Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)
1910-10-02 / 111. szám
1910 október 2 DÉLMAQYARORSZAO b Boldogságunkat csak fokozta ez a körülmény. Az üzlet is igen jól ment, ugy, hogy öt-hatszáz dollár havi kiadás mellett is megtakarítottunk ezerkétszáz dollárt. így ment ez 1909 nevemberig, amikor megérkezett San-Franciskóba Raumanné, feleségem nővére, Newyorból, tizenhárom éves fiacskájával. Az érkezésével mintha ecetet öntött volna családi életünkbe. Féleségem, akit tisztaságáért, szorgalmáért, takarékosságáért, műveltségéért nagyon megszerettem, különösen mikor gyönyörű szép gyermeknek adott életet, megígérte, hogy ki fog keresztelkedni, tíanFrancískóban — úgymond — úgyis kevesen ismerik, arca se árulja el zsidó származását, nem lesz tehát semmi akadály. Apjuk, egy volt pénzügyőri fölvigyázó, a lipótmezei örültek házában meghalt. Nagyon vallásos zsidó nő volt Raumanné és a világért se egyezett bele, hogy feleségem, az ő nővére, kikeresztelkedjék. Mikor erről a szándékáról tudomást szerzett, egyre arra törekedett, hogy feleségemet elidegenítse tőlem. Arra próbálta rávenni feleségemet, hogy nyissanak együtt egy éttermet, de én közbeszóltam s nem egyeztem bele tervükbe. No lett erre hadd el hadd. Raumanné mindenfelé zsidó csufneveket adogatott reám. Végre meguntam az örökös pörpat-vart és elhatároztam, fölkeresem feleségem mostoha atyját, aki Brooklynban élt, talán az rábeszéli a leányát, hogy térjen észre. Az öreg embert •nem találtam Brooklynban. Amikor hazaérkeztem és betoppantam, feleségem valami könyvben számolgatott az asztalon-s midőn engemet megpillantott, ájulást színlelve, összeesett. Hozzá siettem, fölemeltem és cselédünk segítségével bevittük a szobába. Telefonálni akartam orvosért, de a cseléddel kiüzentette hirtelen magához tért feleségem, hogy ne fáradjak. Közben a konyhaablakon kiküldte a nagyobbik fiút, hirüladni a szomszédoknak, hogy én hazaérkeztem. Amint a szobába akartam térni, belépett az üzletbe egy titkos rendőr s megkérdezvén nevemet, letartóztatott és nyomban be is kisért a rendőrségre. Itt tudtam meg, hogy feleségem elfogatási parancsot vett ki ellenem. A bíró csak 3500 dollár készpénzbiztositék ellenében volt hajlandó szabadon bocsátani. Nálam csak 804 dollár volt s igy fogva kellett maradnom. Másnap ügyvédet fogadtam. De minden hiába volt. Feleségem és sógornőm mesterkedése miatt az üzletem tönkrement, életem munkája moghiusult. Ezért lettem gyilkossá. A turini találkozó. — Aehrenthal és San Giuiiano. — Félhivatalos jelentések szerint San Giuiiano olasz külügyminiszter és Aehrenthal közös külügyminiszter találkozása ujabb jele Olaszország és a monarchia szövetséges hűségének. A két külügyminiszter a tegnap esti diné után sokáig beszélgetett egymással. Bécsből jelentik, hogy a „Neue Freie Presse" t.urini levelezőjének egy magas olasz személyiség kijelentette, hogy Aehrenthal gróf látogatásának egyetlen célja volt. San Giuiiano látogatását viszonozni és I. Ferenc József őfelségének köszönő levelét átadni az olasz ki. rálynak azon levelére, amelyben őfelségét nyolcvan éves kora alkalmából üdvözölte. Olaszország ós Ausztria-Magyarország a világpolitika nagy kérdéseiben egyetértenek és nem is szükséges, hogy egymással hosszasan tárgyaljanak. Aehrenthal gróf meg van győződve Olaszország becsületes szándékáról ós szövetségi hűségéről. Az olasz kormány meg van győződve liogy Ausztria-Magyarország távol áll mindazoktól a sötét szándékoktól, amelyekről küiönösen a francia és angol hármasszövetségellenes sajtó az utóbbi napokban oly nagy buz. gaíommal beszél. Az elterjesztett ama hírekből, amelyek a Balkán-államok egymás közti, illetve egymás elleni, utóbbi napokban titkos megállapodásairól szólnak, egy szó sem igaz. Olaszország és Ausztria-Magyarország távol állanak hasonló tervektől. Ausztria-Magyarország és Olaszország érdekellentétéi'Ől beszélni érthetetlen balgaság volna. A határincidenseket illetőleg az illető személyiség kijelentette, hogy a két kormány utat és módot fog találni azoknak korlátozására. A hármasszövetség ezeken a csekélységeken nem fog hajótörést szenvedni. Turinból táviratozzák: Aehrenthal gróf külügyminiszter és San Giuiiano külügyminiszterek ma délelőtt tiz órakor Mérey és Avurna herceg nagykövetek, a turini polgármester, Fascioni kabinetfőnök és Szdpáry gróf nagykövetségi tanácsos kíséretében a városi törvényhatóság által rendelkezésre bocsátott öt automobilon az issognei kastély megtekintésére kirándultak. Ivreában villásreggeli lesz, délután pedig visszautaznak Turinba. A két minisztert elutazásuk alkalmával a közönség tisztelettel üdvözölte. A kolera. — Intézkedések Szegeden. — (Saját tudósítónktól.) Minden jel arra vall, hogy a kolera sziinőfélben van. Budapesten tegnapról mára négy koleragyanus beteget szállítottak be a Gellért-kórházba, de a vizsgálat megállapította ezekről, hogy nem kolerásak. Ma van a hetedik napja annak, hogy Budapesten kolerás megbetegedés nem fordult elő. A vidékről azonban jelentenek egyes eseteket. A vidéken. Esztert/ómból jelentik: Gőg Lajos kilenc éves fiút tegnap este betegen találta a városi orvos. A fiúnak súlyos kolerája volt és még 'az éjjel meghalt. A gyermek szülei titkolták a bajt a hatóság előtt, noha ugyanabban a házban laknak, ahol nemrég Potmisel munkás kolerában meghalt. Ugyanebben a házban most Noskai Ferenc tizennyolc hónapos gyermek is megbetegedett koleragyanus tünetek között. Szabadkáról táviratozzák: A bácsmegyei Sonoplya községben Burnács Antal kolerában meghalt. Jánoshalmáról ujabb koleragyanus megbetegedéseket jelentenek. Elmaradnak az utóáüitások. A honvédelemügyi minisztertői ma körrendelet érkezett Szeged város hatóságához, melyben aziránt intézkedik, hogy a katonai utóállitások, a kolera veszedelmére való tekintettel, sehol sem tartandók meg. Akik a fő_ sorozásról lemaradtak, egyáltalán nem tudhat, ják, hogy mikor kerülnek a katonai mérték alá. Nincs kétség aziránt, hogy a járvány fejlődése esetén egyáltalán nem vonulnak be az újoncok. Nem lehetetlen, hogy a legközelebb^ napokban ilyen rendelet érkezik a hadügyi kormányzattól. Ujabb dunai hajó Szegeden. Pénteken este Szegedro érkezett a Helena nevü teherszállító gőzhajó, amely Bécsből két, szénnel megrakott uszályt hozott Titelen keresztül. A 25-ös számú hajó a Back-malom részére szállít porosz szenet, a 74-es számú hajó pedig Szentesre vÍ3z szintén porosz szenet. Ugy a vontatógőzös, mint a szénszállító hajók személyzetét Gyuritza Sándor dr orvos vizsgálta meg s mindenkit egészségesnek talált. A 74-es számú hajó tovább ment Szentesre, a 25-ös számú pedig megfigyelés után, október hatodikán kezdheti a kirakodást. Ez a szón — miután Mohácsot nem is érintette — egyáltalán nem veszélyes. Gyanús postacsomag. A magyar királyi postahivatal jelentést tett a rendörségen, hogy ma délután egy postacsomag érkezett Mohácsról Szegedre. A küldemény Glöckncr József ruhatisztító címére szól és kelmét tartalmaz. A hatóság intézkedett» hogy a mohácsi csomagot fertőtlenítés után kézbesítsék a címzettnek. Torontáli utasok Szegeden. A mai napon a Szeged-Rókus állomásra három utas érkezett Újvidékről és öt Bajáról. Az orvosi vizsgálatnál kitűnt, hogy valamennyien egészségesek, üt napig megfigyelés alatt maradnak. Föloluasás a koleráról. A szegedi kerületi munkásbiztositó és betegsegélyző-pónztár földszinti tanácstermében, vasárnap délután négy órakor Kain Sándor dr pénztári főorvos a koleráról, a kolera ellen való óv- és védintézkedésekről, vaiamint a fertőtlenítés körül követendő eljárásról fölolvasást tart. Kitiltották a gyümölcsöt Boszniából A magyar ál'amvasutak igazgatósága közli, hogy Bosznia - Hercego.vina kormányzósága rendeletet bocsátott ki, amelyben a koleraveszedelemre való tekintettel eltiltja, hogy Magyarországból bármiféle gyümölcsöt a tartományok területére szállítsanak. A külföldön. Pétervárról jelentik: A legutóbbi napokban husz kolerás megbetegedés és két haláleset történt. A nyomor tanyáin, — Bárczy polgármester razziája. — (Saját tudósítónktól.') Ma éjszaka titokban előkészített szenzációja volt Budapest szegénységének. Kapuzárástól virradatig minden szegény embert meglátogatott a hatóság. A rendörök most csak asszisztáltak. Polgári urak jöttek, szótnéztek mindenütt, bekukkantak minden zugba s fölkeltették az álmodó alvókat. Ijedten dörzsölték a szemüket. Mi lehet ez? Razzia? Dehogy. Az ágyneműjük nem, de a lelkiismeretük az tiszta. Talán főnyereményt nyertek s most betörtök a gratulánsok ? Hiszen nincs is sorsjegyük. Talán a Tercsi csinált valami szerencsét s most a mesebeli királyfi Jön érte? Az sem. Tercsiért csak vasárnaponkint szokott eljönni a nénikéje, akinek nagy, szürke kendője van. — Mi hát ez? Nem kell soká várniok. Még dörzsölik a szemüket, amint a polgári rendőr kezében előttük ég a szál gyertya, mikor az előttük álló ur megszólal, jó erős hangon fülükbe diktálja mindenre a válasz kérdését: — H:ij!andó-e környékbeli olcsó városi lakásba menni ? Lakás, olcsó lakás, városi olcsó lakás! Hát mégis tündér játszik-e velük? Mindegy, a tündérnek is megmondják — mi érheti őket — igen, azt kérnének, olcsó jó, városi lakást. Itt a környéken, mondja mindenki, abban az utcában, ahol épen most lakik. Bárczy István polgármester rendezte ezt a különös razziát, a zsúfolt lakások fölvételére. Titokban készítették elő, nehogy — büntetéstől való félelemből — megszökjenek az emberek ez éjszakára. A kerületi elöljáróságoknál voltak egybehíva a bizottságok, esti féltiz órára. Nyolc-tíz bizottság egy kerületben. Egy bizottság pedig állt: az előljárósági és központi tisztviselőből, rendőrtisztből, két detektív és két rendőrből. Mire kapuzárás volt, egész kocsitömegek indultak ki az elöljáróságok épületeiből. A kocsikon toronymagasságban a nyomtatványokA nyomtatványokon a kérdések egyúttal elmondják e monstre-kirándulásnak célját: Bérlő Kora: Foglalkozása: Munkahelye: Mennyi a keresete: Mit fizet jelenleg: Hajlandó-e környékbeli olcsó városi lakásba menni: Az ujabb kislakások építtetéséhez kellenek ez adatok Bárczynak. Fegyverül a közgyűlésben, tájékoztatóul a tervekhez. A kitöltött blankettákat a kiküldöttek boritókba tették s ezekre viszont fölírták a megtekintett lakás köbméterre számított levegőtartalmát. Egy felnőttre legalább tiz, kis gyermokre legalább három köbméter levogönek kellene jutni. Kapuzárás idején szertcszéledtok a bizottságok. Olyik a szegénység öt-hat utcáját is kapta, a másik csak kettőt. Kezdetben, amerre