Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-21 / 127. szám

1910 október 21 DEL MAGYARORSZÁGI 7 kötözte Lucchenit. Szigorú fegyelmi büntetésre Ítélték és hetekig kellett láncokban maradnia. Luccheni viselkedése már régóta azt a véle­ményt keltette, hogy a fegyenc elmebeteg. Bi­zonyossággal azonban nem lehetett ezt° kon­statálni, mert a gyilkos időnként egészen nyu­godtan viselkedett. A lelkészszel és az orvos­sal, akik a fogházörökön kivül egyedül érint­keztek vele, nagyon okosan beszélt. Merény­letei következtében többször földalatti cellába vitték és igy keletkezett ismételten az a hir, hogy Lucchenivel a fegyházban kegyetlenül bánnak. Olvasta ezt a hirt Luccheni is, akinek néha megengedték, hogy a fegyház könyvtárába menjen. így került kezébe egy francia lap és ebben olvasta a róla irt cikket. Fölébredt benne a hiúság és a fogházigazgató engedelmével nyilatkozatot küldött a lapokhoz, melyben ki­jelentette, hogy vele nem bánnak gonoszul, tápláléka elegendő és „mindenesetre jobb, mint sok olasz munkás kosztja". Mig környezetét többször veszélyeztette, ön­maga ellen nem fordult. A genli esküdtbíróság előtt ugyan kijelentette, hogy jobb szeretné, ha guillotine alá küldenék, a fegyházban mégis ngylátszott, mintha ragaszkodna életéhez. Csak az utóbbi hetekben mondotta többször, hogy unja már az életet. Gyakran dühöngési rohamok fogták el. Pár nappal ezelőtt fejét a falhoz verdeste és a fogházöröknek csak nagy­nehezen sikerült lecsillapitani. Forel — Luccheniről. Forel, a hirneves egyetemi tanár, sokat fog­lalkozott Lucchenivel. Egy tanulmányt is irt róla és ebben többek közt a következőket mondja: Luccheni tipusa a fanatikus degenerált anar­chistának. Anyja egy félőrült iszákosnak az áldozata, aki, miután elcsábitotta, Amerikába szökött. Luccheni tehát örökletesen terhelt. Olaszországban havonta nyolc frankot fizettek nevelőanyjának, természetes tehát, hogy az el­hanyagolta nevelését. A természettől fogva azonban eszes és tanulékony flu volt. Az iskolá­ban is szorgalmas, meglehetősen becsületes volt. Mikor Guerra herceg szolgálatában állott, igen ügyesnek mutatkozott. De mert gyana­kodó és büszke volt és többször hangoztatta, hogy nem született szolgának, a herceg el­bocsátotta a szolgálatából. Az ilyen természe­tek, akik gyorsan tanulnak, de nem szeretnek sokáig dolgozni, rövid idő múlva elégedetlenek lesznek és fantasztikus tervekről ábrándoznak. Nem epileptikus, de pathologikus vonások észrevehetők rajta. Hozzájárult mindehez a beteges hiúsága és a Svájcban beszívott anar­chisztikus tanok végzetszerűen ragadták arra az útra, amely a genfi gyilkossághoz vezetett, * Genfből jelentik: Luccheni az utóbbi időben többször panaszkodott, hogy a teljes elzárást nem tudja elviselni, Többszőrt kért újságot és könyvét, mivel azonban mindig durván bánt a börtönörökkel, nem adták meg neki ezt a ked­vezményt. Durcás lett és nem dolgozott s a mellett mindig öngyilkosságra gondolt, de a szigorú felügyelet miatt nem tudta tervét végrehajtani. Elméje az utolsó pillanatig ren­des volt. Tegnap anarchista-dalokat énekelt s aközben nadrágszijjából hurkot készített, amelyet az ablak rácsán megerősített, aztán fölakasztotta magát. A börtönörnek föltűnt, hogy Luccheni egyszerre abbanhagytá az ének­lést, bement a cellába és Lucchenit már halva találta. TAVI RÁTOK A perzsa kérdés. Paris, október 20. A Siécle a Perzsiához intézett angol jegyzék­ről ezt írja: Az orosz okkupáció és az angol protektorátus nem fogják gyöngíteni a perzsa nemzeti egyéniséget. A perzsa kérdés azonban Angliára ós Oroszországra veszedelmessé vál­hatnék, mert nagy és súlyos felelősséget ró rájuk. Gondoljanak az Oroszok . Finnországra, Lengyelországra, Kis-Oroszországra, a Kauká­zusra és a birtokukban maradt mandzsúriai vidékekre. Mi franciák azonban emlékezzünk arra, hogy az angol hivatalos sajtó csak né­hány hónappal ezelőtt azt a tanácsot adta ne­künk, hogy Marokkóban ne nagyon angazsál­juk magunkat. Talán a Busirtól Siraszba vivő ut nem hosszabb, mint az, amely Kazablanká­ból Marrakeszbe visz? Teherán, október 20. Az angol jegyzék még nem került köztudo­másra. Mint a lapok jelentik, a kabinet teg­nap este tanácskozott az angol jegyzékről. Ki­jelenti a kormány, hogy a rend föntartása elé gördülő nehézségek tisztán pénzügyi termé­szetűek. Ha a Londonban folytatott kölcsön­tárgyalás eredménynyel fog járni, a perzsa kormánynak módjában lesz lépéseket tenni, melyek az angol jegyzékben emiitett energikus intézkedéseket fölöslegesekké teszik. Kijelen­tik továbbá, hogy a kölcsöntárgyalás elöhala­dása Anglia és Oroszország magatartásától függ. A portugáliai eseinéiiyek. Lisszabon, október 20. Hire járt, hogy a pénzügyi, közmunkaügyi, hadügyi miniszterek lemondásukat szándékoznak beadni. Az állami pénzverő igazgatója, kit föl­szólítottak, hogy egy ankét-bizottság előtt je­lenjen meg és működéséről számoljon be, revol­verrel' öngyilkosságot követett el. London, október 20. Emánuel király, Amália anyakirályné és az oportói herceg, az orleánsi herceg kíséretében tegnap Eveshamba érkeztek. A közönség meleg ovációban részesítette őket. Automobilon WoookVorí/ioji-kastélyba mentek. Mánuel király fáradtnak és betegesnek látszott. Madrid,, október 20. Canalajas miniszterelnök arról biztosította az újságírókat, hogy a portugál szerzetesek leg­nagyobb része már elhagyta Spanyolországot. A gyufaskatulyák őrültje. — Tőkepénzes koldus. — (Saját tudósítónktól,) A kaposvári rendőrség letartóztatott egy züllött kinézésű, lerongyoló_ dott ruházatu koldust, akinél megmotozásakor harminckét korona készpénzt és négyezerkét­százötvenkét koronáról kiállított takarékpénz. tári betétkönyvecskét találtak. Az illető Bene Mihály tengődi (Tolnamegye) napszámos, aki ezrei dacára éhesen, koplalva, lerongyolódva csatangolt Kaposvár utcáin és koldulással ten­gette életét. Néhány év előtt még józanéletü* dolgos napszámosember volt, aki esztendőkön át törte a követ napszámba az államnak az országutak mentén. Másfél évvel ezelőtt Bene Mihály négyezerkétszáz korona készpénzt örö­költ egyik elhalt rokona után. A munkát ab­banhagyta és elhatározta, hogy ezentúl csak uri módon él. Egyszer azonban furcsa dolgot olvasott ki Bene az újságból; azt olvasta, hogy egy embert, akinek sok pénze volt, leütöttek a rablók és pénzét elrabolták. A szegény ember ettől kezdve örökös rettegésben élt, azt hitte, egy­szer öt is leütik s az ő pénzét is elrabolják. Annyira rögeszméjévé vált ez a félelem, hogy egészen belevesztette az eszét. Az összes pén­zét, négyezerkétszázötvenkét koronát, betette a takarékpénztárba s faluról-falura vándorolva, akit csak előfogott, mindenkinek arról panasz­kodott, hogy ő milyen szegény s hogy semmi pénze sincs. A jószivü emberek elhitték, sőt adtak is neki alamizsnát, meleg ételt, szállást) míglen ö maga is elhitte, hogy csakugyan nincs pénze. így került Bene Mihály Kaposvárra. Leron­gyolódva, éhesen, de takarékkönyvvel a zsebé­ben. Mikor a rendőrség figyelme reáterelödött épen a Honvéd-utcában koldulgatott. Rongyos bugyor volt a hátára kötve, amelyben elhasz­nált fogkefék, sáros, piszkos rongyfoszlányok, szappandarabok voltak s vagy husz-harminc skatulya kénesgyufa, A rendörök kinyomoz­ták, hol szokta Bene az éjszakáit tölteni. El­mentek oda és fölkutatták a fekhelyét : ott is egész halom rongyot, szappandarabot s vagy husz-harminc skatulya kénesgyufát találtak a rendőrök a padláson, a szalma közé elrejtve. Hogyan,'mikor és miért hordta össze mind­ezeket szegény Bene, azt a világért se árulná el. A szerb trónörökös hatsfoklik. — Bécsi tanár a betegágynál. — (Saját tudósítónktól,) A belgrádi konakban, egy elsöemeleti- rideg egyszerűséggel berendezett szobában, halálsápadtan fekszik, talán utolsó óráit éli egy sovány, eltorzult arcú fiatalember: Karagyorgyevics Sándor herceg, a szerb trón örököse. A betegszoba a konak egy oldalszár­nyában van, teljesen elkülönitve. Fehér drapé­riák, egyszerű vaságy, két udvarra néző ablak: ez a szoba, ahol szegény Sándor az élettől bú­csúzik. Az előszobában ordonáncok és katona" tisztek ülnek, akik izgatottan, de megilletődve, csöndesen várják az események lefolyását. A fiatal, alig husz esztendős, herceg két hét elött betegedett meg. És ma egész Szerbiában nem beszélnek másról, mint a trónörökös beteg­ségéről, amely az éjszaka válságosra fordult. De a sajnálkozás mögött ott ragyog az embe­rek szemében: — Ha Sándor meghal, ugy visszatér Györgye, a legnépszerűbb száműzött! Sándor trónörökös sorsa iránt valami meg­magyarázhatatlan enyhe közönynyel viseltetnek a szerbek, mindenki Györgyért rajong. Nem a betegség, de az ennek nyomán föltorlódó ese­mények érdeklik az embereket. Az eljövendő eseményekről már most is lázasan vitatkoznak kávéházakban, klubbokban és a hirhedt tiszti kaszinókban. Két hete konstatálták az orvosok Sándor herceg betegségét. Biztosra veszik, hogy a vézna, tüdőbetegségre hajló trónörökös gyönge szervezete nem fogja kibirni a súlyos tüdö" gyuladást, a tífuszt és a többi bekövetkezett komplikációt. Péter király és György herceg 0 nem mozdulnak a betegszobából. György a legnagyobb odaadással ápolja trón­örökös öcscsét és hihetetlen izgatottságot árul el. Nem eszik és nem alszik, Ugy rohan végig a konak sötét folyosóin, mint aki nincs ön­tudatánál. Akik ismerik, tudják, hogy a visel­kedése nem komoly; minden mozdulata, minden szava betanult póz, szinészkedés. (Botráng a betegszobában,) ' Chtvostek dr bécsi egyetemi tanár tegnap este érkezett Belgrádba, Az első intézkedése az volt, hogy mindenkit kitiltott a beteg szobájá­ból. A tanár kijelentette: — Nem tűröm, hogy az amúgy is sötét és szük betegszoba óráról-órára megteljék látoga­tókkal. Ez csak a beteg hercegnek ártalmas. Különben is a tífusz fertőző betegség és a la­togatók könnyen megkapatják. Görgy herceg ma reggel hat órakor a beteg lakosztályába sietett és be akart nyitni a be­teg szobájába. Az előszobában őrtálló tisztek azonban útját állták és föltartóztatták. György erre hangosan ordítani• kezdett a betegszoba aj­tajában, Félrelökte útjából a tiszteket és berohant a szobába. A lárma és a dulakodás zaja az utcára is ki­hallatszott. A műveltebb elem Belgrádban tel­jes joggal tartja beszámithatatlannak György herceget. (Pasivs nyilatkozata.) Chtvostek professzor Budapesten keresztül tegnap este érkezett Belgrádba. A pályaudva­ron udvari automobil várta, amely aztán a AT«<íon«í-szállodába vitte. Alighogy fölérkezett szobájába, már jött érte az automobil. A pro­fesszor kevéssel nyolc óra előtt ott volt a ko­nakban. A beteg lakosztályában Péter király és György herceg az ajtóban fogadták. Mind­ketten iszonyúan le voltak sújtva, A profesz­szor megvizsgálta a. herceget, majd a kezelő­orvosokkal mindjárt konzíliumot tartott. Egy újságírónak alkalma volt a professzorral pár szót válthatni. A neves Orvosprofesszor a kő­vetkezőkét mondta: — A király igen kegyesen fogadott és át,ölelt, amidőn a konakba léptem. Azt mondta: ,Az istenre kérem a professzor urat, tartsa meg fiam életét." Hogy a herceg állapota milyen és hogy aggasztó-e, erről nem mondhatok véle­ményt. Köt az orvosi titoktartás. Pasics miniszter a következőket mondta: — A herceg állapota nagyon aggasztó. Én nem nyilatkozliatom. hogy mi lenne, ha Sáu-

Next

/
Thumbnails
Contents