Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-30 / 135. szám

ISIO. I. évfolyam, 135. szám Vasárnap, október 30 í5zponti szerkcsztSség és kiadóhivatal Szeged, c=3 Korona-utca 15. szám c=i Budapesti szerkesztóség és kiadóhivatal IV., C2 Városház-utca 3. szám c=3 BLÖPIZETÉSI AR SZEGEDEN: egész évre. R 24 — félévre . .. R 12'— negyedévre. R 6 — egy hónapra K 2'— Egyes szám ára 10 fillér ELOFIZETESI HR VíDEREN: egész évre . R 28'— félévre . . . R 14'— negyedévre .R V— egy hónapra R 2 40 Egyes szám ára 10 fillér TELEFON-SZ.O: Szerkesztőség 835 cm Kiadóhivatal 8)1 Interurbán 835 Budapesti szerkesztőség teleion-száma 128—11 A kormány szilárdsága. Nincs okunk arra, hogy letagadjuk, vagy akár leplezgessük azt a sajnálatos körülményt, hogy akut válság tört ki a készfizetések kérdése körül. Ismere­tes ebben a dologban a Khuen-Héder­váry-kabinet álláspontja, amely abban konkludál, hogy a készfizetések fölvé­telét elodázni nem engedi. A kormány valamennyi minisztere tárcáját köti ehez a föltételhez, bizonyítékául annak, hogy az ország, a közgazdaság égető ügyét fontosabbnak és előbbrevalónak tartja a maga pozíciójánál. Bécsben nagyon jól ismerik a kormány szilárd elhatározását és jól tudják, hogy azon a nemzeti munka kormánya változtatni nem fog. Hanem azért próbálkoznak. Nemrégiben még az volt a helyzet és még maga Lukács László pénzügy­miniszter is kijelentette, hogy a szak­referensek tanácskozásai eredményre fognak vezetni. Ezek a konferenciák az elmúlt két napon meg is történtek Budapesten, a pénzügyminisztériumban. Összeültek az osztrák és a magyar pénzügyminiszterek szakreferensei, hogy kormányaiktól kapott utasítások alapján megállapítsák a bankszabadalom meg­újításának és ezzel kapcsolatban a kész­fizetés megkezdésének föltételeit. Isme­retes, hogy ezek a tárgyalások a két minisztérium között többszörös meg­szakítással már hónapok óta folynak. A tárgyalások folyama alatt bőséges alkalom volt a kérdések minden rész­letének szakszerű előkészítésére, meg­világítására és megvitatására. A mos­tani tárgyalásoknak tehát az volt a céljuk, hogy szakszerűen előkészíttes­sék az a megállapodás, melyet a két kormány a törvényhozás elé terjeszt­hessen. A szakelőadók tárgyalásai azonban tegnap megszakadtak és az osztrák szakelőadók visszautaztak Bécsbe. A két napig tartó tanácskozások nem hoz­ták meg a kivánt eredményt, sőt egy­általában semmi eredménnyel sem jár­tak. Ez az eredménytelenség nem abban nyilatkozott meg, mintha a két kormány álláspontja és fölfogásai között az ellen­tétek precíz formában kiélesedtek volna. Ha ez az eset állott volna be, akkor már is teljesen tisztán és világosan állna a helyzet. l)e a tárgyalások meg­szakítása azért következett be és teljes eredménytelenségük abban nyilatkozott meg, hogy a magyar tárgyalók, akik, — ismételjük —• teljes instrukciókkal és a tárgyalandó kérdések anyagának szakszerű előkésztésével mentek bele a tanácskozásokba, nem jmottak abba a helyzetbe, hogy az osztrák kormány álláspontját világosan megismerhették volna. Két hónap múlva jár le az Osztrák­Magyar Bank szabadalma. Ennyi idő alatt kell a két kormánynak egymással és a jegybankkal megállapodnia és a megállapodásokat a két állam törvény­hozásával és a jegybank részvényesei­vel elfogadtatnia. A rendelkezésre álló rövid időt tekintve, a szakreferensek tárgyalásának eredménytelensége olyan ujabb elodázást jelent, amelybe bele­nyugodni nem lehet. A kormány — ugy tudjuk — erre nem is hajlandó. Tegnap miniszteri ta­nácskozás volt, melyen a kabinet ösz­szes tagjai résztvettek. A miniszterta­nácson Lukács László pénzügyminisz­ter kimerítő jelentést tett a most le­folyt szakelőadói tárgyalásokról, a meg­szakítás okairól és körülményeiről. A minisztertanács ezt a jelentést tüzete­sen megvitatta és elhatározta, hogy most már Ivhuen-Héderváry gróf mi­niszterelnök lépjen érintkezésbe Bie­nerth báró osztrák miniszterelnökkel. A két kormányelnök közvetetlen tár­gyalásától reméli a magyar miniszté­rium az osztrák kormány álláspont­jának és végső szavának világos meg­ismerését. És ezen megismerés fogja irányítani további elhatározásaiban. Ezek az elhatározások már nem késhetnek soká. A kormány el van tökélve, hogy minden további halasz­tás nélkül rövid időn, legkésőbb nyolc napon belül tisztázza a kérdést, mert minden további halogatást az ország és a monarchia érdekeivel meg nem egyezőnek tart. Már pedig első köte­A dogé gyűrűje. Irta Hevesi József. Pietro szegény halászlegény volt Chiog­giában, abban a kis városkában, mely Ve­lence rohamos fejlődése következtében egé­szen hanyatlásnak indult. Pietro napról­napra tengette az életét ép ugy, mint en­nek a szigetvárosnak többi lakosai. Mert a halászat bizony igen soványan jövedelmező mesterség. Nem olyan sokat hajtó, mint a kereskedelem, mely Velencét már abban az időben is — 150S-at irtak Kr. u. — olyan gazdaggá tette, hogy „hetvenkét aranyos tornyú templom körül palota állott palota mellett, mind kirakva fehér vagy tarka már­ványnyal. Közönséges emberekisdiófaágyon aludtak, zöld selyem függönyök mögött, ezüst-edényből ettek, aranylánccal és gyűrűk­kel pompáztak". Chioggiában bizony szegények voltak az emberek, mert Velence mindent elhódított előlük. És Chioggiában a szegények között is a legszegényebb talán Pietro Molinó volt, aki másnak a bárkáján segédkezett szenibeszál­lani a viharral és kivetni meg összevonni a hálót és aztán összefogdosni a halakat, me­lyek a hálóban maradtak. Bizony nyomorúságos élet volt, tele sanya­rúsággal, küzdelemmel, kínlódással, vesze­delemmel és nélkülözéssel. Néha hetekig is künn hánykolódott a bárkája a viharos tengeren és elbarangolt, rozsdaszinü vitor­láját ha kedvező szél dagasztotta, olykor egész a quarneroi öbölig is. Zsákmány ugyan mindig akadt szépen, de mikor olyan keveset adtak érte és abból a kevésből sem jutott őreá semmi. Életének sötét sanyaruságába azonban két fekete szem vetett ragyogó világosságot. A kis Ninettának villámokat szikrázó két fekete szeme. Gyermekkoruk óta ismerték egymást. Apátlan, anyátlan árva volt mindakettő. Egy vén halász, az öreg Silvio fogadta őket magához. Egymás mellett serdültek föl. Piotroból halász lett, Ninotte a ház körül — (csak aféle halászkunyhó volt biz a'!) —­szorgoskodott. Es a lelkük érzése valahogyan egymás felé hajladozott és egymásba fonó­dott, mint egymás mellett felszökkent két fának ágas-bogas lombjai. Az öreg Silvio szívesen látta két, párt« tagoltjának szívbéli hajlandóságát, de még nem látta elérkezettnek az időt arra, hogy fészket rakjanak. — Várnod kell, mig majd hálódba kerül egyszer a szerencsehal. Minden jóravaló ha­lász elcsípi egyszer. Téged sem fog elke­rülni. Ninetta kíváncsian kérdezte : — Te is fogtál egyet, Silvio apó 9 — Fogtam bizony. — És milyen volt'? — Arany a szine, minden egyes pikkelye pedig ugy csillogott, mint a drágakő. A szája karikába futott. Azt mondják: a dogé gyűrűjét viseli. — A dogé gyűrűjét? — Igen, melyet Mária menybemenetele napján a tengerbe dob, hogy az Adriát a tengerrel eljegyezze ... — És ha nem akadnék a szerencsehalra? — kérdező Pietro aggódva. — Ráakadsz arra, fiam, csak légy türe­lemmel. A fiatal halászlegény epedő szemekkel nézte a gyönyörű szép Ninettát, aki egész a nyaka tövéig elpirult. — Hát majd ráakadok én a dogé gyűrű­jére! —- szólt Pietro dacosan. II. Áldozócsütörtök volt. A menybemenetel napja. Velencében nagy előkészületek tör­téntek a sposalizio del maré, a tenger el­jegyzésének ünnepére. Fényesen ülték meg ezt az ünnepséget, mely Velence misztikus házasságának volt szentelve a csodaszép Adriával, melynek nagyságát és hatalmát köszönhette. Egy­szersmind megerősítést nyert e napon Ve­lencének az Adriai tenger felett gyakorolt hatalma. Ez a hatalom pedig most kezdett lefelé lejteni a delelőről. Amerika felfedezése és hogy Vasc-o de Guma az Afrika körül vezető útra rábukkant, véghetetlen csapást mért Velence kereskedelmére. A világforgalom a Földközi tenger partjairól az Atlanti óceán pari,vidékei felé terelődött. Eddig Velence volt a központ kelet és nyugat között. „Keletre rezet és kénesőt­vittek Magyarországból, német acélt, olasz timsót, hazai bársonyt, posztót, tükröket, üveget. Kairóban volt a főpiac. Oda hozta a mekkai karaván a Molukk-Szigotük füszoreit, Bcngália selymét, Ceylon fahéját, Malabár borsát, India fenaikjainak drágaköveit és

Next

/
Thumbnails
Contents