Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-27 / 132. szám

200 DËL MAGYARORSZÁG 1910 október 27 térre vonul. A megérkező vendégek üdvözlése után a menet útiránya a Boldogasszony-sugárut, Gizella-tér, Jókai-utca, Kárász-utca, Széchenyi­tér, Kossuth Lajos-sugárut és Laudon-utca lesz. A rendre száztagú bizottság ügyel föl. — A fogadalmi templom. Hírül adtuk, hogy Schulek Frigyes műegyetemi tanár a szegedi fogadalmi templom modelljét személye­sen hozza le s azt a kultúrpalotában kiállítja. A modell megtekintésére a város polgármes­tere a következő meghívóval hivja meg a tör­vényhatóságot s a közönséget: A fogadalmi templom gipszmintáját á ter­vező Schulek Frigyes műegyetemi tanár folyó hó harmincadikán délelőtt tiz órakor fogja a kultúrpalota dísztermében a törvényhatósági tagoknak s a közönségnek bemutatni. A be­mutatásra az érdeklődőket ezennel meghívom azzal, hogy a minta Szegeden marad s a láto­gatási órákban mindenkor megtekinthető. Szegeden, 1910. évi októher hó 26-án. Lázár György dr s. k., polgármester. — Bosnyák küldöttség Budapesten. A boszniai mohamedánoknak az a küldöttsége, amely a mult napokban az osztrák és a közös kormánynál tisztelgett, tegnap este Bécsből Budapestre érkezett. A küldöttség, melynek előadója Fadilpazics bég, a kmett-megváltás ügyében terjeszti a kormányok elé a mohame­dánok kívánságait. Tegnap délelőtt Bienerth osztrák miniszterelnöknél járt a küldöttség ós a miniszterelnök kijelentette, hogy ö a köte­lező kmett-megváltás helyett a fakultatív kmett­megváltást pártolja. A küldöttség tegnap este érkezett Budapestre és fogadtatást kért Khuen­Héderváry Károly gróf miniszterelnöktől. A mi­niszterelnök megizente, hogy csütörtökön dél­előtt fogadja a küldöttséget. — Létszámemelés a Landivehrnél. Bécs­ből jelentik: Az osztrák Landwehrnél a jövő évben nyolcszázzal fölemelik az ujonclétszámot, hogy néhány határvidéki csapatot megerősít­senek. — A Tisza-hid megvizsgálása. A szegedi tiszai vashid aknatelepének megvizsgálásával a szegedi utász-zászlóalj parancsnoksága Nagy Géza főhadnagyot bizta meg. A parancsnokság most megkereste Szeged város hatóságát, hogy a november huszonkilencedikén délelőtt tiz órakor tartandó hídvizsgálaton kiküldöttel kép­viseltesse magát. — Előléptetések és kinevezések a leszá­moló-hivatalban. A leszámoló-liivatal igaz­gató-bizottsága november elsejétől számitva, a következő előléptetéseket, illetve kinevezése­ket engedélyezte: Előlép: Az ötödik fizetési osztály első fize­tési fokozatába Katona Árpád dr hivatalnok; az ötödik fizetési osztály második fizetési fo­kozatába 'Schwalb Lajos dr hivatalnok; az ötö­dik fizetési osztály harmadik fizetési fokoza­tába Bokor Mihály hivatalnok; a második fize­tési csoport negyedik fizetési fokozatába Дои«» Jakab és Eck Ferenc irodakezelő; a második fizetési csoport harmadik fizetési fokozatába Telkes József irodakezelő; a második fizetési csoport második fizetési fokozatába Kopasz Antal, Bozsnyai Nándor és Mancla Ferenc irodakezelő; a harmadik fizetési csoport máso­dik fizetési fokozatába Engel Gézáné kezelőnő. Kineveztetik : A második fizetési csoport első fizetési fokozatába Valentini István, Szabó Sán­dor, Farkas József, Kiss Ernő, Hegedűs József és Rokosinyi János napidíjas. Átminősíttetik: A hatodik fizetési osztály harmadik fizetési fo­kozatába Stern Mihály irodakezelő, hivatal­nokká. — A berugatott gyermekek. Ma megcá­folni igyekeznek a Délmagyarország-пак a gyertyámosi konviktus jubileumával kapcsolatos leleplezését. A cáfolattal szemben informálónk a következő sorok közlésére kórt föl ben­nünket: A Bélmagyar ország keddi számában a gyer­tyámosi nevelő-intézetről irt dolgok egészen megfelelnek a valóságnak, állításaimat föntar­tom. Nem „megtörténhetett, hogy a diákok ittak sört", hanem megtörtént. Annyira, hogy közülük egy a tengeri betegségig berúgott, Mi­kor az ifjú növendék mindenen tul volt, az intézet igazgatója szellemesen ezt a megjegy­zést tette: „Legalább megemlegeti a jubileumot!" Szerintem ez az ügy annyival súlyosabb meg­ítélés alá esik, mert az igazgató pap. Paptól pedig fokozottabb mértékben elvárnék, hogy a reája bizott növendékeket a lehető leghelye­sebb irányban nevelje. — A repülés legújabb mártírja. Pá­risból jelentik: Ma délelőtt Mourichéban re­pülőgépén fölszállott Dunichard aviatikus. Harminc méter magasságban a motor hir­telen fölmondta a szolgálatot és Dunichard a gépével együtt lezuhant. A szerencsétlen aviatikus szörnyethalt. — Az Ehrlich-gzer kudarca. Marschalko Tamás dr kolozsvári egyetemi tanár ós Veress Ferenc dr egyetemi magántanár beszámolásai­ból kitűnt, hogy Ehrlichnek a szifilisz elleni preparátuma mégsem olyan csodaszer, mint aminőnek az első hetekben, sőt: hónapokon keresztül is hittük. A 606 a gyakorlatban ala­pos csalódásokat hozott. Az egyes kivételes csodás esetekkel a lefolyt hónapok nagyszámú sikertelen esetei kerültek szembe. így azután az a bizonyos mérleg alaposan megbillen a 606 kárára. A Bélmagyarország kolozsvári tudósítója teg­nap délután fölkereste Veress Ferenc dr egye" temi magántanárt, aki a következőket mondta: — Világért sem vitatom el az Ehrlich-szer értékét. De meg kell jegyeznem, hogy a hír­lapok elejétől fogva túlságos optimizmussal, valósággal lelkesedve nyilatkoztak a 606-ról. Az orvosok pedig egyes kivételes eseteken föl­lelkesülve, túlzottan adták tovább a prepará­tumról a híreket időelőtt. Ez a lelkesedés ma­gyarázza, hogy a nagyszámú sikertelen esetek­ről teljesen megfeledkeztek. Elhallgatták a cse­kély, épen semmi eredményre sem vezetett gyógyításokat. Ki kell jelentenem azonban újból, hogy ez mit som von le a 606 értékéből. Ehrlich preparátuma, kiválóságánál fogva, nagyon is számottevő tagja lett gyógykincsünknek. A 606 megkönnyíti és egyszerűsíti a szifilisz gyó­gyítását, És lehetséges, hogy meg is rövidíti. Viszont, az is lehet, hogy a további használat­ban, hatásában a kipróbált higanyt és jódot felül is fogja múlni. De azt a jövőben sem lehet majd állítani, hogy egyszerre gyógyít s hogy minden esetben gyógyít. — A prakszisban szerzett tapasztalatok váj­jon magukkal vonhatják-e egy uj preparátum föltalálását, avagy a 606 tökóletesbitésőt ? Tudósítónk eme kérdésére Veress dr a kö. vetkező érdekes feleletet adta: — Kétségtelen, hogy Ehrlich professzor töké­letesbiteni fogja preparátumát. Fokozni fogja a 606 méregtelenítését. De — nézetem szerint — az Ebrlich-Hata még a tökéletességében sem lesz az a csodaszer, amely egyszerre gyógyít. •— Magyar mérnök a Bleriot-gyár igaz­gatója. A párisi Bleriot-gyár Részvénytársaság, amely a világszerte bevált Bleriot-tipusu aoro­plánokat gyártja, vezérigazgatójául Hevesi Vilmos mérnököt választotta meg. Hevesi a budapesti műegyetemen végezte tanulmányait és mint automobil- és aeroplánszakértő, nagy hirnévre tett szert. Néhány év óta állandóan Parisban lakik, azonban tagja a budapesti technikai egyesü­leteknek és a Magyar Aeroklubnak is. — A spanyol királyi pár otthon. Madrid­ból táviratozzák: A király és királyné tegnap visszaérkezett Madridba. A lakosság az ural. kodó párt nagy ovációkban részesitette. — Iparosok a választói jogért. Fővárosi tudósítónk jelenti: Az Ipartestületek Országos Szövetsége holnap délben monstre-küldöttség­ben keresi föl Hieronymi Károly kereskedelmi minisztert ős Bcrzeviczy Albertet, a képviselő­ház elnökét. Az ipartörvényt és az általános választói jogot fogják sürgetni. — Hajőösszeütközés a fiumei kikötőben. Fiúméból jelentik: A zenggi horvát hajóstársa­ság. Hrvatszka nevű gőzöse ma reggel, amikor elindult Karlopageba, a kikötő belső részében megfordulás közben orrával nekiment a Mária Terézia-móló mellett horgonyzó Dalmácia-gő­zösnek, amely az Ungaro-Kroata-társaság tulaj­dona. Az összeütközés oly heves volt, hogy a Dalmácia a vízvonal fölött nagy léket kapott. A Hrvatszka jelentéktelenül sérült meg és folytatta útját. A Dalmácia-gőzös kárát tizenöt­ezer koronára becsülik. A zenggi hajóstársaság Glciváti Jánost, a Hrvatszka parancsnokát, az összeütközés miatt fölfüggesztette s helyette más parancsnokot küldött a hajóra. Glaván csak néhány nap óta volt a Hrvatszka parancs­noka. A révhivatal vizsgálatot indított. — Csanádmegyébeu nem lesz állatvá­sár. Csanádmegye községeiben és egyes vidé­kein veszedelmes mértékben pusztít a száj- és körömbetegség az állatállományban, ugy, hogy az alispán ma végzést hozott és abban egész Csanádmegye területén betiltotta, bizonytalan időre, az állatvásárok megtartását. — Holttest a verkliben. Belgrádból jelen­tik: Az összes detektivregények és leghátbor­zongatóbb rémdrámák borzalmait felülmúló büntettet leplezett le a nisi rendőrség. A vá­rosba érkezett egy Petrovics Péter nevü vándor verklis, aki házról-házra járva, fáradhatatlanul nyaggatta szokatlanul nagy hangszerét. Egy rendőrnek gyanús volt már a verkli formája is s mikor a közelébe kerülve, azt is észlelte, hogy a verkliből valami dögleletes szag is árad, gya­núja még nagyobb lett. B'eltörte a rozzant kin­tornát s hüledezve látta, hogy a szerkezete fö­lött egy mészszel leöntött női holttest van be­préselve. A verklis erre töredelmes vallomást tett. Elmondta, hogy a holttest a feleségéé, akit négy hónappal ezelőtt ölt meg és rejtett el ilyen pokoli módon. Az asszony házsártos, veszekedő természetű volt s a gyilkosság napján, mikór pénzt kórt tőle, megütötte őt. Ezen annyira fel­dühödött, hogy nekiesett és agyonütötte. Mikor aztán azon törte a fejét, hogyan palástolhatná el legjobban bűnét, jutott eszébe ez az egész rendkivüli dolog. Megszerezte a nagy verklit, abba beledugta a holttestet s vándorútra kelt, hogy ezzel a szörnyű hangszerrel keresse meg a kenyerét. — Miss Le Neve kiszabadulása. London. ból táviratozzák: Crippen szenzációs halálos Ítélete után a közönség határtalan lelkesedés, sel fogadta szeretőjének, miss Le Nevenek fölmentő ítéletét. A bíróság rögtön szabadon bocsátotta a fiatal leányt, aki a szülei kísére­tében távozott a biróság épületéből. Kinn az utcán vagy kétszázezer főnyi tömeg hullámzott, morajlott s a miss alig tudott a rohamosan tolongó sokaság áradatából kiszabadulni az automobilon, amely rá várakozott. Mikor meg­tudta, hogy Crippent halálra Ítélték, fölsikol­tott és elájult. Mikor magához tért, egy újság" irónak a következőket jelentette ki: — Én ártatlan vagyok. Crippen is azl Nem nyugszom addig, amig a király meg nem kegyelmez neki! Ha meghal — követni fogom a halálba. Nélküle nem élek! Le Neve kisasszonyt egész sereg impresz­szárió rohanta meg. Eddig tizen tettek neki igen előnyös ajánlatot, hogy varietében föllép­jen. De a miss visszautasította az összes ajánlatokat. — Mulatságos fejedelmek. Most, hogy meg­halt a jó Csulalongkorn, a lehetetlen nevü és tőlünk mesebeli távol uralkodó sziámi király, furcsa anekdoták kiszolgáltatják ő távoli fel­ségét az európai köznevetségnek. Milyen mu­latságos is egy fejedelem, ha Sziámban uralko­dik! Kacag rajta a párisi suszterinas, a bécsi kocsis, a pesti kabaré. Pedig Sziámban ő az ur, amennyiben töle fél tábornok és inas, minden teremtett lélek. De itt, Európában, ő egy keleti speciálitás csupán, egy ekszotikus figura, akár a dalai láma, a mikádó, a török basa, akár egy jó vicc, egy kacagtató karrika­tura, egy különös tréfa. A távoli világrészek urai nálunk a humort szolgálják, az európai nevetést. Akár a Balkán fejedelmei. Pedig, ki tudja, talán nem is épen bennük a hiba, talán ők még sem olyan mulatságosak? Mikor a perzsa sahnak a budapesti királyi Operaházban a stimmelés tetszett legjobban, bizonyára komikus színben tündökölt előttünk. De vájjon a hatalmas és tulmüvelt római biro­dalom nagy történetirója, a hallgatagon tömör Tacitus volt-e az, aki csőcseléknek nézte és lenézően gúnyolta azt a szektát, amely ké­sőbb uralkodó vallássá lett a világon? Japán nem is oly régen, mint Suliivan kellemdus ope­rettjeinek vidám és tarka miljője tünt föl az európai érdeklődés horizontján, ma pedig meg­döbbenve ós áhítattal nézzük a görögökéhez fogható művészetét és győzedelmes hadi ere­jét. Ki tudja, a Balkán méhe miféle energiá­kat rejteget? Ki tudja, az operettből nem lesz-e világhistória, a Danilókból költők ós hősök, ki tudja? Sziám fejedelme ma még mulatsá­gos csupán, egykor talán, ki látja, mikor, majd nem szórakozni ós mulattatni jön Euró­pába, hanem diktálni és hódítani. Risum tenöatis, amici! Csulalongkorn, persze, még csak ekszoti­kus volt. Egy különös szin és alak az európai világvárosok rikító egyvelegében. — Tífuszjárvány egy gyermekotthonban. Bécsből jelentik: A bécsi városi tanács tegnapi ülésén megdöbbentő ügyről tett jelentést a tiszti főorvos. Elmondotta, hogy a Bécs város

Next

/
Thumbnails
Contents