Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-03 / 62. szám

1910 augusztus 3 DÉLMAGYARORSZAC 11 színház, művészet * Színészet Hódmezővásárhelyen. Szom­baton este mutatkozott be a hódmezővásár­helyi közönségnek Szendrey Mihály aradi tár­sulatának énekes személyzete. „Luxemburg grófja" került szinre s a közönség nagy tet­széssel fogadta az újdonságot. Mint tudósítónk jelenti, az összes szereplőknek nagy sikerük volt. A főszereplők: Dióssy Nusi, Wlassák Vilma, Polgár Sándor, Beregi, Vass Jenő, Ben­kó'né sok tapsot kaptak. Vasárnap délután fél­helyárakkal „Lili", este rendes helyárakkal bérletszünetben másodszor került szinre a „Luxemburg grófja". Mindkét előadás telt ház előtt folyt' le. Szerdán és csütörtökön bemutató előadások lesznek a színkörben. Szerdán „A kis cukros" cimü szalónvigjáték, csütörtökön pedig „A botrány" szinmü kerül előadásra, a drámai személyzet tagjainak bemutatkozásával. APRÓSÁGOK, Sá A bölcs őrQIt és bolond ápolói. Milánó­ból irják: A comói őrültek házából a minap két ápolót küldtek el Cuvio városkába, azzal, hogy egy közveszélyes őrültnek jelzett embert a tó­bolydába szállítsanak. Útközben a két ápoló minden korcsma előtt megállott és fel-felöntött a garatra. Az őrült embert még is kiadták ne­kik gyanútlanul, mire a két ápoló a kocsi kö­zepére ültette a bolondot, s ők maguk jobbról­balról ültek melléje, azzal megindultak Como felé. De a korcsmák visszafelé se fogytak el s a két ember meg nem tudta állni, hogy meg ne kóstolja valamennyinek a borát. A tömén­telen italnak az lett a következése, hogy az ápolók egyike elaludt és csakhamar mély álomba merült a kocsi ülésén. A társa pedig ugy vette észre, hogy elviselhetetlen a meleg s hirtelen elhatározással levetkőzött pőrére; a ruháját batyuba kötötte s maga mellé tette az ülésre, így mentek egy darabig nyugodtan s az őrült ember csak nézte szótlan álmélkodással, mit mivelnek az ápolói. Egyszerre nagyot zökkent a kocsi, akkorát, hogy az alvó ember legurult az ülésről és kibukott a kocsiból, A másik ápoló annyira megijedt ettől, hogy ugy, ahogy volt, anyaszülte meztelenül, kiugrott a kocsi­ból s batyujával a vállán, eszeveszett futásnak eredt. A kibukott ápoló azután estében a lóhoz ért, amely a váratlan érintéstől megbokroso­dott és szintén bolondul vágtatni kezdett. A kocsis csak ugy tudta megfékezni, hogy térdre rántotta, de ez a müvelet is oly szerencsétle­nül sikerült, hogy kettétört belé a kocsi rúdja. Mindezeket az izgalmas jeleneteket az őrült a legnagyobb nyugalommal nézte és nagyokat ne­vetett rajtuk magában. A kocsis valahogyan összekötötte a kettétört rudat, azzal a két ápoló keresésére indult. De nem lelte őket sehol. Ekkor, hogy elhárítson magáról minden felelősséget, beszólott a leközelebbi csendőr­kaszárnyába és oünan hitt segítséget. így aztán vak sötétben, késő éjjel meg is érkezett a furcsa menet a bolondok házába. A két megbolondult ápoló közül az egyik másnap reggel beállított a'tébolydába, a másikról azonban máig sin­csen hír.' A szikratávíró diadala. Crippent, a feleséggyilkos orvost letartóztatták. Ujabb dia­dala a rendőri körültekintésnek, de ujabb dia­dala a marconigrammnak is, a szikratávírónak. Már énnél gyorsabb közlekedési eszköz nem lehetséges s a drótnélküli távíró sokkalta gyorsabb még az öreg gondolatnál is, pedig eddig a felületes közhit ezt tartotta a leggyor­sabbnak. A gondolat ugyanis könnyen átugrál egyik tárgyról a másikra, a Jupiterről a Tej­utra, a távolságokat azonban voltakép nem ugorja át. Logikátlan beszéd is ezt mondani; mert azzal, hogy a Jupiter után nyomban a Tejút jut eszünkbe, vagy a Jupiter-csillagtól nyomban a Tejutra fordítjuk tekintetünket fejünk egy hirtelen félrefordulásával, azzal még gondolatunk nem futotta be tényleg a köztük levő irdatlan távolságot. Kivált, ha nem ismeri e távolság mekkoraságát. A marconigrammal értük el igazán, hogy a gondolat pillanat alatt bárhova repülhet a világon s elértük vele a gyorsaság netovábbját. Mint ahogyan el fogjuk érni idővel minden téren, automobillal, vasút­tal, repülőgéppel s elérünk ahoz, hogy ez a gyorsaság többé fokozható nem lesz, mert az eszközök megégnek s elhamvadnak, mint a meteor, vagy legalább is csak bizonyos határig győzhetik le a levegő ellenállását. Azután az emberiség meg fog pihenni s végbemegy benne az átalakulásnak egy uj processzusa. Attól kezdve még a temperamentumunk is más lesz. Ha Róma hadat üzent Karthágónak, százszor is megfontolta, míg hónapos útjára engedte a futárt. Eljön a kor, mikor mindent elszeleske­dünk, ripsz-rupsz, mérgesek és meggondolatla­nok lehetünk, mert hiszen a másik tiz percben egy ujabb távirattal akár Pekingből visszahív­hatunk mindent, vagy félnap alatt lebonyolít­hatunk olyan tárgyalásokat, melyekhez azelőtt hónapok kellettek. De ha a mostani kor az idegesség kora, minek a korszaka lesz az el­jövendő idő? A legszebb könyvtár. A dúsgazdag Young James Carlton bostoni magánzónak olyan könyv­tára van, amely egyetlen és páratlan a maga nemében. Könyvtárt összeállítani nem nehéz az olyan embernek, akinek, mint Youngnak, van rá pénze bőven. De Youngnak nem mentköny­nyen a dolog, mert a ma élő irók munkáit gyűjtögeti és a könyvek elfogadását azzal a követelménynyel súlyosbítja, hogy minden szer­zőnek sajátkezüleg egy kis aféle előljáró beszé­det kell a müvébe irnia. Nem holmi rövid aján­lásról, vagy amolyan más szokásos bókolásról van szó, hanem külön erre a célra készült be­vezető sorokból. Young már ifjúságát is azzal a vágyakozással álmodta át, hogy vajha egy­szer ilyen könyvtára lehetne. Fiatal korában nem volt hozzá elég pénze, ezért sokáig kellett várakoznia, amig forró óhajtása valóra kezd­hetett válni. Eleinte hírhedt kézíratvadászként kezelték őt az irók és nem igen törődtek vele. Később aztán mind komolyabban vették és egyre többen támogatták müveik beküldésével. Ma már egész csapat embert foglalkoztat Young akönyvtárában:könyvtárosokat, asszisztenseket, gyorsírókat, fordítókat, gépírókat, levelezőket, Írnokokat és a többi. Azonkívül a könyvtárnak mindenütt vannak képviselői, még Kínában, Ja­pánban és Perzsiában is. A munkáikat beküldő irók költségeit természetesen Young állja, aki eddig vagy harmincöt-negyvenezer kötet köny­vet halmozott föl és mintegy tízezer levelet gyűjtött modern íróktól. A forróság őrültje. Amerika középvidé­kein — mint már jelentettük — rettenetes mostanában a forróság, amelynek a lakosság közül számosan estek áldozatául. Mint most Clevelandból jelentik, a nagy forróság megrázó tragédiának volt az okozója Sanduskyban, Ohio államban. A tragédiának szerencsétlen áldozata, Andrew Federkiel, öngyilkosságot kö­vetett el, felesége és három leánya pedig sú­lyos égési sebekkel feküsznek a kórházban, csodás véletlensággel menekülve meg a tüzha­láltól. A boldogtalan ember az utóbbi napok tűrhetetlen forróságában megtébolyodott. Kőmi­ves volt s heteken keresztül dolgözott a sza­badban, kitéve a nap égető sugarainak. Szom­baton a munkából hazatérve, rosszullétről pa­naszkodott. Éjfél felé a család nyugalomra tért. Federkiel, ki látszólag teljesen visszanyerte nyugalmát, a ház egyik földszinti szobájában maradt. Mikor azonban meggyőződött, hogy fe­lesége és leányai már alusznak, kívülről bela­katolta a hálószobák ajtajait. Majd bútorokat halmozott össze a szobák közepén, melyeket petróleummal öntözött le, lelocsolva az eme­letre vezető falépcsőket is, hogy a menekülés minden útját teljesen elzárja és meggyújtotta a házat. Az égő ház lángjait csakhamar észre­vették a szomszédságban. Mire a tűzoltóság a házhoz érkezett, a három leány leugrott az emeletről, miután mindegyikük súlyos égési se­beket szenvedett. Anyjuk azonban majdnem odaveszett. Federkielné nagyon el van hízva s nem volt képes keresztüljutni az ablakon. Mi­korra igyekezete mégis sikerült, teste annyira összeégett, hogy életbenmaradáshoz kevés a re­mény. A rendőrség, mely ekkor még nem sej­tette Federkiel sorsát, vérebekkel indult a gyújtogató üldözésére. Hosszú kutatás után ta­lálták meg összeroncsolt holttestét a közelben levő vasúti sínpáron. A megtébolyodott ember a robogó vonat kerekei alá vetette magát, hol teste csaknem a felismerhetetlenségig össze­morzsolódott. • . , • • • • Mindei"iemfl tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza =és s'é"lelepe KII lAMli 41. • líiilOJ: m KÖZIGAZGATÁS x A magyarországi városok országos kon­gresszusa. Bárczy István dr, Budapest székes­főváros polgármestere, a magyarországi városok országos kongresszusa állandó bizottságának elnöke, a bizottságot szeptember tizenkettedi­kére ülésre hivta egybe Temesvárra. Az ülés délelőtt kilenc órakor kezdődik és tárt esetlég szeptember tizenharmadikán is. Az ülésben tár­gyalásra kerül a városok állami segélye és a fizetésrendezés, a városi altisztek és szplgák illetékeinek rendezése, a városok tüzkárbizto. sitása ós a folyó ügyek egész sorozata. A kon­gresszusi állandó bizottság ülésén a városok tüzkárbiztositásáról előreláthatólag komolyan fognak tárgyalni. x Uj kórházi segédorvos. Lázár György dr polgármester a szegedvárosi közkórházhoz Schnürmann József dr győri orvost segédor­vossá nevezte ki. Az előbb kinevezett Lukics dr pozsonyi orvos a kinevezést nem fogadtael, mert Bécsbe nyert meghívást egy kórházhoz. x A szegedi katonai gyakorlótér. Evek óta folyik a tárgyalás Szeged város hatósága és a katonai állomásparancsnokság kőzött egy alkalmas katonai gyakorlótér kijelölése végett. A város tanácsa legutóbb néhány helyet aján­lott a katonaságnak, de az állomásparancsuok­ság ezek egyikét sem akceptálta. Hétfőn átirat érkezett Nagy Géza vezérőrnagytól a város tanácsához, jelezve, hogy a fölajánlott terüle­tek nem alkalmasak gyakorlótér céljára. A pa­rancsnokság közli, hogy a jelenlegi szegedi utászgyakorlótértől délnyugatra eső, a szabad­kai müut ós a vasútvonal mellett lévő terület volna legcélszerűbb a katonaság részére. Ez a terület azonban magántulajdon s ezért a város­nak még sok tárgyalni valója lesz a katonai gyakorlótér kijelölése érdekéből. x A szegedi tisztviselőtelep. A szegedi Kálvária mellett, a huszárlaktanya szomszéd­ságában, pár óv előtt szép . telepet létesített a város és a tisztviselők egy csoportja. El is nevezték a telepet tisztviselőtelepnek. Villa­szerű, csinos házakból áll a telep s már egy­két utca is képződött a házak között. Nem mondhatni, hogy a város túlsókat törődik a teleppel, de mostohán se bánik vele. Gázvilágí­tás már. van a tisztviselőtelepen, ideiglenes gyalogjárókról is gondoskodott, a hatóság, egyébként azonban annyira rendezetlen ez az uj városrész, hogy megközelíthetetlensége miatt bizony-bizony alig tudnak róla a városbeliek. Most aztán megint hír érkezett a tisztviselő­telepről. A lakói arra kérik a város tanácsát, hogy' a tisztviselőtelepet csatornáztassa és köveztesse ki. A jövő évi kövezési program nem foglalja magában a tisztviselőtelep rende­zését. Hihető azonba,n, hogy a tanács keres és talál valamely alapot, melyből a rendezés meg lesz oldható. Mert uj városrész létesítésével a mű nincs befejezve: az uj városrészt városiassá is kell tenni. x Angol aszfalt Szegeden. Az angol asz­falt részvénytársaság annak idején próba­burkolat készítésére tett ajánlatot Szeged vá­rosának. A polgármester arról értesülvén, hogy a társaság ajánlatát most is föntartja, ma át­iratot intézett a város tanácsához, hogy ez lépjen érintkezésbe a társasággal. x A Dáni-utca. Néhai Báni főispán iránt való tiszteletét azzal is lerótta Szeged város hatósága, hogy egyik szegedvárosi belterületi utcáját a város első főispánjának nevéről Báni­utcának nevezte el. Az utca a Dugonics-tétről nyílik s a Béke-utcába torkolva, praktikus át­vezetést eszközöl a térről a Petőfi Sándor­sugárutra. Ugy a Dáni-, mint a Béke-utca ren­dezetlen. Kinek-kinek , fogalma lehet róla, mi­lyen forgalma van a Dáni-utcának, ha tudja, hogy a kiskörüti tanyai kocsik mind a Dáai­utcán át igyekeznek ki a Petőfi Sándor-sugárutra. A Dáni-utcában egyetlen ablakot sem lehet kinyitni, mert a por teljesen ellepi a lakáso­kat. Reggel négy órától megindul a forgalom ebben az összekötő, utat megrövíditő kis ut­cában s tart késő estig. A város hatósága okosabb dolgot nem igen tehétne, mint hogyha a belváros szívében levő, ezt a kis utcát ren

Next

/
Thumbnails
Contents