Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)
1910-08-30 / 83. szám
1910 augusztus 28 DÉL-MAGYARORSZÁG 7 Azt mondják, hogy Mihálovich Géza memoárjait megvásárolták. Összesen 150.000 koronáért. A brosúráért 120.000, a mellékletekért 30.000 korona vételárat állapították meg. Mihálovich Géza az adás-vételi szerződést már alá is irta. Az üzlet már egészen perfekt . . . Mihálovich Géza az emlékiratait a vásárlóknak át is adta ás a vételárat — készpénzben 120.000 koronát — már föl is vette és kötelezte magát, hogy a további 30.000 koronáért átadja a kezében levő összes eredeti okiratokat, leveleket és minden egyéb okmányokat. A tárgyalások folytak Budapesten és az elmúlt héten fejeződtek be. Hetek óta folyó, részint személyes, részint Zalaegerszegről való levélbeli tárgyalások előzték meg a végleges megállapodást, amelyet egy előkelő fővárosi ügyvédi irodában formáltak irásos szerződésbe. A szerződést megkötötték. Mihálovich a pénzt fölvette. Vége. BELPOLITIKAI HÍREK. Magyar jelölt a horvát képviselőválasztásokon. A horvátországi választások történetében eddig egyedülálló esetről számolnak be a zágrábi lapok. Horvátország egyik választókerületének magyar jelöltje van. Szerémmegye hertkovcei választókerületében az eddigi koalíciós képviselővel, Vukadinovits Vazul dr-ral szembén az ott lakó magyar választópolgárok hogyisi Dömötörffy György, zágrábi születésü magyar embert jelölték képviselőnek. Dömötörffyhek nincsenek nagy kilátásai a mandátumra, mert a kerület lakossága túlnyomó részben a horvát-szerb koalíció politikáját vallja. A jóbarátok. — Lépre került sikkasztó. — (Saját tudósítónktól.) Nagy szenzációja volt március huszonötödikén Erzsébetfalvának. Kiderült, hogy az ottani községi pénztáros, Kólát h György százhúszezer koronát elsikkasztott és azután megszökött. A cseudőrség a pénztáros feleségét letartóztatta, Aczél vizsgálóbíró azonban hamarosan szabadlábra helyezte Koláthnét* mert bűnösségére nézve nem volt semmi bizonyíték. Az asszony ezután Felsőiregh tolnamegyei községbe költözött, ahol az apósa, Szalag József községi biró. A rendőrség tovább is nyomozott az ügyben» mert alapos volt a gyanú, hogy Koláthné bűnrészese a férjének. Elsősorban azokat a leveleket figyelték meg, amelyek Koláthné és apósa nevére érkeztek. Néhány héttel ezelőtt jött az első levél a biró cimére. A levél Nemyorkból volt keltezve és így szólt: Internationale Information-Bureau Kedves biró uram! Tudja meg, hogy hol van Koláthné és hol van az ura. Dr Kern. Nemsokára rá ez az ujabb levél jött, sürgős és bizalmas jelzéssel: Nagyságos asszonyom! Kedves sárkánykám! Egy megbízottam, Zorád Sándor érkezik jövő héten Budapestre, ahol á Fehér lósz.áSlódába fog szállani. Ő majd kihoz téged Amerikába, mint saját nejét. Hozz mindent magaddal. Nekem saját palotám van a 242. avenuen. Szerető férjed; György. A rendőrség már várta az asszonyt is, meg a megbízottat is. Ma mindkettőt letartóztatták. Zorádról ugyanis kiderült, hogy Aradmegyében jegyző volt s zártöréses sikkasztásért körözték. Kábeltelegramm utján megkeresték a newyorki rendőrséget, hogy tartóztassa le Kern Ernő dr — alias Koiáth Györgyöt. A letartóztatott aszszonynál nyolcezer korona készpénzt találtak. Az asszony a rendörségen egyre ártatlanságát hangoztatta. Elmondotta, hogy nyolc éve van férjnél és fogalma se volt arról, hogy férje bűnös ember. Mielőtt megszökött, nyolcezer koronát adott át neki megőrzés végett. Hogy miféle pénz volt ez, arról nem tudott. — De ön tudta, amikor már férje megszökött, hogy nagy összeg pénzt sikkasztott. Miért nem adta elő akkor a pénzt? — kérdezte a rendőrtisztviselő. A nő erre a kérdésre sirva fakadt és nem válaszolt. A letartóztatottakat még ma átszállították az ügyészség fogházába. Az ekszkommunikált egyetemi tanár. — A pápaság története miatt. — (Saját tudósítónktól.) Megírtuk, hogy Schnitzer drt, a müncheni egyetem teológiai tanárát a pápa egy könyvének a megjelenése miatt ekszkommunikálta. A trieszti „Piccolo" munkatársa meginterjúvolta a nagyérdekességü ügyben Schnitzer dr-t. Schnitzer dr elmondta, hogy az ekszkommunnikálást eddig hivatalosan nem közölték vele, dö tudomása van arró!> hogy már napok óta a pápai nuncius kezében van és csak az országgyűlés és az egyetem bezárását várja meg, hogy igy egy esetleges ellenmozgalomnak elejét vegye. Már régóta tervbe vette a Vatikán az ekszkommunikálását, de a valószínű ellenakció miatt eddig nem merte foganatositani. Most végre bátorságra kapott a pápa és egy a pápaság ellen irt könyve megjel'enése után ekszkommunikálta, A könyv azt igyekszik bebizonyítani, hogy a pápaságot nem Krisztus alapította. Schnitzer szerint ez a föltevés nem uj. ő csak a történeti adatokat és dokumentumokat gyüj. tötte benne össze, egy-két helyt persze a saját véleményét is hozzáfűzte. Schnitzer dr azt hiszi, hogy föladatát sikeresen oldotta meg. Arra a kérdésre, hogy milyen hatással van rá az ekszkommunikálás, azt felelte, hogy semmilyen hatcíst sem gyakorolt rá. A Vatikán már régóta tör elvesztésére. A teológiai hallgatókat eltiltotta fölolvasásainak hallgatásától, ugy hogy egy idö óta hallgatók hiányában nem tarthatott előadásokat. Az egyetem tanácsa a filozófia tanárává akarta kinevezni, de a klerikális miniszter nem engpdte meg. Egyáltalában örökösen intrikáltak ellene, ugy, hogy az ekszkommunikálás nem érte váratlanul. Münchenben ebben az ügyben már tartottak egy gyűlést, amelyen azonban a barátai vettek részt. A jövőre nézve semmi érdemleges nyilatkozatot nem adhat. Mindenesetre megvárja az ekszkommunikálását közlő leiratot. Huszonöt év előtt. * 1885 augusztus 30. — Magyar-gyilkosság Szerbiában. Koromsötét éjszakán 1885 augusztus harmincadikán a Belgrád felé vezető uton kocsin ment két magyar ember. Kulcsár Sámuel debreceni gazda és Böhm Sándor nyíregyházai kereskedő. Valami közös üzleti ügyük volt Szerbiában, amely itt összehozta őket. A szomszédos faluból még látták őket együtt elindulni, reggelre pedig a belgrádi-ut mentén lévő erdőben megtalálták mindkét magyar embernek borzalmasan megcsonkított holttestét. A távirat villámgyorsan Magyaországra hozta a titokzatos magyar-gyilkosság hírét. Megindult a rendőri nyomozás, amely már másnap szenzációs nyomra vezetett. A gyilkosságot szerb katonák követték el. Szemtanuk állítása szerint a gyilkosságot követő hajnalban részeg katonák mulattak egy korcsmában. És egyes elejtett szavaikból következtetni lehetett arra, hogy tudnak az éjszakai gyilkosságról. Ilyenkor már könnyű a vizsgálat vezetőjének. Végigvizsgálták a belgrádi kaszárnyákat és megtalálták azokat a katonákat, akik a gyilkosság napján a kaszárnyán kivül tartózkodtak. Tizenheten voltak. Az egyiknél találtak egy magyar forintost. Kétségtelen volt, hogy ők a gyilkosok. A vallatás során kiderült minden. A tizenhét részeg katona a belgrádi uton szembe találkozott a két magyarral. Azt hitték, hogy macedóniai kereskedők és sok pénzt sejtettek náluk. Megállították a kocsit, lehúzták a két embert, bevitték őket a közeli erdőbe és ott legyilkolták őket. Aztán minden pénzüket elvitték. De csalódtak a szerb katonák. Mert a meggyilkoltak zsebeiben csaknem kizárólag magyar pénzt találtak. Csak igen kevés szerb pénz volt náluk. A katonák tudták, hogy a magyar pénzről rájuk ismernek. Tehát eldugták valahova a magyar bankókat és csak a szerb pénzt mulatták el. Az egyik katona zsebében véletlenül maradt egy magyar forintos. Erről ismertek a gyilkosokra. A gyilkosságot három katona követte el. A többiek csak segítettek a gyilkosság elkövetésében. Nagy volt a fölháborodás Magyarországon. A meggyilkolt Kulcsár Sámuel és Böhm Sándor ügyében hasábokat irtak a magyar lapok, a politikai körök beavatkozásra készültek és csak a szerb kormány példás viselkedésén mult, hogy nem került diplomáciai kenyértörésre a dolog. Még mielőtt a magyar kormány beavatkozott volna, a szerb rendőri és katonai hatóságok máris példásan elintézték az ügyet. Hihetetlen gyorsasággal ment végbe a vallatás és az azt követő tárgyalás. A három gyilkos katonát halálra ítélték. Hogy hol és mikor hajtották rajtuk végre az ítéletet, azt nem tudjuk. Titokban történhetett a kivégzés. A többi tizennégy katonát nehéz rabságra ítélték. Amelyik közülük életben van, az talán még most is ott sínylődik valahol egy hegyi vár pincéjében és szomorúan gondol vissza arra a koromsötét éjszakára, amikor a Belgrád felé vezető uton meggyilkoltak két magyar embert. — A horvát párt alakit ás. Félhivatalosan jelentik Zágrábból: A horvát jogpárt és a, haladópárt tárgyaló-bizottságai tegnapelőtt és tegnap titkos üléséket tartották, amelyekben a Pinté, rovics dr, Lorkovics dr és Bcidaj dr volt képviselőkből alakult hármas-bizottság által az uj egységes pártra vonatkozóan kidolgozott programtervezetet helyeselték és elfogadták. Ezután elhatározták, hogy a koalíció egyes pártjainak középponti bizottságait mielőbb össze" hivják, hogy minél rövidebb idö alatt közös értekezletet lehessen tartani a program végleges és általános elfogadása céljából. A horvát jogpárt volt képviselő-tagjait már holnapra, keddre hivják össze. Továbbá a haladópárt középponti bizottsága is ülést tart : holnap. Mindkét értekezlet az uj közös pártprogram elfogadása céljából fog ülésezni. A koalíció teljes ülése legkésőbb a jövö vasárnap lesz és előreláthatóan már ezen az értekezleten meg fog alakulni az uj párt. A horvát jogpárt eszéki orgánuma jelenti Zágrábból, hogy az új horvát párt, valamint az önálló szerb párt tagjai hajlandók megegyezést keresni Tomasics.dr bánnal reális program alapján. — A marostordai állapotok. Marosvásárhelyről jelentik : A közigazgatási-bizottság huszonnegyedikén tartott ülésén a Köílő alispán ellen indított fegyelmi ügyben Urmánczy Nándort küldte ki fegyelmi-biztosul. Erösdy főispán erős kézzel folytatja a rendcsinálás nehéz munkáját. Ma Kassay Imre jegyzőt függesztette föl állásától. — A nemzetközi szoeiálista-kongresszus. Kopenhágából jelentik: A nemzetközi szociálístakongresszus tegnapi ünnepies megnyitásán kilencszáz delegátus, hétszáz sajtóképviselő és nagyszámú vendég vett részt. Bang dr folketingi képviselő a dán szociáldemokraták nevében üdvözölte a kongresszust. Stauning folketing' képviselő, a dán szociáldemokrácia elnöke rövidáttekintést nyújtott a dán szociáldemokrácia jelenlegi helyzetéről. Vandervelde (Belgium), a