Délmagyarország, 1910. december (1. évfolyam, 161-185. szám)

1910-12-20 / 176. szám

4 DELMAÓYARORSZÁfi 1910 december 18 SZÍNHÁZ,_MÜVÉSZET Színházi műsor. December 20, kedd: A kormánybiztos, szatirikus korrajz. Páratlan a/s bérlet. „ 21, szerda: III. Richárd, tragédia. Páros '/,-os bérlet. „ 22, csütörtök: Carmen, opera. (Páratlan VJ-OS bérlet.) „ 23, péntek: Carmen, opera. (Páros Va-os bérlet.) „ 24, szombat: Szünet. „ 24, vasárnap .-A muzsikusleány. Bérletszü­netben. A szinügyi bizottság. (Saját tudósítónktól.) Ezt a szerényen meg­húzódó, talán sablonos és semmitmondó ci­met irtuk e fölé az irás fölé, amelyben pedig nagy igazságok, szomorú és kesernyés dol­gok elmondására készülünk. Heltai Jenőnek, „1911-től a szegedi színház szerződtetett tag­jának" a nyilatkozatáról lesz szó, amely az egyik aradi lapban jelent meg és amelylyel vasárnap már mi is foglalkoztunk. Röviden, lehető tárgyilagossággal és a közéleti kritiká­nak azzal a szigorúságával, amely elől soha semmiféle ügyben sem tudtunk kitérni. Kü­lönben is az volt a célunk, hogy egyelőre a valóban megtörtént dolgok elmondásával olyan világításba helyezzünk eseményeket, aminőkben azokat mindenkinek látnia kell, ha a körülményekkel ismerős ós ha az ese­mények lejátszódásánál jelen volt. Arra is nagy és jelentős okunk volt, hogy miért maradtunk meg napokon át a rezer­váltságnak ezen az álláspontján és hogy va­sárnap is miért szorítkoztunk csak arra, hogy Heltai urat azokról a tévedéseiről föl­világosítsuk, amelyek őt cikke megírására késztették. Heltai Jenő cikkében szórói-szóra vannak ezek a sorok: „A színészet történetében páratlanul áll a maga nemében az Alföld metropolisának, Sze­ged városnak szinügyi bizottsága, mely hatá­rozataival, intézkedéseivel valósággal kompro­mittálja az amúgy is elavult szinügyi bizott­ságok intézményét. Egyik kacagtató határozatot a másik után hozzák ezek a bölcs urak, mintha a szinügy is aféle jó alföldi trágya lenne vagy legalább is kötélgyártásra alkalmas kender". „Hohó urak! Elragadják önöket az ökrök, ío­gódzanak meg jobban a szekér oldalába, mert kifordulnak belőle. Ilyen arcpirító határozatot, mely egyben mucsai is, nem hozott még szinügyi bizottság. Igazán kétségbe kell vonnom, hogy Szegednek van igazi intelligenciája." „Olyan listát kifogásol ez az ur, ahol a ma­gyar színészek elsőrendű erői foglalnak helyet ós Szeged városa csak önmagát tiszteli meg, ha ezeket a neveket a falragasz oszlopain olvas­hatja. Sőt messzebb ment ez a bizottság, el­fogadta az elnök javaslatát éa egy bizottságot küldött ki, mely beutazza az országot, hogy az újonnan szerződtetett tagok képességeiről meg­győződjék. Ezek után egy önérzetes színész nem teheti be a lábát a szegedi színházba mind­addig, mig az illetők reputációján esett csorbát helyre nem hozzák." „És hol volt Almássy Endre, tűrte a szinügyé­rek garázdálkodását, nem vágta oda a koncesz­sziót ezekhez az urakhoz, nem. vonta le a kon­zekvenciát ? Nem mondott le a városról, nem jelentette ki, hogy olyan városban, ahol orgiát ül a kulturátlanság és holmi vimmerlik rágják a színészet testét, nem működhetik? Hát nem utáltatták meg Almássy úrral az igazgatást, de még a színészetet sem ?" Tehát: Heltai ur cikkében, a legerősebben megsérti Szeged város közönségét, a szinügyi bizottságot és annak elnökét. Legutóbb talán kevésbbé érdekes, gazdaságilag minden esetre jelentős ügyben, a Fehértó hasznosításának dolgában érte Szegedet tévedésen alapuló sokkal enyhébb támadás és akkor azt Lázár György dr polgármester a legerélyesebben utasította vissza. Joggal vártuk tehát ezzel a nyilatkozattal szemben is, amely hemzseg a tárgyilagosságot nélkülöző, a lekicsinylő, durva és erős kitételektől, hogy hivatalos részről fog tiltakozásban, sőt méltó vissza­ufásításban részesü In i. Sajnálkozással állapítjuk meg ina, hogy ez nem történt meg. Fölhívjuk tehát a szin­ügyi bizottságnak, Gaál Endre dr tanácsos­elnöknek, a város tanácsának és nagyérdemű polgármesterének, Lázár György dr-nak figyelmét arra, hogy a cikkíró Heltai Jenő ellen, aki állítólag a szegedi színház szer­ződtetett tagja, város közönségét, szabály­rendeletben alkotott hatóságát és egyik fő­tisztviselőjét mélyen sértő cikke miatt a bűnvádi följelentést minél előbb megtegyék, Egyelőre ennyit. A dolgok és események egyéb részeivel még foglalkozni fogunk. * Károlyi Lajos kcpkiállitása. Vasárnap délelőtt fél tizenkét órakor nyitották meg a szegedi közművelődési palotában Károlyi Lajos kollektív kiállítását. A megnyitáson megjelen­tek Gaál Endre dr kulturtanácsos, Gyuritza Sándor dr, a Képzőművészeti Társaság elnöke, a társaság legtöbb tagja, a kiállító festő ismerő­sei. Károlyi Lajos nyolcvankét müvét mutatja be most, három teremben. A munkák közül már több elkelt. Vasárnap és hétfőn igen sokan te­kintették meg a képkiállitást, amely naponta, délelőtt és délután ingyen megtekinthető. * A Royal-Orfeum pompás miisorában ál­landóan zsúfolt ház gyönyörködik, I. Móric és Kisöcscse a két csodálatos ember-majom olyan vonzóerőnek bizonyult, hogy az igazgatóság a hónap második felére is prolongálta őket s igy a közönségnek egész újévig alkalma lesz négy­lábú kedvenceinek kacagtató mutatványaiban gyönyörködni. A műsor többi nagysikerű száma közül egyre népszerűbb lesz a Conchette, Claude Terratte bájos operettje. A Trézsi sztrájkol cimü bohózat minden szava viharos kacagást kelt. A Royal-Orfeum e héten is folytatja rend­kívüli délutáni előadásait — olcsó helyárakkal, — amelyek, minthogy az összes attrakciók mellett „Móric ós Kisöescse" is föllépnek, ed­dig zsúfolt házak előtt folytak le. E héten csütörtökön (huszonkettedikén) és szombaton, december (huszonnegyedikén) lesz ilyen mérsé­kelt helyáru délutáni előadás. Bánffy Dezső báró az újvidéki választójogi gyűlésen. (Saját tudósítónktól.) Újvidéken a választó­jog ligája vasárnap látogatott gyűlést tartott, Hadzsy Szilárd (radikális) beszédet mondott és kijelentette, hogy egyedül a radikálisok prgramjában van az általános titkos választó­jog. Hadzsy beszédére Szvinyárev Miladin ref­lektált, támadta a radikálisokat. Megemlí­tette, hogy Bánffy Dezső báró nem nyújt elég garanciát arra, hogy a választójogért való küz­delem eredményes lesz. Szvinyárev szavaira óriási zaj támadt. Nagy nehezen sikerült a rendet helyreállítani, mire Bánffy Dezső emelkedett szólásra. Gyengélke­désére hivatkozással röviden beszélt. A választói jog radikális reformálásának szükségessége — úgymond Bánffy — már régebben vetődött föl, de csak ujabban látszott és látszik annak el­odázhatatlan megvalósítása feltétlenül szüksé­gesnek. De — sajnos — ez ellenzéssel találko­zik, ellene vannak hatalmi körök, ellene van­nak érdekkörök, amelyek nem akarják, hogy a nép milliói jogos politikai jogaikat élvezzék. Olyan parlamentre van szükség pedig, amely­ben minden osztály részes, amelyben minden osztály megtalálja a maga jogos kívánalmai­nak teljesítését. Bánffy Dezső báró beszédét a néppártiak közbeszólásokkal zavarták. A szprb néppárt a programtól eltérőleg Ilics Brankot akarta hal­lani, mig a szólás joga Farkasházy Zsigmon­dot illete. Ilics a szónoki emelvényen volt és ragaszkodott ahoz, hogy Farkasházy előtt be­széljen, — Kubinyi, a gyűlés elnöke pedig a programhoz ragaszkodott. Mindkét szerb táber nagy lármát csapott és a csittitani iparkodó Kondor Bernát szavait nem lehetett megér­teni. Végre Farkasházy Zsigmond átadta a szólás jogát llicsnek. Ekkor a szerb radikáli­sok tombolni kezdtek. Miután Kubinyi elnök a csendet helyreállítani hiába próbálkozott, Újvidék rendőrfőkapitánya a gyűlési föloszlatta. Bánffy báró a zajongás megkezdésekor mind­járt eltávozott. A városban rendkívül nagy fölháborodást keltettek a gyűlésen történt sajnálatos ese­mények, amelyeket tervszerüleg készítettek elő. A Nyugat — Keleten. A diplomaták érintkezési nyelvét, a francia nyelvet, ezt a csengő, fülnek kellemos világ­nyelvet — akárki mit mondjon is — mégis csak beszélik mindenfelé. Alig hiszem, hogy ujat mondok azzal, hogy az oroszok műveltségi fokmérője a francia nyelv ismerete. Romániá­ban az, aki franciául beszól, ép ugy boldogul, ha nem jobban, mint Magyarországon az, aki a német nyelvet beszéli. Egyáltalán a kelet kedvenc nyelve a francia. Nem is csodálkoztam, amidőn megtudtam, hogy az ide érkezett törö­kök mind beszélnek franciául. Hallottam már igen sok nagyműveltségű, világlátott oroszt meg románt franciául beszólni ós gyönyörköd­tem benne, hogy zengzetesen, folyékonyan ejti ki Raciné és Moliérék nyelvét. De még eddig sosem lepődtem meg annyira, mint most, ami­kor a nyolc törököt hallottr. kifogástalan ki­ejtéssel olyan szóbőséggel és oiyékonyan fran­ciául böszélni, hogy az a legelőkelőbb párisi úrfinak ís dicséretére válnék. Különösen gondozott ós alapos volt török vendégeinknek kiterjedt tudása. Szinte ano­máliának tartottam, legalább a magam szem­pontjából, hogy ezek a nagytudásu emberek hozzánk jönnek tanulmányútra. A körünkben tartózkodó nyolc török újság­író mindegyike állandóan tanúságot tett mesz­szemenö liberalizmusról, ami mellett politikai­lag igen előrehaladott radikálizmus szivárgott ki beszédjükből. Társalgásunk folyamán ugy vettem észre, hogy a törökök szabadkőművesek és bennem is szabadkőművest sejtenek. Siet­tem tehát megmagyarázni, hogy bár magam is a radikálizmus végső határáig előrehaladott gondolkozású vagyok, mégsem vagyok szabad­kőmives. Kijelentésem ellenére minden kerülgetés nél­kül megmondta nekem a török újságíró, hogy ő bizony testvér. Azt is megmondta, liogy az ideális anarchizmus híve. Egy szegedi kartár­sunk mindenáron meg akarta őt győzni, hogy van olyan isten, amilyenről a papok beszélnek, de törökünk annak előrebocsátásával, hogy mindenkinek a nézetét tiszteletben tartja, ke­resztkérdéseivel oly zavarba hozta szegedi kartársunkat, hogy metafizikai fejtegetéseit abba kellett hagynia. Török barátunk visszatért beszédünk fona­lához és látszólag érdekkel hallgatta fejtege­téseimet. Meglepetését azonban nem tudta pa­lástolni, amidőn elmondtam neki, hogy a sze­gedi katolikus kör egynémelyik tagja egy­szersmind az itteni páholyhoz is közel áll. Csak ezt a pár jellemző szót mondotta: „C'est du Loyola." Meglehetős meglepetéssel fogadta azt is, hogy nálunk még kötelező tantárgy a vallástan. Igen érdekes volt pénteken délelőtt, amikor a testvérek a páholyba készültek, kér­dezték tőlem, hogy velük tartok-e. Anuyira belemelegedtünk a beszédbe, hogy nem ís vet­ték már észre, hogy ón profán vagyok. La fille de Roland-ban fordul elő az a mon­dás, hogy mindenkinek két hazája van : az egyik a sajátja, a másik Franciaország. Nálunk ezt a mondást ugy ismerik, hogy a lengyelnek két hazája van : az egyik a sajátja, a másik Francia­ország. A törökök egy|'uj mondásban variálják ezt. Ugyanis több izben elmondták, hogy nekik most már három hazájuk van, Törökország Franciaország és Magyarország. * Nagyon érdekes ós leginkább az világítja meg a törökök fogékonyságát, ami aztán ért­hetővé teszi a nagy tudásukat ís, hogy a leg-

Next

/
Thumbnails
Contents