Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)
1910-08-18 / 74. szám
230 DELMAGYARORSZAO 1910 augusztus 18 hogy I Ilyen hirtelen kiugrott a fiai közül. Azutáa I rendelkezik a hagyatékáról, a sok vázlatr«l, zálogcéduláról, miegyébről, ami még ott heveel a szoba sarkában. Meghagyja, hogy ha feljön! az 6 látogatója, az a leány, hagyja kutatníJkBzte. Végül egy huszkoronás követelését ismlitl, amit egy megrendelője, egy zongor&jjj'áros majd megfizet. Ebből öt koronát, > irja aa utolsó levélben, adjon édes Vida néni egy barátomnak, a többi a magáé, nekem már agy seim kell semmi ... A levél délben jött meg »í: Izabella-utcai házba s a szegény Harsányi iikkor már átlőtt szívvel hevert a tetemnéző Iq'deg ravatalán. Leégett a rohitsl Kurhaus. (Sajá't tudósítónktól.) Brüsszel után a KareraM e, Gosszenszasz után Máriacell : ez az idei augusztus a tüzkatasztrófák szezónja. Milliókipusztultak már el az osztrák nyaralóhelyeken, most pedig folytatása van a tüzek krónikájának. Ma hajnalban kigyuladt Rohits-ÍSauerbrunnban a Kurhaus és mielőtt a tüzet | elolthatták volna, leégett a lakásokkal zsitj'olt palota. Összeomlott a kurszalón, amely Valósággal látványosság volt és nagy vagyont érő holmik vesztek a tüzkatasztrófába, amelynek szerencsére csak néhány könnyebb sebesültje van. Irtózatos pánikot okozott a váratlan veszedelem, amelynek pusztításáról ezek a táviratok érkeztek : BoMts-Sauerbrunn, augusztus 17. A Kurfiaus-szálló palotája ma hajnalban kigyuladt és reggel hat órára teljesen leégett. A szálló zsIÉiolva volt vendégekkel, akik között rémségesij pánik tört ki, nők, férfiak és gyermekek flfcoltozva menekültek a szobákból. Egy negyedóra múlva fölverték az egész fürddhel|£Í, kivonult a tűzoltóság és rengeteg tömc% látott a mentéshez. Az égő Kurhaus kiwül sürgősen kordont vontak, mert a szobákban rengeteg sok értékes holmi, ékszer, pénz és ruha maradt, amiknek az elvitelére gondolni sem lehetett. Több asszonyt erőszakkal kellett elhurcolni, öt leányka elájult, ezeket at utolsó percekben mentették meg. Mire a vendégszobák kiürültek, lángokban állott a gyönyörű Kursalon, amelynek bejáróját a sebtében fölhalmozott holmik eltorlaszolták. Hi. hetetlen gyorsasággal pusztult a vagyont érő berendezés, ami pedig a tüzet kikerülte, azt tönkretette oltás közben a víz. Hét órára mindennek vége volt. Hivatalosan is megállapították, Hogy a vendégek megmenekültek és súlyosan aénkise sebesült meg. A kár nyolcszázezer korona. Mohits-Sauerbrunn, augusztus 17. Défre megállapították, hogy hajnali három óra tájban támadt a tűs a Kursalonban. A nagy szélben a lángok gyorsan elharapództak. Marbwrgból is érkeztek tűzoltók a veszedelem helyére és reggel hét óra felé emberfölötti erőfeszítéssel sikerűit a tüzet elfojtani. Addigra a Karsalon majdnem teljesen elhamvadt és több más fürdőépületben is sok kár esett. Még eddiff nem sikerült kideríteni, hogy a tüzet ki okolta. As elpusztult rohitsl szálló vendégeinek több, mint féle magyar volt, közöttük nagyon sok a budapesti. A fürdő igazgatósága a katasztrófa miatt rövidesen igen sok kártérítési pOrt kap, mert sok magyar fürdővendégnek minden holmija odaveszett. £!£= tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza fa-és szentéin 11. § Letartóztattak egy nemzetközi lélekkufárt. — Maggar vér a wiiágpiacon. — (Saját tudósítónktól.) Különös véletlennek találkozása folytán ma Budapesten egy nagy szervezettel dolgozó lélekkufárt lepleztek le, akinek egyelőre sikerült a rendőrség kezei közül elmenekülni, aki ellen azonban elrendelték a kontinensentulra is kiterjedő általános körözést. A nagystílű és veszedelmes nemzetközi szélhámos leleplezésének előzményei ezek: Bruck Adolf budapesti kávésnak a fia nyolc-tíz nappal ezelőtt eltűnt. Az apa nem tulajdonított valami különös jelentőséget fia huzamosabb távolmaradásának, mert nem ez volt az első eset, hogy a fiatal Bruck hoszszabb ideig is elbarangolt a fővárosban és a vidéken, anélkül, hogy erről családját értesítette volna. Ma aztán táviratot kapott Bruck Adolf a soproni határrendőrségtől, amelyben arról értesitik, hogy fia egy Lefkovits Náthán nevü ember társaságában Jeruzsálembe igyekezett. Minthogy nem tudta magát kellően igazolni, Pozsonyban elfogták és letartóztatták. Ép a főkapitányságra igyekezett ezzel a sürgönynyel Bruck Adolf, amikor beállított a kávéházba Kovács Miklós, volt tengerészkadét, a fiának régi jóbarátja és a Kazinczy-utca 44. szám alatt levő kávéházának állandó vendége. Ez a Kovács azonban már hetek óta nem járt Bruckéknál. Bruck fia régi bizalmasának megmutatta a soproni határrendőrség sürgönyét, aki nyomban fölvilágosította, hogy a fián esett vélt sérelemnek örüljön, mert ezzel egy veszedelmes nemzetközi lélekkufár kezeiből menekült meg. ^Előadta ezután Kovács, hogy hetekkel ezelőtt megjelent nála Lefkovits és azzal az ajánlattal csábította Jeruzsálembe, hogy neki ott hatalmas szállodája van, amelynek vezetésénél bizalmasra, titkárra van szüksége. 0 fölült a biztató ígéreteknek és útnak indult Lefkovíts-csal Jeruzsálembe. Mordzeitben kiszálltak és egy szállóban vettek lakást. Lefkovits itt előadta, hogy neki nincs szállója Jeruzsálemben, hanem itt van nagy és virágzó kártyabarlangja. Elegáns fiatalemberekre van tehát szüksége, akik a kártyázókat „fölhajtják" és a kártyaasztalnál, mint titkárok szerepelnek. Föl is ajánlott neki Lefkovits mindjárt két hónapi fizetést előre. Ezek után magára hagyta aazal a figyelmeztetéssel, hogy sehova se menjen, mert a város tele van züllött emberekkel, könnyen baja lehet. Kovács már közel volt ahoz, hogy a fölajánlott állást elfogadja, amikor szobájába lépett a szálló portása, aki érdeklődni kezdett utazásának és Lefkovits Náthánnal való összeköttetésének céi jaután. Kovács elmondta, amit vélt főnökétől hallott. Amikor a portás a régi mesét meghallotta, csak ennyit mondott: — Már megint magyar ember. És előadta, hogy Lefkovits Náthán ur közönséges lélekkufár, aki százával szállítja keletre az európai és elsősorban a magyar fiukat, perverz hajlamú urak számára. Bruck Adolf Kovács Miklóssal a főkapitányságra sietett, ahonnan előadása alapján sürgönyt küldtek a soproni határrendőrséghez. A válasz későn este jött meg. Eszerint a fiatal Bruck még ott van. Lefkovitsot azonban szabadonbocsátották, minthogy az irásai rendben voltak. Elrendelték ellene a körözést. 1 FOGFÁJÁS Rossz fogak ellen!! ellen kipróbált, biztos ha-1 tásu szer a Frsnkl-íále száj-1 víz. A leheletnek kellemes | illatot ad, a fogak rom- i lását megakadályozza. Ára 70 fillér. FRANKI ANTAL gyógyszertára SZEGED, Felsőváros. Wi BfGSiÍMB Sziiii elfávöliléBéFi ellen kipróbált, biztos ha-1 tásu szer a Frsnkl-íále száj-1 víz. A leheletnek kellemes | illatot ad, a fogak rom- i lását megakadályozza. Ára 70 fillér. FRANKI ANTAL gyógyszertára SZEGED, Felsőváros. fefijí! flisnsziilllcl !i NAPI HÍREK A kormány, és a király születésnapja. - Uhuén és Biencrth kitüntetésé. A király születésnapján, augusztus tizennyol- * cadikán, délután három órakor Khuen-Héderváry Károly gróf miniszterelnök díszebédet ad, amelyre a következő előkelőségek hivatalosak: Vaszary Kolos, Hieronymi Károly, Lukács György, Zichy János gróf, Serényi Béla gróf, Székely Ferenc, Hazai Samu, Csáky Albin gróf, Kemény Kálmán báró, Széchenyi Sándor gróf, Berzeviczy Albert báró, Návay Lajos, Kabos Ferenc, Dárday A. Sándor, Günther Antal dr, Vavrik Béla, Szilasy Aladár, Csathó Ferenc, Pongrácz Jenő, Pálffy Miklós herceg, Jeszenszky Sándor, Jakabffy Imre, Papp Elek, Kazy József, Molnár Viktor, Rohonyi Gyula, Karátson Lajos, Romy Béla, Skerlecz Iván, Klein Ödön, Bárczy István dr miniszterelnöki titkár, Balázs György, Mayer Lipót, Lázár Frigyes, Karg János báró, Ziegler Károly, Ráday Gedeon gróf, Fazekas Ágoston, Fülepp Kálmán, Bárczy István, Boda Dezső dr, Sághy Gyula dr, Wartha Vince dr, Bogdanovics Lucián, Scholtz Gusztáv, Nemes Antal, Kanter Károly, Mellesz Emil, Nedelykovits Vladimír, Bogosevits György, Petru Elek, Józan Miklós, Kohn Sámuel dr és Rákosi Jenő. A király tegnap kelt legfelsőbb kéziratával Khuen-Héderváry Károly gróf miniszterelnöknek ós Bienerth báró osztrák miniszterelnöknek a Szent István-rend nagykeresztjét adományozta. — Kitüntetett urinők. A nyolcvanéves király számos kitüntetési okiratot irt alá, amelyek közül nem egy igen érdekes. Legérdekesebbek azonban azok a kitüntetések, amelyekben őfelsége a társadalmi téren működő, jótékonyságáról ismert urinőket részlelteti. Mint budapesti tudósítónk jelenti, a kitüntetett nők között két előkelő szegedi úriasszony is van : Dr Rósa Izsóné és Polgár Lászlóné. Az előbbi a másodosztályú Erzsébet-rendet, az utóbbi az aranyérdemkeresztet kapta a királytól. Mindkét urihölgy nagyon rászolgált a legfelsőbb elismerésre és kitüntetésüket bizonyára osztatlan öröm fogja kísérni. Királyi kitüntetésben részesültek még Rónay Cecília, a jótékonyságáról ismert kiszomböri úrinő, továbbá özvegy Vojnits Lukácsné, Hartmann Rafaelné ós Radics Jánosné, a szabadkai társadalom ismert és tevékeny tagjai. — Spanyolország és a Vatikán. Rómából jelentik : Az „Osservatore Romano" a Reuterügynökség jelentését, amely szerint a szentszék abban az irányban interveniált, hogy a spanyol kormány ellen való további tüntetés megszűnjék, alaptalannak minősiti. A lap hozzáteszi, hogy a szentszék attól az akciótól, melyet a spanyol katolikusok jogaik védelmére a kormány politikája ellen kifejteni jónak tartanak, teljesen távol áll. Az „Osservatore Romano" teljes nyomatékkal megcáfolja azt a hirt, mintha a szentszék valakit Spanyolországba küldött volna, hogy tanácskozzék a spanyol kormány megbízottjával abból a célból, hogy a tárgyalás folytatására nézve megegyezés jöjjön létre. E gy itteni lap Roue képviselővel folytatott interjút közöl a spanyolországi valláspolitika' mozgalomról. Roue szerint Canalejas a szentszék ellen való küzdelmében az ehí.' győzelmet már kivívta, mert a Vatikán ballépését belátta és jegyzékét helyesbítette. Az „Osservatore Romano" erre vonatkozólag a következőket irja: Igazán nem tudjuk, hogyan áll a dolog a spanyol kormánynak ezze! az állítólagos első győzelmével, sem azt, hogy a szentszék mikor módosította jegyzékét. A valótlanságok és tendenciózus hirek, amelyeket a közönségnek föltálalnak, most már akkorák, hogy ideje volna ezeknek a minden alap nélkül való híreknek és olcsó nyilatkozásoknak véget vetni. — Rohonyi Gyula szabadságon. Rohonyi Gyula igazságügyi államtitkár több heti t;.' tózkodásra külföldre utazott. — A szeged—dorosniai villamos. * szegedi városháza tanácskozási termébe:-