Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)
1910-11-04 / 138. szám
I91U november 4 DÉL-MAGYARORSZÁG 7 hisz a szerzője Szegedre jön, a szegedi szinház főrendezője lesz és minden bizonynyal sok uj vonást, sok egészséges rendezési előnyt, értéket hoz be a mi színpadunkra. * Vidéki színházak. Szabadkán egyre fokozódó pártolás mellett működik Krémcr Sándor társulata. A műsoron a fővárosi és vidéki színházak legvonzóbb darabjai vannak. Kecklen mutatták be a Beulemanskisasszony házassága cimü vígjátékot, amit szerdán és csütörtökön is játszottak. A műsor vonzó darabjai még az Obsitos és Luxemburg grófja. Vasárnap délután Shakespeare szólal meg a szabadkai színházban, Lear király-1 játszák. — Temesváron Krecsányi Ignác kitűnő társulatának e heti műsorát az énekes-darabok uralják. Pénteken a Troubadour kerül szinre, a hét többi napján a Táncos huszárok és a Trenk báró szerepel. Az ember tragédiája szerdai előadásán Ternyei Lajos Ádámja, Andor Mária Évája és Fekete Mi" hály Mefisztója aratott sikert. — Beulemans kisasszony házasságá-t nagyon sikerült előadásban mutatta be Polgár Károly társulata Nagybecskereken. Az előadás központjában Bosos Gizella Beulemans kisasszonya állott. E minden izében modern, kiváló talentumu fiatal művésznő iga; zán kellemes estét szerzett a nagybecskerek publikumnak, mely egész estén át meleg szeretettel tapsolta művészi alakítását. A darab gondos rendezése Szomory Miklós Ízlését, tudását dicséri, kinek Serafinja is kiváló alakítás volt. A társulat különben már befejezte Nagybecskereken a szezónt és Zomborba utazott át, ahol még ezen a héten megkezdik az előadásokat. * Beulemans kisasszony házassága. A pénteken bemutatóra kerülő vígjátéknak, Beulemans kisasszony házasságá-nak szereposztása a következő: idősb Delpierre Csiky László, Albert Delpierre Mihó László, idősb Meulemester Pesti Kálmán, Seraphin Meulemester Oláh Ferenc, Mostinchx Báróthy, Beulomans Nagy Dezső, Beulcmansné Baróthyné, leányuk, Susanne Várnai Janka, Izabella Szűcs Irén, a titkár Révész. * Csányi Mátyás. Szegeden sokan ismerik Csernyi Mátyást, a jeles muzsikust és színházi karmestert. Aradon működik Csányi Mátyás és mint értesülünk, 1911. év szeptember elsején megválik aradi karmesteri állásától és a pécsi színházban fogja betölteni a karmesteri széket. Csányi távozásával veszteség éri az aradi színtársulatot, mert készültségével, ambíciójával, erős akaratával nivóssá tette azokat az előadásokat, amelyeket dirigált. A pécsi direktor olyan gázsit ós olyan munkaföltételt kínált Csányinak, amely ugy anyagi szempontból, mint művészi becsvágyát illetőleg, kielégítette és aláirta a szerződést. * Foe-novellákból opera-libretto. Poe novelláiból eddig csak a rémdráma-irók éldegéltek, a körülményekhez képest elég jól. Most, mint Párisból jelentik, az opera-librettisták is rávetették magukat erre a közkincsre. Egyelőre két opera-libretto készült Poe-novellából, az egyiknek az „Uscher-ház bukása" a cime, a másiknak pedig „Az ördög1 a harangtoronyban". Érdekes különben, hogy mindkét librettót Claude Debussy zenésitMmeg. * A Kék madár a Magyar Színházban. Beöthy László megvásárolta a Magyar Szinház számára Maeterlinck-nek gyönyörű mesejátékát, a L'Oiseau bleu-t. A darab nagyszabású kiállítást Igényel; szereplők dolgában még a ,,Chantecler"-en is tul tesz, amennyiben nemcsak állatok szerepelnek benne, hanem növények is, sőt élettelen tárgyak: cukorsüveg, kenyér, teknők stb. Beöthy Londonban látta a „Kék madár" előadását, ott határozta el, a darab nagy sikerét látván, hogy minálunk is előadatja Maeterlinck szimbolikus darabját. A magyar fordításhoz a Magyar Szinház igazgatója kísérőzenét is irat. A darab egyik g-yerloekszerepét a Szegedén is ismert kis Fényes Annuska fogja játszani. Beöthy egyébként kijelentette, hogy várakozása szerint ez a produkciója lesz a jövő évadban a Magyar Színháznak nemcsak a legnagyobb irodalmi — hanem egyben a kasszasikere is. * Külföldi színházak. Parisban a Beulemans kisasszony házassága cimü vígjáték november 8-án fog átvonulni a Porte Saint, Martin-színházból Réjane asszony színházába, ugyanazokkal a szereplőkkel; A darabnak ez lesz a kótszázadik előadása. — Bataille Henry nagysikerű drámája, A balga szüzek, csütörtökön került szinre kétszázadszor a Gymnase-ban, a bemutató szereposztásával. — Ugyancsak csütörtökön volt a bemutatója Capus Alfréd uj színmüvének. A kalandor-nuk a Porté Saint Martin színházban. — A Nagy Operában az utóbbi napokban három kitűnő Tristan és Izolda előadás volt Nordica amerikai énekesnővel és Alvarez spanyol tenoristával a főszerepekben.—Az Apolloszinházban a hét végén kerül szinre először leoncavallo-na.k Malbruk cimü operettje. — Darmstadtban nagysikerrel mutatták be hétfőn este Lengyel Menyhért Tájfun cimü drámáját. Érdekessége volt az estnek, hogy a hesszeni nagyherceg páholyából végignézte az előadást az orosz cár, Henrik porosz herceg és a heszszeni nagyherceg. —Drezdában, a Residenztheaterben, a minap A nőtlen férj cimmel operettet mutattak be, amelynek meglehetősen Ízetlen és erőltetett meséje magyar földön játszik. A darab csinos zenéje Wanda Gusztáv müve. * Az Otthon hangversenye. Az Otthon november ötödikére hirdetett hangversenyét, Fichtner Sándor karmester távolléte miatt, tizenkettediken délután öt órakor tartják meg. Andrássy Manó gróf balesete. — Megtámadta egy szaruas. — (Saját tudósítónktól,) Riasztó hir érkezett a mult éjszaka Budapestről, amely arról szólt, hogy Andrássy Géza grófot, aki csak tegnap kisérte sírjába elsőszülött fiát, ujabb csapással sújtotta a végzet, mert most már egyetlen fiát, a fiatal Manó grófot, komoly baleset érte. Hir szerint a betléri parkban felöklelte egy szarvas és veszedelmesen megsebesítette. A hir nagy megdöbbenést keltett az arisztokrata-körökben s a budapesti jáiírfrassiy-palotában, meg a Nemzeti Kaszinóban egymást érték a kérdezősködések, vájjon a baleset csakugyan megtörtént-e. Egyik helyen sem tudtak fölvi" lágositással szolgálni, mert az Andrássy-esalád valamennyi tagja Krasznahorkán és Betléren időzik. Mivel,hirszerint, BarthaGAbor dr-t tegnapeste táviratban Budapestről Betlérre hivták, tudakozódtunk a kereskedelmi kórházban, amelynek a professzor az igazgatója, vajjón elutazott-e Bartha dr. Azt a fölvilágosítást kaptuk hogy a professzor tegnap estefelé táviratot kapott s váratlanul el is utazott, de hogy hová ment, nem tudják. Andrássy Géza gróf azt a megnyugtató hirt közölte velünk és a balesetre vonatkozólag kinyilatkoztatta, hogy a baleset csakugyan megtörtént, de szerencsére nincs komolyabb következménye. Andrássy Manó gróf tegnap délután a betléri óriási parkban sétált többedmagával. A park a legkiválóbb vadaskertek egyike, amelyben nagyon sok a szarvas. A társaság egyetlen tagjánál sem volt fegyver, mert hiszen a gyász annyira fogva tartja még a lelküket, hogy vadászatra egyikük sem gondolt. Séta közben történt, hogy a sűrűből hirtelen kirontott egy megriasztott szarvas s egyenesen Manó grófra támadt. Szerencsére ugy támadott, hogy fejét csaknem a földig lehorgasztotta. A fiatal gróf. nak neki szaladt és aggancsával fellökte. Az aggancs fölhasította a gróf lábszárát. A társaság hamarosan elriasztotta a szarvast. Andrássy Manó grófot rögtön ápolás alá vették. Megállapították, hogy sebesülése jelentéktelen, a szarvas csak a bőrét karcolta föl. Mindazáltal, mert esetleg vérmérgezéstöl is tarthattak, táviratoztak Budapestre Bartha Gábor dr orvostanárért, aki meg is jelent a betléri kastélyban A professzor megnyugtatta a családot, hogy Manó gróf sebe jelentéktelen s hogy hamarosan gyógyul. Hogy mennyire nem veszedelmes a seb, bizonyítja az is, hogy Bartha tanár már vissza is utazott Budapestre. Andrássy Manó gróf tizennyolc esztendős ifjú, aki most végezte be középiskolai tanulmányait kitűnő eredménynyel. Bizonyosan örömet keit majd mindenfelé, hogy szarvaskalandja ilyen szerencsésen végződött. A delegáció ülései. A magyar delegáció kedden, november 8-án, délután négy órakor tartja első teljes ülését. Minthogy az osztrák delegáció ugyanakkor tartandó plenáris ülésén a külügyi költségvetést tárgyalja, a magyar delegációban a Budapesti Tudósító értesülése szerint elsőnek a hadügyi költségvetést tárgyalják. A forrongó Spanyolország. — Tüntetések, letartóztatások. — (Saját tudósítónktól.) Portugáliában már elcsöndesült a forradalmi lárma, most a pyreneusi félsziget másik országában, Spanyolországban tört ki véres fölkelés alakjában az elnyomott nép elkeseredettsége. Az egész ország lázban van és ha az előjelek nem csalnak, a napokban gyilkos harcok keletkeznek a köztársaság kivívásáért. Távirataink a következők: Madrid, november 3. A forradalom lángja egyre nagyobb hévvel csap föl az ország egyes részeiben. így Badajosban óriási tüntetést rendeztek a szocialisták, amely véres harcokra vezetett. A tömeg egy Ferrer-szobrot hurcolt magával s egy sétatéren elhelyezve a szobrot, lázitó beszédekben többen a köztársaság fölállítását követelték. A rendőrség el akarta távolítani a szobrot, mire a szocialisták ellenállottak és megtörtént a véres összeütközés. A harc közepette tizenké^ f orradalmi szónokot tartóztatott le a rendőrség. Mindannyiukat Madridba hozták s itt Ítélkeznek felettük. A forradalmi tüz a katonák között is terjed. Éjjel a hatóság a kaszárnyákban tartott razziát s egy Moréna nevű katonánál lázitó iratokat találtak, amelyek fölszólítják a garnizont, hogy csatlakozzék a forradalmi párthoz. Moréna bevallotta, hogy ő csakugyan forradalmár. Ez események miatt Badajosban kihirdették a statáriumot s Morénál kivégzik, valószínűleg még a mai napon. Páris, november 3. Cerbereből azt jelentik, hogy tegnap egész Spanyolországban nyugalom volt Szabadot kivételével, ahol az általános sztrájk tovább tart. Páris, november 3. Még mindig nem tudják, hogy a spanyolországi forradalomról szóló hir honnan eredt. Azt hiszik, hogy Ferrer hivei, akik már hetek óta izgatnak Badajosban és más helyeken a Canalejas-kabinet ellen, izgatás kedvéért terjesztették ezeket a hireket. A mozgalomnak egyik vezére, Szantosz Lopez, a badajosi republikánus járásfőnök, néhány nappal ezelőtt Moréna ezredest, a badajosi helyőrség parancsnokát, rá akarta bírni arra, hogy a helyőrséget nyerje meg republikánus pronunciamentónak. Az ezredes letartóztatta és a katona-börtönbe vettette a járásfőnököt. Az ezred a derék parancsnokot azzal jutalmazta meg, hogy aranyórát adott neki. Madrid, november 3. A spanyol kormány Londonból és Párisból számtalan táviratot kapott, amelyben azt kérdezték, vájjon igaz-e, hogy Madridban és Badajosban komoly dolgok történtek. A miniszterelnök táviratban arról értesítette a spanyol nagyköveteket és követeket, hogy a hir teljesen alaptalan és hogy egész Spanyolországban rend és nyugalom van. London, november 3. A Daily Mailnek jelentik Madridból, hogy Catalóniában kitört az általános sztrájk. Részleteket még nem lehetett megtudni. Páris, november 3. Tegnap ideérkezett jelentés szerint egész Spanyolországban mindenütt nyugalom van Szabadot kivételével, ahol az általános sztrájk tovább tart, Zavargás sehol sem volt.