Délmagyarország, 1910. december (1. évfolyam, 161-185. szám)

1910-12-18 / 175. szám

110 DELMAGYARORSZÁG 1910 december 14 ról-nyomra, emberről-emberre a biztos diadal győzelmes zászlója fog állani. Szép diadal lesz ez, amely emléke­zetes ünnepet avat föl a szegedi nem­zeti munkapárt számára. Nem hozza ugyan meg a párt ujabb terjeszkedését, hiszen nem is ezt célozta a párt, de méltó gyümölcsöztetését adja meg an­nak az erkölcsi alapnak, amelyre ez a párt országosan berendezkedett. Nagy érték ez, amelytől joggal várja min­denki az ilyen komoly, a közéletre sokszorosan megérett, nagy tudásu és erkölcsi értékű embereknek ujabb és ujabb diadalát. Ünnep lesz a diadalnak ez a napja, a helyi közéletben első győzelme annak a tábornak, mely a nyilvánosság meg­reformálására a nemzeti munkapártba sorakozott. Hamis hirek a királyról. — Lelketlen tőzsdemanőver. — (Saját tudósítónktól.) Eddig még földerí­tetten indokokból, valószínűleg azonban tőzs­dei spekulációból, lelketlen emberek a király rosszullétének hirét terjesztették el. A hírt nemcsak Bécsben és Budapesten, hanem Pá­risban és Londonban is elplántálták, kellő kamatoztatás végett, főleg a tőzsdéken he­lyezve el azokat. A kósza hirek kolportálói azonban nem érték be ennyivel, hanem Ró­mába a király halálának hirét csempészték be. A hirek mindenfelé a legnagyobb rémü­letet keltették s a tőzsdéken órákig tartó zavarokat idéztet elő. Budapesten, ahová délután három óra felé érkeztek az első ér­tesítések, egyébről se beszéltek, mint az agg uralkodóról, aki felé általános nagy részvét­tel fordultak. Rómában valósággal pánik tört ki, még a képviselőház tárgyalásait is meg­szakítva. A hirek valótlansága csakhamar kiderült és most a legnagyobb fölháborodás fordul a hirek lelkiismeretlen, eddig még ismeretlen -terjesztői felé. A kinos esetről a következőkben számo­lunk be : Bécs, december 17. A király abban az időben, amidőn rosszullété­nek hirét terjesztették, kihallgatást adott a Hofburgban. Fogadta Zichy János gróf közokta­tási minisztert is, aki az audienciáról jövet, örömmel beszélte el baráti körben, hogy az uralkodó friss és pompás színben van. Minden jel arra vall, hogy a londoni és a párisi tőzsdéken „manövriroztak" királyunk be­betegségének kohol hírével. Londonból jutott el a jelentés Rómába, de mig odáig ért, megdöb­bentő gyászhír lett belőle. Az olasz parlament­ben felfüggesztették az ülést. Egy óra multán az osztrák-magyar nagykövet értesítette San Giuliano külügyminisztert, hogy lelkiismeretlen manőverről van szó, Ferenc József király jól érzi magát. Erre az olasz parlament folytatta tanácskozását. — Bécsből jelenti tudósítónk telefonon, hogy a király Schönbrunnból, ahová tegnap a kihallgatások után kihajtatott, ma reggel kocsin a Burgba jött. Már reggel hét órakor a bécsi Burgban volt ő Felsége ós író­asztalánál dolgozott. Bécs, december 17. A schönbrunni várkapitányságban őfelségét na­ponta látják. A várkapitányság egyik főtiszt­viselője a következőképen nyilatkozott: — Általában mi nem vagyunk feljogosítva arra, hogy bárminemű fölvilágosítást adjunk a kastélyban előforduló eseményekről. No de itt oly dologról van szó, melyet bármelyikünk a leghatározottabban megcáfolhat. Hiszen mind­egyikünk nap-nap után láthatja ő császári ós királyi felségét, hála a mindenhatónak a legjobb egészségben, magas kora dacára ragyogó frisse­ségben, fáradhatatlanul dolgozva járt künn is, pedig ide csak az esti órákban jön, akkor is pihenni. De nem pihen, itt is intéz el állam­ügyeket és már a hajnali órákban Íróasztalánál ül. Tegnap este hat óra tájon jött a Burgból őfelsége. Látható jókedvben, mert mikor a lép­csőkön fölhaladt, hallani lehetett hangos kaca­gását, — a szárnysegéd egy megjegyzésén. Ma reggel is a szokott időben kelt, — a legkisebb árnya sincs gyöngélkedósnek és reméljük, hogy nem is lesz. Rejtély tehát előttünk, hogyan ke­rülhettek ezek a hirek a lapokba, melyek min­den szava hazug. A képviselőház ülése. — A szerb kereskedelmi szerződés. — (Saját tudósítónktól.) A mai napot a szerb kereskedelmi szerződés tárgyalása és néhány interpelláció foglalta le. Paizs Gyula, a Kossuth-párt hivatalos szónoka igen hosz­szura nyújtott beszédben sorolta föl kifogá­sait a javaslat ellen. Agrár szempontból bí­rálta el a szerb szerződést, természetes, hogy nem találta jónak. A magyar mezőgazdaság káráról beszélt, de a husdrágaságról hallga­tott. Paizs beszéde végén szembeállította Darányit és Serényi Bélát és konstatálta, hogy Darányi inkább volt agrárius, mint Serényi. Ez mindenesetre előnyére válik Se­rényinek. Az ülésről szóló részletes tudósítás ez: Elnöki Návay Lajos. Jegyzők-. Mihályi Péter Ssinnyei-Merse Félix, Hammersberg László. A mult ülés jegyzőkönyvét hitelesitik, majd fölolvassák az interpellácíós-könyvet, amelyben a következő bejegyzések vannak: 1. Lengyel Zoltán — a belügy- és igazság­ügyminiszterhez — a ruthén dolgokról és ökör­mezői állapotokról. 2. Szmrecsányi György — a pénzügyi- és belügyminiszterhez — egy budapesti bankcso­portnak a kivándorlók pénzműveleteinek köz­vetítésére történt alakulásáról. 3. Ivánka Imre — a belügy- ós kereskedelmi miniszterhez — a fővárosban az építkezéseknél legutóbb előfordult balesetekről. I Ház félegy órakor tért át az interpel­lációkra. Ezután harmadszori olvasásban is elfogadják a fehér foszforról ós a bírák alkalmazhatásáról szóló törvényjavaslatokat. A mai ülés jegyző­könyvének erre vonatkozó részét hitelesitik és átküldik a főrendiházhoz. A napirend követ­kező pontja a szerb kereskedelmi szerződés. Nadányi Gyula (Kossuth-párti) szerint a hus­drágaságból a kisgazdának semmi haszna sincs, mert ezt a közvetítők a maguk számára fog­lalják le. A javaslat még kárt is okoz a kis­gazdáknak, ezért ellene foglal állást. Ha nem nyitjuk meg vámmentesen határainkat az ide­gen iparcikkek előtt, ne nyissuk meg az élő­állat előtt sem. Paizs Gyula (Kossuth-párti) mint a párt hi­vatalos szónoka, köszönetét fejezi ki az elő­adónak, amiért tartalmas beszédével megköny­nyitette a hozzászólás munkaját. Ha a közös Impresszió nékül. — Károlyi Lajos képkiállitása. — A modern pikturában is üditőleg és a szen­záció erejével hat az a kollektiv-kiállitás, ame lyet Károlyi Lajos munkáiból rendezett a Sze­gedi Képzőművészeti Egyesület. Nyolcvankét munkáját válogatta össze Károlyi, nyolcvan két munkáját mutatja be a szegedi kulturpa lota termeiben. A megérkezés immár Károlyi Lajos a művé­szetében. Tiz esztendei vergődés, uttalan-uta­kon való járás, örökkeresés után eljutott a teljes kibontakozás elé. Az az irány, amelynek ma még egyedüli szín­poétája Károlyi, teljesen uj ós minden részle­tében, minden igazságával meglepő. Uj jelszó az övé, uj igazság, uj meglepetés az, amit bá­tor szerénységgel ad az embereknek a művé­szet megszentelt nevében. Impresszió nélkül: ezt irta több képe alá a mester ós ezzel tökéletesen jellemzi a mondani­valóinak, gondolatoknak seregót. Impresszió nél­kül: — ezt hirdeti és mutatja megdöbbentő nagyszerűséggel Károlyi Lajos. Ez az uj alapigazság az ő pikturájában szen­záció és beláthatatlanul nagy. Ma, amikor év­tizedes harc után minden müveit terület uj és logujabb festője meggyőzte ugy a harcot a ré­giek táborával, hogy mindegyikük zászlaján ott ragyogott és ragyog ma is az impresszió jel­szava, — ma a megdöbbentő erővel hat az uj jelszó: Impresszió nélkül. Csak rajongással és minden támogatásra, védelemre és magyarázásra készen kell kö­szönteni Károlyi Lajos nj pikturáját. Annál inkáb, mert szegedi, aki még budapesti, bécsi avagy pá­risi szereplésekor is hangsúlyozta, hogy szegedi. Tiz esztendő óta vajúdik mind tökéletesebbre ez a különös, érdekes és nagy kaliberű ember. El­ismerték, méltányolták, hozzáértők az ország­ban de még inkább az országon kivül elisme­réssel irtak az ő pikturájáról. Csak azt nem irták, nem magyarázták meg, hogy Károlyi Lajos tulajdonképen forradalmár, aki nem az antik, de a modern, sőt moderneskedő irány­nak üzent harcot, aki a modern irányt uj irányba akarja átfordítani lendületes bátorság­gal. Harcos kedv az övé — azokkal akar mér­kőzni, akik épen az utóbbi években világgyő­zelemre vitték a legújabb pikturát! Már ez a jelenség, ez a harcalap csodálatosan nagyszerű, merész, hódító. És győzelmi kedvet adó. Ká­rolyi Lajos művészetében tudniillik — csak például — annyi egyszerűség ragyog, hogyha ezenkívül a kvalitásainak légiója mind hiány­zana, már ez az egyszerűsége ís: művészet. A diadal erejével hat egy-egy képe Károlyi­nak. Meglepi és felüdíti a figyelmes szemlélőt, aki végre olyan munkák elé juthat, amelyekre nem mondhatja, hogy régi irány ós nem pana­szolhatja, hogy csupa ilyen irányú dolgok van­nak már csak. Károlyi egyik csoportba se fo­gadható be — és ez a legnagyobb kvalitása. Amíg az uj, immár sablonossá visszafejlesztett uj festészet forradalmárai mind impresszionis­ták voltak annyira, hogy ez adta meg az irá­nyuk alapelvét, amig minden modern festő min­den müvében ott van hangsúlyozottan vagy burkoltan az impresszionizmus, amig a Ma, élő modern és magyar festők is mind impresszionis­ták, addig Károlyi Lajos szembeszökően, telje­sen különválik mindegyiktől. Határozottan, lekötő öntudatossággal mondja: Impresszió nél­kül ós igy is cselekszi, igy alakította kifejező, szinakálás pikturáját. Hogy mennyit jelent a jövő, a haladás szem­pontjából Károlyi Lajos festészeti iránya: az ma még beláthatatlan, bár én szentül hiszem, hogy a követők serege az eljövendő évekkel egyre nagyobbodni fog. Egészséges irány, min­den szinkövetkezése természeti törvényeken alapuló, egyszerű, megihletett ós olyan, hogy már nem is festészetszerü. Károlyi Lajos munkái­nak meg van az a varázsa, hogy a néző már nem is képhatást élvez, hogy a müve nem festettképhatásu, hanem mintha a természet egyik kiválasztott részét tárták volna elénk. Már maga a természet amit ad. És a müvé­ben a festő teljesen elvész határtalan szerény­ségében, az ő impresszióját önmagának tartotta meg, a festett művébe pedig az ábrázolt valami önmagában, önmagáért való szépségeit hang­súlyozta. A iövS pikturája csakis az lehet, amelyiknek első termékeit Károlyi Lajosnak adatott meg­valósítani. Ez már győzelmesen a „művészet a művészetért" elve, itt már hiányzik az egy művész, itt már mindegyik szemlélő külön­külön művészi meglepetést ós élvezetet te­remthet önmagának, mert a kép nem impresz­szionista tökéletes impressziója, de impresszió nélkül való művészet. Hogy utóbbi az előbb említettnél mennyivel tökéletesebb, azt nem

Next

/
Thumbnails
Contents