Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-26 / 80. szám

336 DELMAQYARORSZAO 1910 augusztus 28 gánlaboratóriumoknak a vizsgálatban való részvétele. Az is egyik fontos kérdése a revizió előkészítésének, hogy milyen módon lehet legcélravezetőbben megszervezni a termények, termékek és élelmicikkek forgalmának ellenőrzését s kik bízhatók meg ezzel a föladattal. Ezeken kívül részletes javaslatot kér a miniszter a tehenészeteknek és a tehén-istállók­nak, fejőstehenek egészségi állapotának rendszeres ellenőrzéséről, valamint arról is, hogy miként lehet az abraktakarmá- I nyok, erőtakarmányok, főként korpa és műtrágya hamisítását hatékonyabban ellenőrizni ? A miniszter a lehetőséghez képest módot kiván adni a fogyasztónak, hogy a hamisítók üldözésében maga is közre­müködhessék. A jóhiszemű eladónak is módjában lesz, hogy a köteles gondos­ság mellett föl nem ismerhető hamisí­tásokért a felelősséget a hamisitóra át­háríthassa, úgyszintén a termelőnek és a gyárosnak, hogy a továbbárusitást ellenőrizhesse. A földmivelésügyi miniszternek ez az akciója az ország közegészségügyére, jólétére, sőt jóhirnevére végtelenül fon­tos. A kezdés helyes és szerencsés meg­oldásához nagy anyagi és erkölcsi ér­dekek fűződnek. A miniszter ehez a munkához a társadalmat hivja segít­ségül. A közvélemény illetékes tényezői­nek a föladata már most, hogy alapos és gondos megvitatással is részt vegye­nek ebben a munkában és tegyék lehe­tővé, hogy az élelmiszerhamisitások a lehetőség szerint megszűnjenek és hogy senki se követhessen el többé bűnös önzésből vagy könnyelműségből és gon­datlanságból merényletet embertársai egészsége ellen. A miniszter számit a fölszólított testületek és egyesületek hathatós közreműködésére. A Balkán és a hármasszövetség. (Saját tudósítónktól.) A nemzetközi poli­tika formájának megváltozásáról jönnek hi­rek napok óta. Arról van szó, hogy Török­ország és Románia a hármasszövetséghez húzódnak és nem lehetetlen, hogy csatla­kozni is fognak az osztrák-magyar-német­olasz ententehoz. Bizonyos körülmények mintha ezt a törekvést csakugyan igazol­nák. Emlékezetes, hogy alig néhány nappal ezelőtt Hakky bég tárgyalt Aelirenthal gróf külügyminiszterrel. Most a török nagyvezér Berlinbe, majd Romániába is ellátogat. Ismeretes, hogy Románia hosszabb idő óta barátságos külpolitikai konstellációban van velünk, sőt állítólag titkos katonai szövet­ségben is. Most Törökország állásfoglalása annak a jele, hogy az ozmán birodalom sza­kítani akar végleg Angliával, ami természe­tes kontrakarirozása a megerősödött és Ja­pán barátságával is támogatott angol-orosz szövetségnek. Még természetesen nem lehet tudni, hogy a török és román törekvések sikerre vezetnek-e, de az uj helyzet rendkí­vül érdekes. Erre vallanak a következő tu­dósítások: Berlinből jelentik: Elterjedt hirek szerint Hakky basa nagyvezért berlini látogatása al­kalmával Vilmos császár kihallgatáson fogja fogadni. Konstantinápolyból táviratozzák : Hakky basa romániai látogatásának nemcsak az volt a célja, hogy Szófiában higgadtságra intse a kormány­köröket, hanem az is, hogy, ha a bolgárok csak­ugyan előre nyomulnának Macedóniába, egyen" gesse a török-román megegyezés útját. Ro­mánia egy macedóniai konfliktus esetén a bol­gár határra mozgósítaná haderejét azalatt az ürügy alatt, hogy neki meg az oláh macedónokat kell megvédenie; ellenszol. gáltatás gyanánt a török kormány hivatalosan elismerné a macedón oláhokat és oláh ekszar­chátust állítana számukra, ahogy ez az oro­szok kívánságára és Bulgária javára történt. A román mozgósítás lekötné a bolgár véderő jelentékeny részét. A török politikai körökben élénk megbeszélés tárgya az ötös-szövetség, amelyhez a hármas-szövetség: Törökország és Románia tartoznék. Törökországnak nagy ér­deke van abban, hogy régi ellenségét, Orosz­országot izolálja, ez végső célja katonai és flottakészülődéseinek is. Konstantinápolyból jelentik : Nyilván sugal­után s mint valami dédelgetett, kedves por­tékát, elkezdte simogatni: — Milyen kedves, milyen szép üveg! Hogy ragyog benne a konyak! Jó lehet! — A viszontlátás örömére! Letette a poharát. — Arra nem iszom! Nem öröm ez se ne­kem, se neked. — Hát régi barátságunkra! — Arra már iszom! — És most halljuk a regényedet! Hátha lehet még rajtad segíteni. — Rajtam? Segíteni? Annak már lőttek! Az én sorsom be van fejezve. Harmadfokú végitélettel. Elmondom neked hamarosan az egész históriámat. Megírhatod tárcának. Leg­alább lesz valami hasznod belőle. ... Ott kezdődik az én tragédiám, mikor a vidékre mentem. Bár ki se mozdultam volna Pestről soha! itt mégse züllik el az ember ugy, mint vidéken ! Ne csóváld a fe­jed ! Ugy van, ahogy én mondom. Itt nem kell a nőkért hünt elkövetni. Itt sokan van­nak, de lenn a vidéken sok a tisztességes, kevés a tisztességtelen s ha az ember csókra éhezik : lop és gyilkol. Itt mindenkinek jut nő, akár minden ujjára kettő, három ; de ott, odalenn, a legényembernek csak a re­pedtsarkuakból jut, megházasodni pedig nem lehet a kis fizetés miatt. Az úribb fajta után csak csurog az ember nyála ! Valamennyi nő, akivel lehet kezdeni, paraszt ; istálló­meg tejszagu. Egy kis úrinő után bolondul az embei\ Éjszakáról-éjszakára mindig ilye­nekről álmodtam. Fehérarcú, selyemblu­zos. illatos portékákról, akik álmaimban, ka­cagva, piros ajkukat csókra nyújtva lebben­tek elém. S azután egyszer a kezembe került egy, a maga igazi valóságában. Egy édes, ara­nyos leány, aki odakínálta magát nekem s cserébe nem kért mást, csakhogy öljek meg valakit. — Egyet öljek meg 9 Százat is megöltem volna! Én is, te is, mindenki, aki éhezik a nőre. A fiatalság nagy átok. Keritő minden bűnre ! Milyen jó a véneknek, akiknek már nincs vérük! Mondtam már neked ugy-e, hogy mint albiró, vizsgálóbíró voltam. Harmincéves kölyök. Holott erre az állásra csak vén em­bert szabadna tenni ! Olyant, aki előtt férfi, nő, fiatal, vén, mind egyforma! Előttem nagyon is nem volt. Egy betöréses lopás dolgában folytattam a vizsgálatot. Egy gazdag birtokostól loptak el pár száz forintot. Minden jel egy asztalos­legény ellen irányult. A legény a szomszéd házban lakott, a két udvart deszkakerítés választotta el egymástól s a legény azon könnyen átmászhatott. A lopás utáni napon a legény szobájában a szekrény alatt meg­találtak két darab kétszázkoronást egy ujságpapirosba takargatva, amely újságpapír másik felét a birtokos szobájában találták meg. Ezenfelül álkulcsokat is találtak a le­gény szobájában, melyek egyike beleillett annak az Íróasztalnak a fiókjába, amelyikből a pénzt ellopták. A két udvart elválasztó falon pedig, egy helyen, ahol a legény átugorhatott, a vako­lat lehullott. Erre mindjárt másnap, a vizs­mazott forrásból a Tanin a Fekete-tenger semlegesítését ajánlja Oroszországnak. Küldje Oroszország Fekete-tengeri flottáját a Balti­tengerre és akkor Törökország minden időkre visszavonja flottáját a Fekete-tengerről. Belgrádból táviratozzák: Ferdinánd király cettinjei látogatásának itt politikai szándékot tulajdonítanak. Itt azt hiszik, hogy Macedónia dolgában Bulgária és Montenegró megegyezett és az utóbbi csatlakozni fog a bolgár-görög megállapodáshoz. Az egyezmény értelmében a szerb érdekek képviselete Montenegrót illetné meg, de Szerbiának a kirekesztése elképzel­hetetlen. Északi erkölcsök. * Az orosz-japán háború óta, ha nagy sikkasz­tásokról van szó, katonai lopásokról, állami pénzek elkezeléséröl, mindig Oroszországra gondolunk. Csodálatos, hogy mennyi bűn és félrelépés esik meg a véres cár birodalmában, amely pedig egyébként igen szép, gyönyörű ország, csak túlságosan elnyomott és szegény. Azon az óriási földterületen, amely Pétervártól Szibéria széléig húzódik, könnyebben tűnnek el a pénzek, gyorsabban semmisülnek meg a hivatalos akták és észrevétlenebbül halnak meg az emberek valamelyik szibériai ólombányában. Érdekes lenne kifürkészni, hogy tiz év óta hány nagy ember halt meg számkivetve a kancsuka országában, vagy hányan lettek ön­gyilkosok a büntetéstől való félelmükben. El­tűnik egy alkormányzó. Agyonlövi magát egy generális. Moszkvából Irkutzkba helyeznek át egy rendőrkapitányt. Ezek nagyon mindennapi dolgok. És mindegyik eset mögött ott bujkál a sikkasztás és a visszaélés. Tegnap ismét agyonlőtte magát egy orosz tábornok, mert rábizonyították, hogy a szi­bériai vasúti szállításoknál ötvenmillió rubelt sikkasztott. Mi elszörnyüködünk ilyen óriási összeg hallatára, de ott, Oroszországban már megszokták az ilyesmit. Az orosz-japán háború óta ez talán az ötszázadík eset. Vagy az ez­redik. Mindegy. Már számolni sem kell. A há­ború idején nagyon könnyen történtek a sik­kasztások. A zűrzavar tetőpontján senki sem törődött a pénzzel, senkinek sem tartoztak el­számolással, a háború utánra való időre pedig senki sem gondolt. A csúfos vereség után azon­ban megkezdődött a revizió. És akkor hajme. gálát megkezdésekor figyelmeztetett a föld­birtokos házánál tartózkodó s a gyermeket tanitó nevelőnő. A legény persze mindent tagadott, de hiába, minden ellene bizonyított; az alibijét sem tudta igazolni, csak a mesterné állította, hogy a legény odahaza volt, mert nem szo­kott az éjjel sehová sem járni, de ezzel szemben a legény beismerte, hogy a korcs­mából csak tizenegy óra felé jött haza. Szóval, az eset egészen világos volt, dacára annak, hogy a legény állhatatosan mindent tagadott. Egyszerre azonban a vizsgálat nyu­godt menetét megzavarta az egyik kis asz­talosinas vallomása, aki a pajtásai előtt azt pletykálta, hogy a lopás éjjelén egy nőt látott kimenni a legény szobájából, aki azután át­mászott a kerítésen s bement a földbirtokos udvarára. Ez lehetett a tolvaj. A gyerek vallomása folytán kiterjesz­tettem a vizsgálatot a földbirtokos cseléd­ségére is. Különösen a nőkre. De hasztalan. Mind igazolta, hogy akkortájban hol volt. Csak még a kis német nevelőnőt kellett kihallgatnom, aki ott aludt amellett a szoba mellett, ahol a lopás történt, arranézve, hogy hallott-e akkor éjjel valami zajt a szom­széd szobában. Gyönyörű kis leány volt. Mikor belépett, kedvem jött megtréfálni: — Hiába is akar tagadni! Maga a bűnös, szép kisasszony! S képzeld, mi történt? Halálra ijedt arccal elém bukott s ugy suttogta, hogy valóban ő a bűnös. Elmondott azután egy szép mesét. (Per-

Next

/
Thumbnails
Contents