Délmagyarország, 1911. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1911-01-10 / 7. szám
BMMBBBMMMilgirtBBMg"^ -J^xm* 1911 január 10 DELMAGYARORSZAG ha csak előbb vagy nyíltan, vagy — amennyiben a diszkréció kezemet kötné — valami uton-módon ne nyújtsak módot neki arra, hogy előttem azc. illetően szavát hallathassa, védekezését előterjeszthesse. És most még csak egy képet akarok elétek vetíteni, amelyből az én működésem főirányát bizton fölismerhetitek. — Kedves barátaim, amit jól méltóztattok tudni, az élet forgatagában általában véve kétféle sikert szoktak megkülönböztetni: a külső sikert, amely azt jelenti, sikérült-e valakinek a külső életben valami pozíciót, valami állást, vagy egyéb külső eredményt elérni. Az ilyen siker kétségen kívül a leiket ideig-óráig kellemes rezgésbe hozza, azonban állandó boldogság, áliandó megelégedettség nyújtására nem alkalmas. Ehez értékesebb, valódi, mondhatnám a léleknek belső sikerei szükségesek. Amikor vaiaki azt érzi, hogy akárhol volt, mindenütt egyéniségét élte és a külső eredményekkel kapcsolatban egyéniségét kifejezésre juttathatta, akkor az emberi lélek nyugodt ós boldog lesz. Szabadjon nekem ehez a képhez, ami jövendő közös együttműködésünket talán nem valami nagyon sántikáló hasonlattal vonatkoztatni. Hát kedves barátaim, állásomból folyó kötelességem, hogy én támaszkodva természetesen az ujabban elért létszámszaporitásra is, de még arra is, hogy az érdemleges munkából én is ki akarom venni a magam részét, mindenesetre kell, hogy elsősorban arra törekedjem, hogy ennek a királyi törvényszéknek ügymenete minden ágban teljesen rendbe jöjjön és rendben maradjon. Ha a ti nagybecsű támogatástokkal én ezt el tudom érni, akkor mindenesetre beszélhetek egy sikerről, de ami egymagában engem nem fog kielégíteni még akkor sem, ha ezzel az érdemleges munka minősége lépést tart. Én valódi, nem csupán hivatali állásomnak, hanem lelkemnek is, egyéniségemnek is kedves, értékes sikerről csak akkor fogok beszélni, ha a külső eredménynyel kapcsolatban sikerül nekem kartársaim teljes bizalmát és barátságát megnyerni s ekként a köztünk való viszonyban sohasem a főnöki állás, hanem mindig a barátság és kollégiálitás fog predominálni. És ha ezzel kapcsolatban itt egy testületi szellem fog megerősödni, — amely kifelé tekintélyünket emeli, itt bent a kebelben pedig a kötelesség teljesítését megédesíti, a nehéz, fárasztó munkát könnyűvé, a kölcsönös érintkezést pedig kellemessé teszi. Ha én ezt el tudom érni, akkor beszélhetek egy olyan eredményről, amely az én szivemet lelkesíti s amelyért dolgozni s amely ideálért élni érdemes. Hogy ez nekem sikerülhessen, szükségem van természetesen a ti legteljesebb bizalmatokra és barátságtokra, ezt kérem tőletek e mai napon és üdvözöllek benneteket szivem melegével, szeretettel. A beszéd nagy hatást tett a birói karra. Az uj elnök a székfoglaló után a birói és jegyzői kar tisztelgését fogadta. A képviselőház munkája. Minden várakozás ellenére sem intézte el hétfőn a képviselőház a szerb kereskedelmi szerződést. A részletes tárgyalást délután egy órakor meg kellett szakítani, mert a mai napirendet olyképen állapították meg, hogy egy órakor Polónyi Géza okolja meg az önálló bank dolgában beadott indítványát. A szerb kereskedelmi szerződésről még két képviselő kiván beszélni, ennélfogva kedden a részletes tárgyalást is befejezik. Azután több bizottsági tagot választanak és alkalmasint már holnap megkezdik a közösbank szabadalmának meghosszabbításáról szóló törvényjavaslat tárgyalását. A német-orosz tárgyalás. Parisból jelentik: Valamennyi lap a német-orosz tárgyalással foglalkozik. Az Echo de Paris azt jelenti, hogy a cár Posztdamban határozottan ellene volt minden Bismarck-féle viszontbiztosításnak. A Matin-nek Pétervárról azt jelentik, hogy a tárgyalás csak a perzsiai német és orosz érdekeknek szólott és hogy az angol és francia kormányt folytonosan értesítették a tárgyalás menetéről. A Petit Párisién félhivatalosan a következőket jelenti: A mai értesülésünk szerint az Evening Times értesülése föltétlenül hiteles. A két császár hozzájárult a két külügyminiszter által hosszabb időn váltott jegyzékekben létesített megállapodásokhoz. Az uj osztrák kormány. rr (Saját tudósítónktól.) Bécsből jelentik: Őfelsége tegnap külön kihallgatáson fogadta Bienerth báró dezignált miniszterelnököt, akinek az uj kabinet megalakítására vonatkozó előterjesztéseit elfogadta, A minisztérium összetétele a következő lesz : Miniszterelnök: Bienerth báró. Belügyminiszter: Wickenburg Miksa gróf titkos tanácsos, a közmunkaügyi minisztérium eddigi osztályfőnöke. Vallás- és közoktatásügyi miniszter Stürgkh Károly gróf titkos tanácsos. Igazságügyminiszter: Ilohenburger Viktor lovag, titkos tanácsos. Pénzügyminiszter: Meyer Róbert dr titkos tanácsos, a statisztikai középponti bizottság eddigi elnöke. Kereskedelmi miniszter: Weisskirchner Richárd dr titkos tanácsos. Közmunkaügyi miniszter: Marék Károly, a vasutügyi minisztérium eddigi osztályfőnöke. Vasutügyi miniszter: Glabinsski Szaniszló egyetemi tanár, reischráthi és tartománygyűlési képviselő. Földmivelésügyi miniszter: Widniann Adalbert báró, a troppaui tartományi kormány udvari tanácsosa. Landwebrminiszter: Georgi Frigyes altábornagy, titkos tanácsos. Tárcanélküli miniszter Zaleszky Vencel lovag, a földmivelésügyi minisztérium eddigi osztályfőnöke. Az erre vonatkozó hivatalos közlések az osztrák hivatalos lap keddi számában fognak megjelenni. Őfelsége Bilinszki lovag volt pénzügyminiszternek a Lipót-rend nagykeresztjéhez a gyémántokat, PLaerdtl báró belügyminiszternek az I. osztályú Lipót-rendet, Vrba vasutügyi miniszternek az I. osztályú vaskorona-rendet. Bitt közmunkaügyi miniszternek a lovagi méltóságot. Dulemba lovag eddigi tárcanélküli miniszternek az I. osztályú vaskorona-rendet. Pop lovag földmivelésügyi miniszternek a Ferenc József-rend nagykeresztjét adományozta. A király kedden délelőtt fogadja az uj osztrák miniszterek eskütételét. Megemlítjük még, hogy a német szabadelvűek szabad kezet tartottak fenn az uj kormánynyal szemben. Bienerth ennek dacára folytatta a tárgyalásokat, melyek végre is egy olyan kabinet megalakítására vezettek, mely félig hivatalnok, félig parlamentáris jellegű, de mindenképen átmeneti kormány. A régi kormányból megmaradtak WeissJcirchner, aki a kereskedelmi tárca helyett a pénzügyit kapta, Hochenburger, Georgi és Stürgkh gróf. Bilinszki minisztersége az uj tárgyalásoknál már szóba sem került. Nemzetiségi emberrel, de nem parlamenti politikussal töltötték be a földmivelési tárcát és a közmunkaügyit, mely utóbbira különben még vasárnap is két jelölt volt: Gruber ifjucseh és Marék, a vasúti minisztérium cseh osztályfőnöke. í Rolionyi Gyula államtitkár mandátumai. Több lap azt a hírt közölte, hogy Rohonyi Gyula igazságügyminiszteri államtitkár losonci mandátumáról lemond és nagybecskereki mandátumát tartja meg. Mint a „Politikai Értesítő" illetékes helyen értesül, Rohonyi államtitkár még egyáltalában nem döntött, hogy melyik mandátumát fogja megtartani, annyival is inkább, minthogy a nagybecskereki mandátuma ellen beadott petíciót még nem vonták vissza. A megsértett torok önérzet. Konstantinápolyból jelentik: A Tanin azt írja, hogy Oroszországnak és Angolországnak a perzsiai vasutak dolgában törtónt megállapodásnál megsértették Törökország önérzetét, mert Törökország megkérdezése ós hozzájárulása nélkül kötötték meg az egyezséget. — Látogatás a készülő kiállításon. — (Saját tudósítónktól.) Befejezéséhez közeleg a budapesti japán kiállítás rendezése. A munkálatokat Komé, a tokiói festészeti akadémia tanára vezeti és az iparművészeti muzeumban öt japán segítségével rendezi a gazdag anyagot, amely már a mult hót elején megérkezett Londonból. A diszitéseket egy óriási ládában küldték ós minden nippet, szobrot, porcellánt külön kis csomagokban. A virágok nagyon megrongálódtak és ezért a Muzeuni igazgatója tiz magyar leányt bocsátott a japánok rendelkezésére, akik a törődött virágokat helyreigazítják és a díszítés munkájában is részt vesznek. A japán kiállítás külső kerete nagyon bájosnak ígérkezik, mert az egész kiállítást lugassá akarják varázsolni. A kupola-terem lugasának favázait folyondárokkal és ekszotikus kúszónövényekkel kötik össze. Kékes-fehér gliciniák, cseresznyevirágok és bimbók teszik kellemessé, rendkívüli színessé a képet és adnak hamisítatlan jelleget a kiállításnak. Ismeretes a japánok nagy előszeretete a virágok iránt, különösén a cseresznyevirág tartozik az ő nemzeti sajátosságukhoz. — Nem tudom — mondotta Komé tanár tudósítónkhoz fordulva, hogyan tetszik majd önöknek a cseresznyefa virága, de ez a mi nemzeti virágunk ós mi minden tavaszszal nagy lelki gyönyörűséggel üljük meg a virágzó cseresznyefa-ünnepet. Ez a virág nemzeti jellemvonásunkat képezi. Ez jellemzi a fiatalságot, erőt, nemességet és az eszmény megközelítése minden japán férfi főtörekvése. Érdekes, hogy a japánokkal egy teremben dolgozó tiz magyar leánykától a japánok magyar dalokat tanultak, míg ők sajátságos népies dalaikra szeretnék tanítani a magyar leányokat. Az Iparművészeti Muzeuni hátsó termeit a japán szépművészeti tárgyak foglalják el. Ezen a helyen egy kalap alá kerültek a bronz tárgyak, a kerámia, porcellán és elefántcsont. A középső terem jutott az iparművészeinek. Ebben rendkívüliek a japán művészek. Csodálatosan hímzett munkákat apró nippeket és faragványokat szemlélhetnek majd ott a látogatók. A terem oldalhelyiségeiben állították ki a japán ipari oktatásra vonatkozó rendkivül érdekes és tanulságos adatokat. A japán iparoktatásról szóló angol nyelvű föliratokat, tanulmányozás céljából a magyar kormánynak ajándékozták. A növendékek készítményei is itt kerülnek elhelyezésre. Amig a rendezés nagy munkája serényen folyik, a japánok szives örömest barátkoznak a magyarokkal. A magyar művészettől el vannak ragadtatva, de eddig nem sokat tudtak rólunk. A párisi világkiállítás óta nagyot nőttünk a becsülósükben és a magyar művészetről rendkivül lelkes hangon beszélnek. A budapesti japán kiállítás közel hozza majd sziveinkhoz ezt az érdekes és nagytehetségű népet, de a mi jóhirünket is elviszik majd a fölkelő nap birodalmába. Kossuth és Apponyi füiszóialúsa. A képviselőház keddi ülésén a bankjavaslat vitája során föl fog szólalni Kossuth Ferenc ós Apponyi Albert gróf is, hogy kifejtsék az országos függetlenségi ós negyvennyolcas párt álláspontját. A finnországi választás. Helzingforsból jelentik: A finn országgyűlési választáson egész Finnországban eddig a szociáldemokraták 95,083, az ó-finnek 61,608, az uj-finnek 35,110, a svédek 29,311, az agráriusok 11,423 és a keresztény munkáspárt 6104 szavazatot kapott.