Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-16 / 123. szám

13 DÉL-MAGYARORSZÁG 1910 október 16 Itt egy percre megállt Doroszlay Ádám. Valami, ami nagyon hasonlít a honvágyhoz, megmarkolja a szivét. Bemegy. A kis teremben két asszony ül a löldön s a derbukkát ütögeti. Az arcuk ki van festve, csupa fehér és rózsaszín az, csak a nyakuk tartotta meg meleg, bársonyos barna színét. Ebben a gyéren megvilágott kékes leve­gőjű kis szobában olyan ez a két asszony, mint a Baál isten szentélyében felkent kur­tizánok. A harmadik asszony háttal van Doroszlay felé s kecses mozdulatai, macskaszerü bája egy percre lebilincselik a tekintetét. A fekete, kócos hajú férfi, aki tenyerével üti a tamburát s közben helyeslő mozdula­tokkal kiséri a táncoló bajadér mozdulatait: egyik kezét Doroszlay felé nyújtja. De Doroszlaynak már elfogyott az apró pénze. Egy papírpénzt dob nekik, amin ösz­szeverekednek. Undorodva fordít nekik hátat. Nem tudja miért, de ma ugy érzi, hogy az egész város más, mint minden más napon. Hogy nem egyéb óriási szemétdombnál, amely az er­kölcstelenség, a bün, az iszákosság tanyája, Ma este előszőr veszi észre, mennyire rajta van e jellegéből teljesen kivetkőztetett vá­roson a kozmopolita városok aljasságának szomorú bélyege. Nem tudja, mi lelte, de világosan, éles, tiszta kontúrokban áll előtte ismét a mult s az asszony, akinek könyörtelensége el­űzte otthonából. Valami izgató hőség árad szét a levegőben, az emberi test kigőzöl­gése, ennek a világnak összes sajátos ide­genszerű illatai: a fűszerek, a pézsma szaga, mindez megfekszi mellét, mint a lidérc­nyomás. Mindenfelől meleg pára tódul az utcára. A lebujokból az ánizs, abszint és pálinka szaga gomolyog ki, a dohány illata pedig összevegyül a mórfürdők forró gőzével . . . És erre a zajongó, idegenszerű, cinikus és szemérmetlen Bábelre mégis hibátlan kék ég borul s csillagai fényesebben tündökölnek e bünfészek és e gyalázatosságok, semmint édes hazájának csöndes, békés pusztái fölött. Hallgatagon, lassan kanyarodik be a Jar­din Marengo felé. Itt is rengeteg a tolongás, de legalább a mirtuszok és pistáciák között, a cédrusok alatt üdébb a levegő s talán szűnni fog kinzó főfájása. Sajátságos boszorkányság vett erőt rajta. A sokaság, a tarka-barka tömeg egygyé olvad a szemei előtt s ő egyedül van azzal az asszonnyal, akit ugy szeretett. Látja, tisz­tán látja azt a hatalmas, erős szőke hajer­dőt, mely egyenes vonalban nő ki fehér homlokából s amelybe olyan földöntúli gyö­nyörűség lenne beletemetni forró arcát, égő ajkait . . . Előtte van ismét, fehér kázsmir-ruhájá­ban, amely annyira hozzásimul, mintha szerelmes lenne fiatal, hajlékony testébe. Újra látja azt a megszokott, édes-bájos mozdulatát, amelylyel akaratoskodó haját simítja ki az arcából. És megelevenedik előtte harmónikus, halk kacagása is, az ő mulattató történetkéinek nyomán. Az ott­honától távol eltöltött vad orgiák után, a letargikus állapot vergődései között is, oh be sokszor gondolt igy reá! Hányszor volt azon a ponton, hogy visszamegy hozzá, hogy hűvös fehér ruhájának szegélyébe temeti az arcát s ugy megalázkodva mondja neki: — Hiába küzdöttem, vétkeztem, sülyed­tem a mélybe, hogy elfelejtselek. Ma is, ma is meghalok utánad! Hányszor érezte, hogy ebből a posványból, amelybe miatta jutott, nem emelheti föl más, csak ő, hogy csak az édes, üde szájának csókja lesz képes lemosni homlokáról a fes­tett ajkak csókjainak szennyét. Az ifjúsága az, ami ennek az asszonynak az emlékével össze van fonódva: a hite, a lelkesedése, energiája, Emelt homloka, mely­lyel a világba kilépett: miatta hajolt meg, miatta volt az is, hogy meghalt benne min­den ambició. Miért legyen még valami belőle? Kiért teremteni, alkotni valami maradandót, ha az egyetlen, akiért egyáltalán érdemes valamit tenni, ugy sem fogja soha méltányolni! ... Még most is látja az erősségében is olyan bájos mozdulatot, amelylyel a kezét kikapta az övéből, mikor megvallotta előtte szerelmét, esztelen reménységét, hogy egy­kor az övé lesz. És egyszerre érzi a par­fümt is, amelyet használt, amelylyel impreg­nálva volt minden, amihez hozzáért, amely át meg átjárta, égette mint a tüz s amely arra ösztönözte, — ha véletlenül megérezte valahol — hogy esztelenül rohanjon tűzön, vizén, száz halálon is utána. — Szép idegen! Kire gondolsz? Allahra-e, vagy reám? A szókat fölkapja a langyos fuvallat s az arcába hajtja: Ugy érintik azok, mint egy puha, meleg kéz simogatása. És előtte áll a valóságban is az asszony, ugy, ahogy száz­szor megálmodta. Most is fehér ruha van rajta, melyet ezüst őv tart a derekához szorítva, egyetlen, óri­ási, scarabeust ábrázoló csattal. Az, ahogy szoknyáját megfogja, maga egy költemény, nagy zöld szemei ugy csillognak mint a smaragdok és ajaka körül csintalan mosoly játszik. •— Édes!... édes... A szó elhal ajkán. Nem, nincs joga igy nevezni s hirtelen behunyta a szemét, hogy ne lássa az asszony arcán a csodálkozó harag kifejezését. De hogy az nem szól, bátorságot vesz magának és újra reánéz. Ebből az egy tekin­tetből megérti, hogy az a nő, aki vágyainak, szerelmének tisztán leszürődött ideálja, a végzetnek egy erőszakos és hirtelen lökése folytán azért került az útjába, hogy végre őt is boldogítsa. S mert fatalista nem csodál­kozik azon, hogy itt van, nem kérdj, miért jött és egészen természetesnek tartja, hogy ők most ketten egyedül maradtak itt, egy egész kis világ közepében elszigetelve, a mirtusz, ciprusz- és pistacialombok között. És mialatt tekintetével szinte beitta az asszony nemes hajlású vállait, sápadt, szen­vedélyes arcát, szomjas ajkait, szinte szent megilletődéssel kérdezte meg most,-századik­szor, tőle, ha szereti-e ? — Szeretlek <— felelt az asszony és ki­nyújtotta kezét a narancsvirágkéve után. Odaadta neki s mert félt, hogy valaki meg­láthatná, nem a kezét csókolta meg, csak egy levelet a fáról, mely szőke hajához ért. — Miért szeretsz— faggatta lázas ku­tató türelmetlenséggel. Miért most, ha eddig nem szerettél? Az asszony könnyedén vállat vont. — Szeretlek, — ismételte — nem elég ez neked ? Egy szálat kivett a narancsvirágok közül s a hajába tűzte. Majd halkan, hisztérikusan felkacagott. — Narancsvirág ! — mondta. De nézd hát, hogy illik nekem ! • A férfi szenvedélyes rajongással tekin­tett rá. — Amikor megmentettem e virágokat, még nem tudtam, hogy ilyen irigylendő sors vár reájuk — mondta komolyan. Talán intuí­ció volt! Megfogta a kezét, tiszteletteljesen, alá­tosan. — És most itt, a szabadon kéklő ég alatt kérlek : mondd meg nekem, hogy miért küldtél el akkor magadtól s miért tűrsz meg magad mellett ma ? . Mélységes tekintete még a lelkét is levet­kőztetni látszott. Az asszony nyugtalanul fordította el a fejét. -J- Hát... hát... — dadogta — akkor tél volt, most meg nyár van, forró nyár... Azután meg — tette hozzá könnyelmű ne­vetéssel s balkezével lesimította ruhája rán­cait — ptt tucatszámra hevert lábaimnál az imádók serege, itt pedig — egyedül vagy... Kávé- és Tea­Bonéi Kotónyi Jón őrjeovzékéböi. Nyers kávé* Jamaika, fél kilogramm .«.•<«...»• R 1.S5 Portorico, fél kilogramm a......... K 1.50 Cuba, fél kilogramm ............K 1.60 Arany Jáva, fél kilogramm • • K 160 Pörkölt kávé. Sajftt villauyerSre berendezett göz-pöi'köldémböl. Jóminőségü, fél kilogramm K 1.50 Finom minőségű, fél kilogramm K 1.80 Legfinomabb keverék (Cuba, Arany Menádó, Mocca) fél kilogramm 2.20 Tea. Törmelék-tea. fél kilogramm ••••••••K 2.50 Congó-tea, fél kilogramm K 3.— Családi keverék, fél kilogramm ........K 5.— Legfinomabb Király-tea, fél kilogramm ..... K 6.— Ceylon-tea, a legerősebb zainatu, fél kilogramm . K 6.— Kitűnő teasütemény-keverék, fél kilogramm . . K 0.80 Rnm, 1 liter család! tea-rum • <«.«»..... K 1.70 1 liter finom Brazíliai rum ••••••«..K 2.20 1 üveg héttized liter finom Jamaika-rum . . • . K 3.20 Vidéki megrendelések utánvéttel franca pontosan eszközöltetnek, KOTANYI JÁNOS nagykereskedő Szeged, Kárász-utca 5. szám. Budapest, Bécs, Berlin, Abbázia. Mindennemű tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása Jutkov/ics Géza la~ és s'éi"e|ei" L Ml, • ÜZLETHELYISÉGÜNK KIADÓ. élyen leszállított árban vásárolhat férfi fehérnemtteket, zsebkendőket, nyakkendőket, kalapokat, ernyőket, férfi-, női- és gyermekharisnyákat stb. TERAI és KOCSIS Sffi&S SZEGED, DUGONiCS-TÉR 1. SZ. magyar tudományos 1. Egy jő fogás . . . o . . humoros. 2. Velencei tűzoltóság . . ^ . látványos. 3. Dráma egy film-gyárban ] . dráma. 4. Pali, mint soffőr humoros. 5. Nyugatafrikai tájak .... látványos. 6. Amerikai mesterbirkózás . . dráma. 7. A brúgós ........ humoros, 8. A fegyenc .. I ... dráma. HelyáraJe: Fentartótt hely 1. korona, első hely 80 fillér, második hely 60 fillér, harmadik hely 30 fillér. A mozgófénykép-előadásokra 10 százalékos kedvez­ményes jegyek előre válthatók: A belvárosban: Békey liirlapirodában (Kigyó-utca), Pető Ernő dohánytőzsdé­jében (Széchenyi-tér), özv. Karg Józsefné dohány­tőzsdéjében (Széchenyi-tér, Zsótér-ház), Mihályfi do­hánytőzsdéjében (Iskola-utoa, Kecske-trafik). Felső­városon: Paul Adolf füszerkereskedésében (Brüsszeli­körűt és Dugonics-utca sarkon. Alsóvároson: Hoffmann János üzletében (Petőfi Sándor-sugárut). Itodelc este hit és hüenc órakor. Az Uránia Isleíonsráma: 8721

Next

/
Thumbnails
Contents