Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-10 / 92. szám
igiu szeptember 10 DELMAQYARORSZAO 3 ¡•ót azért is, hogy nem gondoskodnak arról, a kórházakban elegendő hely legyen. Azt mondják, hogyha Gasselhubert még idejekorán jrőrházba vitték volna, talán meg lehetett volna menteni. Honnan eredt a kolera. Bécsi hatóságok erősen kutatják, hogy honnan eredhetett a Gasselhuber kertész infekciója. A hatóság azt a véleményt terjeszti, hogy Gasselhuber az utóbbi időben Német, országból és Olaszországból virágmagvakat és hagymákat kapott, amelyekben mindig van egy kis föld és talán kolerabacillus is. A lapok ezzel szemben azt mondják, hogy az a külváros, amelyben a kertész lakott, közegészségügyileg olyan elhanyagolt, hogy a koleraeset ennek volt a következménye. Ez a városrész nincsen csatornázva és az egészen egy nyilt árok vonul keresztül, amelybe szennyvíz folyik bele. Ez az árok hatszáz méterre van a család lakásától. A lapok most követelik, hogy ezt az árkot vizsgáltassa meg a városi tanács. Ujabb koleraeset tegnap óta nem fordult elő Bécsben, Gasselhuber felesége és leánya a Ferenc József-kórházban vannak és az orvosi vélemény szerint állapotuk olyan, hogy fölgyógyulásuk várható. Marx János a bécsi koleráról. Az államvasutak elnökigazgatója ma . egy hirlapirónak a következőket mondotta az ujabb bécsi koleraesetekről: — Ép ma reggel kaptam hivatalos jelentést arról, hogy Bécsben újra több ázsiai koleraeset fordult elő'. Mikor körülbelül egy héttel ezelőtt először fordult elő Bécsben az ázsiai kolera, az államvasutak akkor is átlátták a rájuk háramló nehéz kötelességet. Már akkor tettünk intézkedéseket saját hatáskörünkben is a Bécscsel való forgalomra vonatkozólag, most azonban, hogy ujabb esetek fordultak elő, ezeket az intézkedéseket föl fogjuk eleveníteni és a lehető legnagyobb mértékig meg fogjuk szigorítani. A közvélemény nyugodt lehet, az államvasutak tudatában vannak a rájuk háramló nagy föladatnak és felelősségnek. Nem kolera, hanem tífusz. Prága, szeptember 9. Az országos kórház járványbarakkjába a minap beszállítottak egy Ehrlich József nevű, Piisenből érkezett kefekötőt, aki másnap koleragyanus tünetek között meghalt. A bakteriológiai vizsgálat eredménye negativ volt. A beteg nem kolerában, hanem tífuszban halt meg. Az orosz pestis. Pétervár, szeptember 9. A belügyminisztériumhoz Odesszából a pestisjárvány leküzdése ügyében intézkedő főorvostól a következő távirat érkezett: Az összes Odeszsssából elinduló hajókon a patkányokat kiirtják. Az utasokat és a legénységet a hajók elindulása előtt orvosilag megvizsgálják. Az odesszai pályaudvaron az összes vonatokat elindulás előtt orvosok megvizsgálják. A pályaudvar összes helyiségeiben és raktáraiban a patkányokat kiirtják. A tőzsdebizottság elhatározta, hogy az oroszországi és a külföldi kereskedelmi és ipari szervezetekhez értesítést intéz, mely. rá fog mutatni arra, tekintettel a pestis elleni erélyes intézkedésekre, a halandóság csekély percentszamára és a normális üzletéletre, a pestis óriási kiterjedéséről szóló hirek egyáltalában nem Igazoltak. A kereskedelmi forgalom a külfölddel veszélytelenül föntartható. Szeged város államsegélye. Lázár Oyörgy dr polgármester kormánykörökben érdeklődött Szeged város 1910. évi államsegélye iránt. A polgármester azt az információt szerezte, hogy a város akkora államsegélyt, mint 1909-ben, a folyóévre is kap. Hogy az idei államsegély nagyobb lesz-e a tavalyinál, az a pénzügyminiszterrel folyamatban lévő tárgyalások befejezése után dől el A császárné udvarhölgye. — fi hercegnő, a grófné, az ékszerek és a detektív. — Berlinben a Friedrichstrasse egyik pazarul csillogó, elegáns ékszerüzlete elé zajtalanul suhant tegnap délután egy hatalmas, világossárga elektromobil. A soffőr leszállt és óvatosan segitett ki belőle egy magas, fekete ruhájú, arisztokrata tartása hölgyet^ aki bement a boltba és általános hajlongások között beleült egy bársony karosszékbe. — Amim grófné, őfelsége, a császárné udvarhölgye vagyok, — suttogta lágyan — ő bízott meg, hogy a kis fenség, Viktória Lujza hercegnő számára valami ékszert vásároljak. Holnap lesz a születésnapja. Az ékszerész, aki nem tudott boldogságában hová lenni a magas megtiszteltetéstől^ egymásután hordta Arnim grófné elé a gyönyörű munkáju nyakékeket és bajdiszeket. A legegyszerűbbnek is mesébe illő volt az értéke. — Nézze, ezt a kis gyémántbrosstüt, ezt a nyakláncot és ezt a rubintgyürüt fogom megtartani — szólt hosszas válogatás után a grófné. — Csomagolja be kérem, a számlát pedig természetesen a potsdami kastélyba küldje. Az ékszerész meghatottan csomagolt, a segédjével kiküldte az autóig a kis dobozokat, a grófné pedig könnyed fejbiccentéssel kisuhogott. Beszállt az autóba, de benn a kocsiban, a ruganyos vánkosokon egy harcsabajuszú, szigorú ur ült, aki megfogta a grófné karját és rákiáltott: — A törvény nevében! A szigorú ur detektív volt. Látta, hogy mikor a hölgy bement az üzletbe, félrecsúszott a parókája. Vörös, rövidre nyírt haj volt alatta. A grófné a detektív előtt teljesen megtört. Elmondta, hogy semmi köze sincs a császári udvarhoz, nem is grófné, hanem — férfi. A potsdami törvényszék irodaigazgatójának a fia. A fiatalembert automobilostul, nőiparókástul, nőiruhástul a rendőrségre vitték. Vilmos császár Antwerpenben. London, szeptember 9. A Daily Mail jelenti Brüsszelből: Vilmos császár a belga királyi pár látogatására egy hadihajón Antwerpenbe érkezik, ahol Albert király fogadja. A császár két-három napig marad Brüsszelben. Albert király egy csapatszemlén be fogja mutatni a . császárnak a belga hadsereget A spanyol anyakirályné a pápa pártján. Madrid, szeptember 9. Megirtuk már egyszer, hogy Mária Krisztina spanyol anyakirályné, Alfonz király anyja, a Vatikánnal kitört konfliktus miatt el akarja hagyni az országot. Ezt a hírünket most megerősítik. A spanyol anyakirályné Ausztriába megy lakni. Unokaöcscsének, Jenő főhercegnek a kastélyában, Freudenthalban fog letelepedni. Ezt a tettét félhivatalosan azzal magyarázzák, hogy egyrészt udvariassági aktus a Vatikán iránt, nem akarja jelenlétével azt a látszatot kelteni, mintha helyeselné Spanyolországnak pápa-ellenes politikáját, másrészt azonban el akarja kerülni azt a látszatot is, mintha bármiképen befolyna a spanyol politikába. Lázadó katonák. Szaloniki, szeptember 9. A konstantinápolyi helyőrségnek Karalovánál útjavítási munkálatokra kirendelt katonái föllázadtak, egy tisztet megsebesítettek, két katonát megöltek, ezeknek fegyvereit magukkal vitték és elmenekültek. Bombák Kalkuttában. London, szeptember 9. Tegnap házkutatásokat tartottak Kalkuttában. A városon kivül fekvő házakban tizenkét bombát találtak. A bombák kiürített kókuszdiókból állanak ; a diók klórsavas káliummal, gramofontükkel és apró szegekkel vannak megtöltve. A háztulajdonosokat, akiknél a bombákat megtalálták, letartóztatta a hatóság. A brüsszeli kiállítás kitüntetettjei. Brüsszel, szeptember 9. A kiállítás huszonhatezer kiállítója közül huszezerszázkilencvenhármat ajánlottak kitüntetésre. A tüz miatt indított kártérítési pörök egyrészét legközelebb tárgyalják, minthogy azonban a kereskedelmi biróság tagjainak nagyrésze azért, mert mint részvényesek a kiállításban is érdekelve vannak, illetéktelennek jelentette ki magát, a pöröket a legfelsőbb semmitőszék előtt fogják tárgyalni. Megmérgeztek tizenkilenc tisztet. Szófia, szeptember 9. Az orohaniei gyalogezrednek, amely a szófiai ezredekkel együtt hadosztály-gyakorlatokat végez, mind a tizenkilenc tisztje tegnap délután súlyos mérgezési tünetek közt megbetegedett. A vizsgálatnál kitűnt, hogy a mérgezést a főzőedények tisztátalan állapota idézte elő. Panama annektálása. Newyork, szeptember 9. Panama köztársaság követe, kit egy itteni hirlapiró meginterjúvolt, kijelentette, hogy az Egyesült-Államok ultimátumot intéztek Panamához abban az értelemben, hogy ha Panama a washingtoni kormány utasításainak nem engedelmeskednék, az Egyesült-Államok kénytelenek volnának Panama egyrészét megszállani, vagy pedig Panamát annektálni. Olasz kémek. Bozen, szeptember 9. A kémkedés miatt letartóztatott két olaszt Zeno Severinnek és Zeno Sistonnak hívják, Velencéből jöttek. Találtak náluk gyanús tervrajzokat és fényképfölvételeket. Rivában is elfogtak egy állítólagos kémet, mikor Nago környékén fényképezte az erődítéseket. Azt hiszik, hogy német. Az őrség katonái bekötözték a szemét s ugy vitték be a várba. A kasszafurők a budapesti törvényszék előtt. (Saját tudósítónktól.) Tavaly őszszel egymásután több nagy, a kivitelben egymáshoz hasonló kasszafúrás történt a fővárosban. Az első eset Radványi Ottó dobozgyáros üzlethelyiségében történt. Itt több helyen megfúrták a Wertheim-szekrény tetejét, azt föl is feszitették. A belső vaslemezt azonban nem tudták kifúrni s így a kasszából pénzt nem is tudtak elvinni. A második eset a Somogyi és Sztranszky-cég kávépörköldéjében történt. Itt már jobban sikerült a dolguk. A kifúrt kasszából kilencszázhúsz korona készpénzt vittek el. Azután a Haggenmacher-féle sörgyár kádár-utcai irodája következett. Itt volt a legzsírosabb fogásuk. A kinyitott kasszából hatvanötezer korona készpénzt raboltak el. A Radó Jenő-féle nyomdából négyszáz koronát vittek el. A Kováts Mátyás és társa zsir- és szalonnanagykereskedés kifúrt kasszájából ezernyolcszázkilencvennyolc koronát, A Bicher Sámuel és társa cég pénztárát is kifúrták, de azt fölfeszíteniük nem sikerült. Ezután a Piatnik Nándor és fiai-féle kártyagyári betörés következett. Itt két kasszát fúrtak ki a betörők és elvittek egy tizezer korona értékű betétkönyvet s kétezer korona készpénzt. A rendőrség jóidéig hiába nyomozta a tetteseket. Végre azonban Bakos József, Kulik Ferenc. özv Merxner Ferencné, Warchelt János