Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1911-01-13 / 10. szám
10 DÉLMAGYARORSZÁG 1911 január 12 INGY kap mindenki használati utasítást, amelynek segítségével minden szakismeret nélkül, bárki készíthet magának 5 perc alatt igen finom és ízletes likőrt, rumot vagy coguacot, az általunk összeállított kivonatokkal, továbbá legfinomabb teák u. m.: csöszárheverBh, fnondarin. ura, ürmei, :: Lord és teakanna védjegyű teák. :: Vajda Imre és Társa gyógyáru- és illatszeráru raktárában Szeged, Kárász-utca Jegner-pÉlB. szájpadlás nélküli fogak és fogsorok amerikai módszer szerint készülnek, úgyszintén aranykoronák is. Barla (SzQbDiovics) Ágoston technikus) Mér Ifi. sí. I FHFTFT8 FM nem tudni' h0^y LLÍILI L B L L B1 budapesti és bécsi füstölthusáru- t/|CQ MÁD kat, egyedül csak rMöö IVI \J rí SZEGED, Kigyó-ntca 3. szám alatti csemege- és élelmiszer-üzletében lehet kapni levágott kövér friss libák és kitűnő libafüstöltek állandóan beszerezhetők. — Szombaton zárva van. Telefon 571. sz. Telefon 571. sz. Lyra • Lyra Női szalon-zenekar hangversenyez mindennap a László-kávéházban. KASSflYJÓZSEF :: ÉPÍTÉS! VÁLLALKOZÓ :: 8 évi külföldi és budapesti tanulmánya után Dugonics-utca 16. szám :: aiatt irodáját megnyitotta. :: Telefon 393. sz. Telefon 393. sz. Bútorszállítást Imtorkocsival helyben és vidéken. — Deraktározást pénzelőleggel és jutányosán eszközöl Kálmán Zsigmond szül Tisza Lajos-köryí 51. sz. Telefon 588. •• Telefon 588. X ü OZ 1/3 CJ VILLAMOS VILÁGIT ÉS ERŐÁTVITELI KÖLTŐZKÜDÉSi Á ÁTSZERELÉSEK; LECJÜTÁNjrÁSASBAÁ' ES ZKÖZO LTiTMtK -FQMYO su LEŰS2EÍI ES VRtrtMUILfltlTflJI • V V \ !! GRAMOFONOK !! HANGLEMEZEK! ALKATRÉSZEK! o VALÓDI IMPERÁTOR a é é é TÜZSZERSZÁM! ZSEBLÁMPÁK! Jótállás mellett, Magyarországon legolcsóbban kaphatók. Részletfizetésre is: KBnyökj, utca 3. • •• ®ü I gyári nagy raktárában Kerjen ingyen nagy képes árjegyzéket! muCi 11 •yu • H « = nemzetközi = segélyszöuetkezet Zágráb — Sierdjm — Fiume — Spaínfa — Trieszt biztosításba fogad egészséges személyeket egészen 80 éves korig. Orvosi vizsgálat nem szükséges. A szövetkezet szegcdi irodája, Aradi-utca 2. sz. a. van, ahol további felvilágosítás kapható. Az igazgatóság. o • D: O :UD REGEiMY AZ ELET HÍDJA — Angol regény. — Irta Gerard Dóra. (15) Még az ártalmatlanabb Blundell is szeretett hasonló módon kellemetlenkedni. De a délafrikai láz olyan erővel dult a házban, hogy Mary és Ellie csak egy hét múlva eszméltek reá, milyen jól is érzik magukat volt rabszolgáik, anélkül, hogy kegyük napfényében sütkéreznének. Egyszerre jutott eszébe a két derék urleánynak, hogy tán okosabb lett volna volt iskolatársnőjüket más időre meghívni, mint a délceg unokafivért. Ebből « gondolatukból eredt, hogy egyszerre más dolgokról is kezdtek csevegni, nem csupán a dicső és örökké izgató Délafrikáról. Igy valamelyik délelőtt Mary minden észlelhető gondolati kapocs nélkül a beszélgetés közben egyszerre csak azt mondta. — Tudod-e Felicia, hogy borzasztóan keveset élsz a mifelénk kínálkozó alkalmakkal? Egy teljes hete vagy itt és még semmit, de igazán semmit se tettél abból, amit nálunk mindig olyan szívesen űzöl. — Ugyan, — felelt Felicia lustán. Vászonszékben pihent, lábai a pázsit fölött libegtek, kezeit szőke feje mögött kulcsolta össze, jól érezte magát a semmittevésben, ami pedig nem volt szokása; mert tán azt nem nevezhette tevékenységnek, hogy Barclay hadnagy megjegyzéseit, kiszólásait hallgatta. A hadnagy a pázsiton kuporgott, nem messzire Feliciától és pamutot tartott Mary elébe, mivel erre a szolgálatra parancsolta épen egy perce az unokahuga. — Felicia a legrendszeresebb személyiség a világon — folytatta Mary és uj unokafivéréhez intézte a szót. — Mindig teljesen kidolgozott tervet hoz magával, azt hiszem föl is irja miképen szándékszik az idejét beosztani. Van egy pár dolog ami szerinte hozzátartozik a falusi élethez, hogy igazán élvezetes legyen. Legalább egy kis tájképet meg kell festeni, egy halat okvetlenül illik megfogni, virágot is kell gyűjteni, persze bizonyos előre meghatározott mennyiségben. Mi egyebet kell elvégezni? Igaz, hogy el ne felejtsem, a sétát a holdvilágban sem szabad elmulasztani. Rendesen Felicia olyan lelkiismeretesen viszi ki a programot de mostan . . . — Mostan tul nagy a hőség — szólt Felicia akit csöppet sem hozott zavarba ez a leirás. Pici lába hegyével a százszorszépeket rezegtette meg és igy folytatta — különben még teljesen nyolc napig veszem igénybe ennek a háznak a vendégszeretetét, ráérek én még bőven minderre. Nézze, olyan törzsgyökeres londoni vagyok — és majdnem mentegetődző pillantással nézett Lawrencera — hogy persze lehetőleg fenékig akarom mindig üríteni a falusi örömök poharát. Ma egy hete még egy rémes zsuron unatkoztam. Még gondolni se jó azokra a városi szobákra. Milyen aranyos itt minden. — Mindenekelőtt a hajad — felelt Mary, de a bók csipkedésnek is beillett, olyan hangon mondta.) — Kérlek Mary, ne sziporkázz ugy — jegyezte meg Ellie némi gunynyal, (az utóbbi időben a két nővér között kissé feszült a viszony) rád se tudok nézni, ha ilyen káprázatosan elméskedel. — Hát akkor ne nézz rám Lawrance, ha csak lehet, ne csavard a pamutot a lábad körül. Ugy evvel megvagyunk, ha nagyon jó fiu akarsz lenni, hozol még pamutot a házból. — Szegény fiúnak még arra sem engedsz időt, hogy egy percig kipihenje magát ellenkezett Ellie. De Lawrence csak annyit mondott, hogy „jól van" ós a ház irányában távozott. Amikor pamutostul visszaért a leányokhoz, Felicia épen azt mondta: — Ugy is lesz: ma délután nekilátok a festésnek, holnap halat fogok ós ahogy teli hold lesz, holdvilágos sétát rendezek. Szokott határozottságával beszólt, ugy, mintha csak az imént ébredt volna kötelességei teljes tudatára. Ha Mary azt remélte, hogy indítványa által Délafrikáböl ártatlanabb tájakra terelheti, hamarosan észre kellett vennie, hogy azáltal a helyzet semmiképen se javult. Felicia ugyan, elhatározásához hiven, rögtön ebéd után lehozta a festékeket és a többi kelléket, de Lawrence meg ajánlkozott, hogy ő majd viszi a holmit. Nem messzire a park kapujától akart Felicia megtelepedni, talált egy helyet, ahonnan csinos kilátás nyilt egy kis folyóra, amelyet alacsony kőhid hidalt át. Ebben a folyóban akart különben halat is fogni a lelkiismeretes Felicia. Ezt a helyet bizonyosan már számtalanszor lepingálták; a viz, a fák meg a moha minden rajzolni vágyó ifjú vagy hajadon szemét megörvendeztették volna. Majd visszajön Lawrence, ha segített neki berendezkedni — gondolta titokban a nagyobb Nicholson leány — hiszen csak zavarná a festésben. De amikor eltelt egy félóra, majd egy óra, anélkül, hogy a hütelen unokafivér visszatért volna, a leányok arca bizony fokozatosan elkomolyodott. — No hát, ha ez „afrikai tempó" volt, akkor igen kellemetlen és eléggé el nem Ítélhető formában jelentkezett. Mind a kettő gondolt rá, milyen jó volna lemenni a hidhoz, de egyik se akarta indítványozni, Mary sem tartotta ezt magához méltónak, Ellie sem. Egyszerre Marvnak eszébe jutott, hogy igaz, Blundell be akar nézni ma délután. Örült ennek » kilátásnak és nagyon várta már, hog.Y legalább majd kroketetet játszanak, az i* jobb a semminél az ilyen unalmas délután' (Folytatása következik).