Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-02 / 111. szám

DÉL-MAGYARORSZÁG 19ÍÖ október ? csak a szükségszerű következmény, a gyermek­nevelés marad meg. Ezen a ponton közbe kell lépnie a törvénynek és szükség esetén az egyén szabadságát is korlátoznia kell, mert megkívánja a köz érdeke. Igazságtalanság férfiakat és nő­ket egyaránt arra Ítélni, hogy a napimunka után szükséges pihenés és üdülés óráit egy ellenség társaságában töltsék el, aki elkeseríti az éle­tüket. Ha a nyugati törvényhozás bölcsesége a válás terén abból áll, hogy a házastársak és a család érdekét védi még akkor is, ha az érdekeltek gyűlölik egymást, akkor hozzátartozik a böl­csességhez, hogy a mindennapi jelenségek el ne térítsék a figyelmét a lényegtől, mert a meg­levő bajokat kell előbb gyógyítani, csak azután lehet uj helyzetet teremteni. Gyakran megesik (az újságok a legjobb tanuk), hogy a férj a kö­zeledő kocsi alá löki a feleségét, hogy megsza­baduljon tőle. Mások megölik, vagy más módon teszik el láb alól. Sok házasember ugy kerüli a hazáját a házassági törvények miatt, mint a bű­nös a börtönt. Sok férj, aki gyűlöli a feleségét és sok feleség, aki gyűlöli a férjét, más nővel vagy férfivel folytat tiltott viszonyt, hogy meg ne szegje a törvényt, amely a házasságot leg­alább névleg fenn akarja tartani. A legalsóbb néposztálybeli férfi erkölcstelen életmódra kény­szeríti a feleségót. Mily rettenetes formában mutatkozik itt a törvény hibája! Bármilyen érveket hozzanak fel a válási tila­lom mellett, az ellene szólók erősebbek. Amikor ezt mondom, korántsem kívánom, hogy a tör­vény a házasságkötést, amelyet én is hagyra­becsülök, egyszerű szerződéssé degradálja, ame lyet egy szóval fel lehet bontani; azt kívánom ezzel szemben, hogy a korlátozásban ne men­jünk olyan messze, mint ma. Époly kevéssé kí­vánom, hogy a váláshoz csak a férfinak legyen joga, hanem azt kivánom, hogy ez a jog a nőt is megillesse. Elmúlt már Európában az a bar­bár korszak, amikor a nő a férfi akaratának volt alárendelve; remélhetőleg nálunk Keleten is hamarosan vége lesz annak a korszaknak és megértjük, hogy a nő nem alsóbbrendű lény, mint a férfi. Valóban csodálom, hogy minden téren abszolút szabadság, a válás dolgában azonban abszolút zsarnokság uralkodik. Nem helyes, hogy itt Nyugaton, amelynek az elsőségét a világ a sza­badság terén is elösmeri, válási kérdésekben ennyire megnyirbálják az egyéni szabadságot! Fordította G. J. m A buszú. Irta Móna Lajos. I. — De esküszöm asszonyom, senki sincs a közelben. Ön téved. — Nem, nem tévedek. Határozijttan hal­! lottam a hálószobámba vezető ajtó nyikor­gását. Kérem, távozzék. Ha valaki meglátta a szobámban, pláne, mikor megcsókolt, men­ten szól az uramnak s akkor végünk' van, nekem is, magának is. A szép Horváth né kérőleg emelte tekin­tetét Kende ügyvédre, ki szótlanul meg­hajolt, megcsókolta a feléje nyújtott kezet és indult. Az ajtóban még egyszer meg­fordult: — Holnap újra jövök. Az asszony nem válaszolt, csak bágyadtan bólintott s midőn Kende mögött az ajtó be­csukódott, fáradtan hanyatlott a pamlag bársonypárnájára. Lethargikus mozdulatlan­ságban feküdt igy néhány percig. Az ajtó lassan kinyílott s Margit, Horváthné leánya lépett be nesztelenül. Margit minden tekintetben anyjára hason­lított. Az ébenfekete haj, nagy fekete szemek, az orr s a finoman metszett száj, végül alakjának nyulánksága tökéletesen az anyja mása volt. Tizenhat éves lehetett, de már oly tapasztalt, hogy saját nézetei és véle­ményei voltak oly dolgokról, melyekről más az 5 korában lévő leányok még beszélni sem tudtak. Anyjával mindig bizonyos féle­lemmel vegyes tisztelettel beszélt, csak épen a szeretet hiányzott a hangjából. — Ma nem mész sehová, anyám? kér­dezte mikor belépett. — Nem. A fejem fáj s különös rossz ked­vem van. — Megbántott valaki? — Nem. Semmi különös sem történt velem. Csak épen, hogy rossz kedvem van. — Ugy? Te semminek nevezed azt, ha valaki engedelmed nélkül megcsókol? Vagy megengedted? Horváthné fölvetette fejét és mereven né­zett a leányára. — Hogyan? Te . . , tudod, te láttad, hogy . . . — Igen, hogy megcsókolt a nyomorult, aki a kezemet merte megkérni. Horváthné félig aléltan roskadt a pam­lagra. Nem mert a leánya szemébe nézni, mely szemek most szokatlan tűzzel égtek. — Szegény apa, — szólt Margit szomo­rúan, — ha tudná, hogy felesége a jövendő vejével csalja meg, nem tudom, mit tenne. Horváthné, ki ezalatt újra eszmélt s tel­jesen visszanyerte az önuralmát, előbb dü­hösen végigmérte a leányát, azután kiegye­nesedve felállt s a hálószobája felé tartott. -— Egy szóra még anyám. Nem azért szól­tam neked, hogy szemrehányásokat tegyek, hanem, hogy megkérjelek, utasítsd ki Bélát, ha újra jön, vagy egyáltalán ne ereszd be ebbe a lakásba. — De miért? — szólt visszafordulva az asszony, mert megcsókolt? Egy csók még nem jelent semmit. Hirtelen fellobbant a szenvedélye s nem birt uralkodni magán. — Egy hét óta minden nap látom a szen­vedélyét fellobbanni — felelt nyugodtan Margit — s különben holnapra is biztosította magát egy kis feilobhanásra. Horváthné sápadtan, reszkető kezekkel nyitotta az ajtót. Erre nem tudott mit felelni. Csak csöndesen, vissza se fordulva, szólt: — Te is biztosithatod. II. A bosnyák zenekar az Upor-kávéházban Strausz „Eiektrá"-jából adott elö részleteket. Az utolsó akkordok után a közönség zugó tapssal honorálta a kitűnő előadást. Horváthék nagy társaságban ültek a zene­kar közelében. Kende Margit mellett ült és egészen hozzáhajolva beszélgetett vele. Margit feltűnően hátat fordított neki, amit Kende Béla, ki nem ismerte az előzménye­ket, nem tudott mire magyarázni. — Miért rosszkedvű, Margit? — Engem ne nevezzen Margitnak. — Ejnye. De rossz kedve van ma a kis­asszonynak. Azért egy kicsit felém fordul­hatna, Tudja, az emberek rosszak s tudj' Isten mire gondolnak, ha látni fogják, hogy magácska a vőlegényének hátat fordit. — A nyilvánosság előtt ön még nem a vőlegényem. S nagyon meg fogom gondolni a dolgot, mielőtt végleg igent mondanék. — De hát miért Margit? Én bántottam meg? Vagy valaki rosszat mondott rólam? Hiszen maga okos kis leány ós nem ül föl ilyen pletykáknak. És ha nem szól, nem is védekezhetem. Margit most már Kende felé fordult. Va­lami fojtogatta a torkát. Sirni szeretett volna. Most látta csak, hogy jobban szereti Bélát, semmint csak ugy, se nekem, se ne­ked, ki tudta volna adni az útját. — Nézze Béla — szólt elfojtott hangon — ón nem akartam magának semmit se szólni, csak ugy minden felvilágosítás nélkül, még a közelemből is elkergetni. Látom, ha ön faggat, ehhez gyönge vagyok. Legyen. Szó­lok. Ne vegye tehát erős sértésnek, ha azt mondom önnek: gyáva, csaló! Ezek még mind igen gyönge jelzők az ön alávalósá­gához. — De Margit, az ég szerelmére, ne olyan hangosan, valaki meghallhatja és ... — Látja, most is arra gonclol, hogy valaki meghallhatja. Ezért gyáva, amellett, hogy csaló. Gyáva volt, midőn az anyámmal meg­csalt engem, a menyasszonyát. Gyáva lett, mikor sejteni kezdte, hogy megneszelnek valamit és nem ment többé fel az anyámhoz. És most is gyáva, mert fél a botránytól, fél, hogy, igazolni kellene magát ocsmány tettei­ért, Es ilyen embernek legyek én a felesége? Soha. Inkább a halált választom, mint a maga oldalán az életet! Kende erre a nem várt kitörésre perceki» nem volt képes válaszolni. Azután csöndesen kérdezte: — Ki bolondította el a fejét ezekkel az ostobaságokkal ? — Orcátlan, még tagadni mer? Én magam láttam. — Hát tudja Margit, miért nem járok az utóbbi időkben az anyjához? Nem gyáva­ságból. Hiszen nem is tudtam, hogy valaki­nek tudomása van erről a kalandról. Igen, szerelmes voltam az anyjába. De csak rövid ideig. Azután összehasonlítottam kettejüket. Magát Margit és az édesanyját és . .. — Nos ós? — És arra a tapasztalatra jutottam, hogy minek nekem a túlérett gyümölcs, mikor én érettet is kaphatok ? ! — Arra nem gondolt, hogy a túlérett gyümölcsbe már beleharapott s ha az érettet meg is kapja, az előbbi elronthatja a gyom­rát ? — Már elrontotta a gyomromat, de már ki is kúráltam magam s föltettem, hogy többé nem kérek belőle. Margit nem válaszolt. A zene egy záró­indulóba fogott s a társaság oszladozni kez­dett. Horváthék is haza indultak. Béla még elkísérte őket egy darabig, de a Bank­utcánál elváltak, Horváth elmélyedve beszél­getett egy tőzsde-ügynök kollegájával a hosse ós a baisse-ről. Margit és Horváthné szótlanul mentek egy darabig egymás mel­lett. Egyszerre, minden átmenet nélkül meg­szólalt Margit. — Meggondoltam a dolgot anyám. Ha Béla jön, ne küld el. Én se fogom. Hozzá­megyek. III. Az eljegyzés nagy pompával ment végbe. Az összegyűlt vendégsereg szivből gratulált a jegyeseknek és sok anya, kinek eladó leánya volt, irigykedve nézte a boldog párt, A lakoma, melyet tánc követett, a reggeli órákig nyúlt. Négy óra lehetett, midőn az egyik vendég elbúcsúzott. A többiek, mintha csak erre várták volna, szintén hazafelé ké­szültek. Csoportosan távoztak. Nem telt el egy negyed óra s már csak a vőlegény ma­radt ott a sok vendég közül. 0 is munkára indult. Margittól egy hosszú csókkal búcsú­zott. A leány kikísérte s mire visszajött és a szobájába ment, az anyját találta ott. — Édes lányom, — szólt Horváthné — utolsónak én jöttem, hogy szerencsét kíván­jak neked és még valamiért. Azért, hogy bocsáss meg nekem, hogy — hogy, na nem is tudom magam kifejezni, de hisz' te tudod már, mit gondolok. — Semmi anyám. Én már rég megbocsá­tottam, még akkor, abban a percben. Horváthné gyöngéden homlokon csókolta a leányát. — De mondd csak — kérdezte kis idő múlva — hiába gondolkoztam róla, nem tudtam rájönni, mi indíthatott arra, hogy kibékülj Bélával. A leány szájszélein gonosz mosoly jelent meg, azután lassan, szótagolva, mintha min­den egyes szava tőr lett volna, amelylyel sebezni akart, szólt: — Béla bebizonyította, hogy csakis engem szeret. Valami olyasmit mondott, hogy inkább kellek neki én, a fiatal leány, mint az öre­gedő anya, Horváthné előbb hihetetlenül nézett Mar­gitra, azután elsápadt, végül arcát kezeibe temetve, hangosan felzokogott... 5 OGAK Lukács Imre fogmiiterme a berlini fogtechnikán oki. képesitve Münifs-yíco 1. SiMenyi-ísr sorolt. taolfi-IÉ.

Next

/
Thumbnails
Contents