Délmagyarország, 1910. november (1. évfolyam, 136-160. szám)

1910-11-27 / 158. szám

18 DELMAGYARORSZÁG 1910 ríovember 2Í és sörből álló ebédhez, este ugyanilyen va­csora várja. Egy év alatt tizennégyezer ebédet és vacsorát osztottak azok a hölgyek azon a kicsi helyen s a kerületben ebben az évben felényivel kevesebb próletárgyermek halt meg. Ez ékes válasz a fönti kérdésre. Egy ebéd alkalmával az egyik felügyelő hölgy a következő észrevételt hallotta az egyik étkező asszonytól: „Minden lapban olvashatjuk, mily nagy szükség van arra, hogy Franciaország születési aránya nagyob­bodjon s tegnap mondta föl nekem háziuram a lakást, mert azt mondja, hogy „sok a maga kölyke." Hát azok az újságírók azt is mondhatnák nekünk, akik Franciaországot újból benépesítjük, hogy hol nevelhetjük aztán Jöl a gyermekeinket." Ma-holnap mi is ugy járunk Magyaror­szágon, amelyet Dunántul pusztit az egyke, Szegeden a sok éhenhaló csecsemő, az egész országban a kivándorlás, hogy majd dijakat tüzünk ki azoknak a családoknak, amelyek­nek sok gyermekeik vannak, lakást is fo­gadunk nékiök, ellátjuk élelemmel, ruházattal. Itt emiitjük meg, hogy olyan institúcióval gazdagítja az Országos Anya- és Gyermek­védő Egyesület a magyarság humanitárius intézményeit, amelynek a higiénikus peda­gógia szempontjából messze kiható fontos­ságot tulajdonithatunk. Ez az egyesület leányok és asszonyok részére tanfolyamot rendez, amelyen azok gyakorlati oktatást kapnak arról, hogyan kell táplálni, nevelni, betegségükben ápolni a csecsemőt. Nagy tudomány ez és kevesen értenek hozzá. A magyar családokban olyan a nevelési rend­szer, hogy a leányok elől kényeskedő óva­tossággal titkolnak el mindent, amit pedig idején kellene tudni a jövendő anyáknak. A prüdéria összetéveszti a természetes hiva­tásra való nevelést a nemi fölvilágositással, amiről sokan még csak hallani sem akarnak. Pedig ez két dolog és hogy az anyák csö­könyösen maradnak ebben a tévedésükben, annak végzetesen szomorú hatását a gyermek­halandósági statisztika demonstrálja. Sehol a világon nincs annyi tehetetlen fiatal anya, mint Magyarországon, de a gyermek­halandóság is itt a legnagyobb. Azt sokan tudják, hogy hogyan kell nevelni a csirkét, meg a pulykát, de csak kevesen hogyan kell nevelni a gyermeket. Ezért olyan bizonytalan nálunk a nép­szaporodás. A fokozódó műveltség és a foko­zódó gazdasági jólét sem képes egyenletes fejlődésbe igazítani a népszaporodást, mert hiába vannak meg ezek a kedvező föltételek, a gyermekhalandóság statisztikájából mégis, képtelenek vagyunk eltüntetni az aránytalan?, ságot, mivelhogy hiányzik a népesség szapo- _ rodásának legfontosabb előföltétele: a gyer­mekhigiénia ismerete, a gyermekmentéé alap­vető garanciája. A gyermekmentés gondolata, sajnos, mi­nálunk még mindig az anyátlansághoz fű­ződik, holott sokkal többen vannak olyan gyermekek, akik nem anyátlanok ós mégis veszendők, az anyák tudatlansága miatt. Az Országos Anya- és Gyermekvédő-Egye­sület eléggé nem értékelhető missziót tel­jesít, amikor arra vállalkozik, hogy az anyák legfontosabb tudnivalója neveli bele a tan­folyamra jelentkező leányokat és fiatal asszo­nyokat. Az Egyesölet budapesti Otthonában állandóan husz-huszonöt csecsemőt gondoz­nak; a gyakorlati tanfolyamnak ezek a cse­csemők lesznek a tanitóeszközei. A tiz előadásra tervezett tanfolyamot; e hónap folyamán kezdi meg Szennyey Józseff dr főorvos. A tanfolyamot egyelőre csak a fővárosban tartják. Később a vidéken, első­sorban Szegeden is rendeznek hasonló tan­folyamokat olyan vidéki orvosok vezetése­alatt, akik az Országos Anya- és Gyermek­védő-Egyesület Otthonában szerezték meg a szükséges tapasztalatokat. Róma épül és szépül. — A világkiállítás készülődései. — Róma, november körepén, A kolerás hirek elriasztották azokat az; utazó" kat, akik más évben seinmiesetre se Jiiagyták volna ki utiprogrammj ukból Rómát ós I )élolasz. országot. Nagyon megsínylette az Örök\ ráros ezt a nagyon is felfujt veszedelmet. A rémhírek forrása rosszhiszemű és a nyomok bizo nyos uta­zási vállalkozók irodáiba vezetnek. De hát nem vagyok magándetekti v, mit fáj­jon nekem a római idegenforgalon j emelését, előmozdító egyesület feje. Magam pedig nerji félek a kolerától s nyugodtan böng észgetek to­vább a régletünt világ kövei közt, i nelyek olyan beszédesek, csak értenünk kell a nyelvüköt! Szünetlenül folynak az ásatások , és múlik, el nap, hogy valami remek müer nlék része ne bukkanjon elő a bontó csákány ( jvatos csapásai alól. A laikusokat ezek a kopá' f épületromok, szobortorzok, oszlop-töredékek ' /árasztják. S ta­gadhatatlan, hogy némileg vígat jztalan egy ilyen rommező látása azokra, akikne' g_ ¡szeme, képze­lete, szelleme nem képes a irmltakba vissza­kalandozni. Felismerte ezt Boni tanár ^g nagyon üdvös, poétikus újítással állt elő. Növényzettel veszi körül az antikvilág maradv /¿nyait, melyek most már sokfelé, üde, zöld lig etekbe látszanak át­ültetve lenni. Példája lel .fc^sitőleg hatott a ma­gánosokra. Ezek is me? ¿kezdték a Campagnát klasszikus piniákkal be ««pemfceni. Rominak egy rajongó barátja pedig ciprust ós piniát ajándékozott, hogy a Appiá-n a romoknak ártalmas növényeket A mjnt a robLniákat — kiirthassák s azokk ^ ¡helyettesíthessék. Azon­kívül Németalföldr iháromezerötszáz jácintot, tulipánt, nárciszt, ( ¡ftr(jkuszt, íriszt és más virág­hagymáfc adomán- az archeológiai területek szépítésére. A Campagne tát/olabbi részein is mozognak. Marino és Cae ,telf ;andolfo között villaépitő kon­zorcium alaki xlt, ) mely játékok ós ünnepélyek rendezésével von zza oda az idegeneket. Egy­idejűleg egy roáf ik társaság, mely tetemes tőké­vel rendelkezik, a Palazzuol-zárda alatt, a vidék legmeredekebb ¿s legszebb pontján — a régi Alba Longa* he' iyén — fényes fürdőtelepet léte­sít. Gyakorlat» ^ emberek állanak e két társaság élén s első, d 0lguk volt, hogy jó országúttal, sőt, vjUamos-;v asuttalis megközelíthetővé tegyék ezeket az uj] alkotásokat a római kirándulóknak. Még a.sai ;at emlegetett Mery del Val ís — ipán egyházi kérdésekkel törődik — te az idegenforgalom ügyét. Castel­árosi tanácsát rávette, hogy a mere­ösvény helyett kényelmes műutat 1 a csodaszép tóhoz. Meg is kezdték t, de közben kifogyott az aprópénz és ¿ditásnál egyebet nem kaptak a Vati­igy hát félbemaradt a szép mü. none és Anagni szomszédságában van az Vtchy"-nek becézett Anticoli di Campagna, c egy pénzes konzorcium világfürdővé ké­itvarázsolni. Már eddig is emeltek egy ns, modern szállodát olyan szerencsés gek befogadására, akik naponként szívesen önnyen fizetnek 20—25 lírát a teljes el­sért. Ezidőszerint automobil viszi a ven­;eket Rómába és onnan vissza, de nemsokára lamos vasút épül ki a nagyobb forgalom le­nyolitása érdekében. Mindezek a készülődések a jövő évi világ­iállitás attrakciói közé számittatnak. Azzal nost már itt is tisztában vannak, hogy a messze­i'öldről összecsődült kiállítási látogatók nem elégednek meg a kiállítási kerítések közé zárt látnivalókkal. Akár Cook-jegyekkel, akár más körutazási jegyekkel jöjjenek is, pénzükért minél többet akarnak látni, tapasztalni. És ha a környék dolgozik, természetes, hogy maga Róma is mindent elkövet, hogy méltó mó­don fogadja vendégeit. Mindenfelé bontják a régi, rozoga épületeket. De nem csupán egyes házak, hanem egész utcák is eltűnnek, hogy aki nem .cs szivére vet gandolffioT dek hegyi ópittesser a munka mert. hu: kántői, Frosi olasa' mely«* szül. j elega vedis és. $ [átá dég vil' be megujulva, kiszélesedve, pompás keretben tá­madjanak fel a romokból. így a la F'jaminia is a kiállítás áldozatául esik. TizeD-'ót év előtt ez volt egyike Róma leg­festőibb, 'legintimebb utainak, mely lelkesítette a művé szeket. Most már szük és kérlelhetlenül lebontják. M'ilanó híres „passage"-ját, a dombtérről nyiló pa'*ar átjáróházát ismeri mindenki, aki valaha C/laszországot járta. E passage mintájára akar­tak Rómában is egy ilyen monstre-bazárt épí­teni, de az utolsó pillanatban visszarettentek a nagy pénzáldozatoktól. Pedig már a helye is ki volt szemelve a Piazza Colonnán. E tér keleti oldalán állt a Palazzo Piombino. Ezt lebontották s most üre­sen tátong a helye. Az esztéták természetesen felháborodva tiltakoztak az ellen, hogy 1911-ben ez az üresség, mely mögött az ócska régi há­zak disztelenkednek, akülföldi vendégeket meg­botránkoztassa. Addig zajongtak, irtak, vitatkoztak, míg célt értek és Potemkin módjára kertes vendéglőt teremtenek elő — deszka, gipsz, cement a mai Róma építkezésében sem ismeretlen, — erre a kiállítási esztendőre. UNDERWOOD IRÓGÉP-LERAKAT. Sokszorosító és másoló-iroda. Gyors- és gépíró-iskola, tandíj csekély. — Felvételek égés« nap és tanítás egész éven At. — Bármily rendsíerü gépeket javítunk és telefonhívásra hájhoz megyünk. — Kellékek raktára. — Megbízásokat kér az Underwood írógépgyár alföldi veiérképviselője: Cl I ÉDT Tisza Lajos-körut 54. ULLLLKI, Telefonszám: 833. Bors Mihály | % modern nagy szállodája | | $ $ elsőrendű berendezés- * a ® £ sel julius elsején megnyílt • « Ugyanott több lakás k*ad&. Figyelmeztetési A Schicht szarvasszappan ' valódi csakis * ScIlicW aí^á élj, «szams^ W&

Next

/
Thumbnails
Contents