Justh Gyulának a most folyó bankvitára. Justh Gyula magából kikelve tá­madt Szterényire: — Én mindig nagy tisztelője voltam — mondotta — a te kiváló képességeidnek, egészen addig, amig meg nem győződtem arról, hogy Bécsben Aehrenthálnál az egész koalíciós kormány, de még Kossuth. Ferenc pozíciója ellen is aknamunkát fejtettél ki. Ma már tisztán látom, hogy te voltál a Mefisztó... Az izgalmas szcóna hire elterjedt a képviselő­házban és minden párton nagy feltűnést keltett. Megcáfolt miniszteri kinevezés. Egyes lapok azt a hirt közlik, hogy Széchenyi Emil grófot legközelebb kinevezik a király személye körüli miniszterré. Illetékes helyen fölhatal­mazzák a Budapesti Tudósitó-t annak a kije­lentésére, hogy ez a hir teljesen alaptalan. Öt órás ülések. A képviselőház pénteki ülésén több munkapárti képviselő indítványt nyújtott be a Ház üléseinek egy órával való meghosszabbítása dolgában. Az indítványról a szombati ülés végén egyszerű szavazással dönt a Ház és hétfőtől kezdve délelőtt tiz órától délután három óráig tartanak az ülések. A dévai petíció. Az általános képviselő­választások idején a dévai kerületben kisebb­ségben maradt Hollaki Arthur pártja petícióval támadta meg Barcsay Andor megválasztott képviselő mandátumát. A Kúria tudvalevőleg négy semmiségi okra rendelte el a vizsgálatot, amelylyel a kolozsvári Ítélőtáblát bízta meg. A kolozsvári tábla Háttér Gábor táblai birót küldi ki Dévára a vizsgálat foganatosítására. Haller biró január tizenhatodikán kezdi meg a vizsgá­latot ós ötven tanút hallgat ki. A zsidó nöegyesület bálja. Szombaton este hangosak lesznek a Tisza­szálló termei: szombaton este tartják meg a zsidó nőegyosiilet bálját. A szegedi szezonnak mindenkor egyik legsikerültebb bálja szokott lenni az, amelyiket a zsidó nöegyesület rendez ós az a serény munka, minden aprólékos körül­ményre való figyelmes kiterjeszkedés, amelye­ket a rendezőbizottság Holtzer Jakab özvegyé­vel az ólén kifojt, előre is biztosítja a bálnak anyagi és erkölcsi sikerét. A zsidó nöegyesület bálja más szempontból is nagy jelentőséggel bir. Ez az a bál, amelyi­ken először jelennek meg a már bálra termett leányok, erről a bálról álmodnak olyan sokat fehér meg világoskék leányszobákban ós a zsidó nöegyesület báljait szokta legtöbbször minden mama reményének a teljesülése: far­sangi kézfogás, májusi lakodalom követni. A zsidó nöegyesület báljain hangzanak el azok a suttogó vallomások, amelyek pirossá tesznek annyi leányarcot, a zsidó nöegyesület báljain muzsikál ugy a cigány, hogy minden tánc poézisében benne van a leányálmok fehér vá­gyakozása. A sima parketten, ahol asszonyi sóhajtások összeölelkeznek a parfümmel, ahol a báli ruhák suttogása elnyomja azt a suhogást .. . sok sze­relem, sok rokonszenves érzés születik meg. Ezért készülnek olyan lázasan, izgatottan erre a bálra, ezért megy el oda olyan nagy öröm­mel minden szép asszonya, szép leánya, ennek a városnak, ezért sikerül ez legjobban va­lamennyi bál között és ezért beszélnek arról mindaddig, amig újra nem rendez bálát a zsidó nöegyesület. Külsőségében is impozáns, sikerült lesz a bál. Urbán Lajos, a jónevü cigányprímás húzza ott reggelig gyönyörű nótáit a tájnak, ő dominál a bálon, amely pont fél tiz órakor kezdődik. Ekkor vonul be a bálterembe a leánypatronesek díszes csoportja, ekkor kezdődik meg a tánc, amely előreláthatólag nem a hajnali, hanem csak a reggeli órákban ér véget. Hogy sokan lesznek a bálon, azt legjobban abbéi a körül­ményből lehet megállapítani, hogy majdnem va­lamennyi jegy elkelt már. Csak egy-két páholy­jegy szabad még, de szombat délre már azok se lesznek szabadok. Holtzer Jakab özvegyét, a nöegyesület kiváló, jótékonyságáról ismert elnöknőjét, illeti elsősor­ban az elismerés az eddigi munkásságért ós azért a sikerért, amelylyel a bál végződni fog. (3 dolgozott legtöbbet, ő végezte el azt a sok munkát, mi egy ilyen bál rendezésére vár ós ha az a sok leány, akik vasárnap estefelé dör­zsölik ki szemeikből az álmot, egy kellemesen eltöltött, kedves éjszakára gondolnak vissza, köszönjék meg elsősorban azt Holtzer Jakab­nónak, aki csak azért dolgozott, hogy feledhe­tetlenné tegyon egy januári éjszakát.

Next

/
Thumbnails
Contents