Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)
1910-08-17 / 73. szám
1910 augusztus 10 DÉL MAGYARORSZÁG 3 A brüsszeli katasztrófa. (Saját tudósít ónktól.) A brüsszeli nagy tüzv.észt, mely a világkiállítást pusztítja, méltán tartják a belgák nemzeti szerencsétlenségének. Belgium, Franciaország, Angol ország és Olaszország kiállítási objektumai a pavillonokkal együtt a lángok martaléka lett és alig lehetett valamit megmenteni. A tüz keletkezéséről és terjedéséről az alábbi részletes jelentések érkeztek: Öt perccel kilenc óra előtt a kiállítást látogató közönség észrevette, hogy a belga osztályból, mely délután hat óra óta zárva volt, füst tódul ki. Csakhamar az egész terület, ahol több mint százezer ember tolongott, füstbe volt borítva, mely sűrűbben és egyre sűrűbben tódult az ég felé. Alig néhány percre rá már lángok csaptak ki és féltiz óra felé a legnagyobb része a kiállítás e területének már lángokbán állt. Azonnal alarmot fúvatott a kiállítás tűzoltósága és elég gyorsan érkezett a városból is segítség. Azonban már akkor későn volt: az összes nemzetközi kiáUiiási jpavillonok lángókban állottak. Mesés gyorsasággal terjedt tovább is a tüz a többi, könnyű fából épült épületekre is. Megállapították, hogy a tűz a homlokrész egy helyén épült étteremben támadt. Vigyázatlanság vagy szándékosság okozta-e a nagy tüzveszedelmet, azt még egyelőre nem tudják. Sók oldalról, azt a gyanút fejezték ki, hogy gyújtogatok jártak a kiállítás területén, akik a keletkező zavarban rabolni akartak. Ezt a föltevést támogatja az is, hogy. az óriási kavarodás dacára több embert letartóztattak, akik a területen lopni akartak és . akjkefc. a közönség .4n -i±agranti rajta-, kapott a kísérleten. A tüz terjedése. Egész Brüsszel füsttengerben úszik. A szikrák szakadatlanul omlanak az összes épületekre és mindenfelől uj lángok csapnak ki. Valamennyi egymással ; összefüggésben levő' épület tüzlávába .omlik egybe. A hőség elviselhetetlen. Teljesen hiábavaló kísérlet volt a lángoló tömegekbe vizet fecskendezni, mert a víz gőzzé vált és elpárolgott. Hiábavalónak bizonyult a tüz lokalizálása is. Valamennyi épület belseje könnyű és gyúlékony anyagból áll és így a tüz leküzdhetetlenné vált. Száz meg száz méternyi szélességben és hosszúságban táncolnak a lángok az épületeken. A lezuhanó falak és oszlopok mindent uj lángba borítanak. A padlók linoleümburkolata nem nyújtott védelmet, sőt gyarapította a ve-, szedelmet, mert mikor az égő parázs ráhullott ugy robbant-föl, mint a puskapor. Az egész kiállítást égv sétány úgyszólván két külön részre o.-ztja. Remélték, hogy ez a sétány határt fog szabni a tüz terjedésének. De szerencsétlenségre heves szél keletkezett, mely egész égő deszkadarabokat vitt át a túlsó oldalra. Alig néhány perc alatt a túlsó rész is lángokban állott. Gyújtogatás 7 Brüsszel, augusztus 16. Mindválószinübbé válik az a föltevés, hogy a megdöbbentő tüzkatasztrófát bűnös kéz okozta. A rövid zárlat föltevése lehetetlen. Bebizonyult az is, hogy a tűzijátéknak rég vége volt, amikor a tűz kiütött és az . a föltevés sem állhat meg, hogy a tüz Os-Brüsszel mulatóhely egy konyhájában kerekedett. Bebizonyult ugyanis, hogy a tüz fészke a belga osztály egy őrizetlen részében vólt, ott törtek ki az első lángök. Azon » részen azonban nem voltak gyúlékony anyagok és ezért erős a gyánu, hogy. gyujtogatök dolgoztak. 8 kár. Brüsszel, augusztus 16. A tüz kitörésének pillanatában azt hitték, hogy a kár ötszáz millióra rug, de a legszerényebb becslés mellett is bizonyos, hogy legalább százötven millió a kár. Anglia maga hetvenöt millió frank kártérítést követel. A kormány a kiállított dolgokat bebiztósitotta és most a biztosítótársaságok nagy károkat szenvednek. London, augusztus 16.. Az itteni biztosítótársaságoknál angol kiállító cégek tizenkét millióra biztosították Brüszszelbe küldött tárgyaikat, de temérdek kiállító a brüsszeli bizottság által kötött biztosítást. Az angol kereskedelmi kormány esetleg pört fog indítani a brüsszeli kiállítás és illetőleg a belga államkincstár ellen, olyan cimen, hogy a kiállítás építésénél figyelmen kivül hagytak minden tűzbiztonsági szempontot. Összesen 150 angol cég állított ki Brüsszelben. A Victoria and Albert-muzeumból is vittek a kiállításra egész gyűjteményeket, amelyek mind elpusztultak. Sokkal nagyobb a kár abban az angol csoportbán, ahol a szénbányák hygienikus és mentőkészületeit állította ki Anglia. Száz sebesült. BiHisszel, augusztus 16. Általánosan azt hiszik, hogy a tüzkatasztrófát rövid zárlat idézte elő, mely a kiállítás távíró-hivatalában támadt. A nagy tolongásban több mint száz ember megsebesült. A tolongás tegnap a kiállítás területén még nagyobb volt, mint eddig, mert a városban mindenki saját szemeivel akart meggyőződést szerezni arról, hogy a tüz a kiállítást milyen állapotban hagyta, A hangulat nagyon nyomott. hiénák a pusztulás területén. Brüsszel, augusztus 16. Sok embert, kiket lopással gyanúsítanak, vagy pedig lopásnál tettenértek, elfogtak. Tegnap több mint harminc embert tartóztattak le. A különböző osztályokban eddig tizenhárom lopást állapítottak meg. Minden egyes esetben nagyon értékes tárgyakat loptak el. A tegnapi nap folyamán a kiállítás igazgatóságához küiö. nősen Franciaországból és Németországból számos részvéttávirat érkezett. A kiállítás nyitva marad. Brüsszel, augusztus 16. A vezetőség elhatározta, hogy a kiállítást nem zárja be. Az elpusztult részek helyére kertek csináltat. Azért tartják nyitva a kiállítást, mert ha bezárnák, az idén kiállítók kártérítést követelnének. A belépőjegyek eladására részvénytársaság alakult huszonöt millió alaptőkével, a kormány protektorátusa mellett. Most folynak a tanácskozások, hogy mi legyen a teendő. A király Brüsszelben. Brüsszel, augusztus 16. Albert király a Mentelberg-kastélyban nyaral, Innsbruck mellett, a királynő Bassenhofenben, az anyjánál. A királyt és a királynét táviratban értesítették a katasztrófáról. A király keleti útra akart indulni, de most egy-két nap múlva Brüsszelbe megy. A biztosító-társaságok. Berlin, augusztus 16. Egészen biztos, hogy a brüsszeli katasztrófa következtében azokon a pénzpiacokon, ahol belga tőke van elhelyezve, a viszonyok súlyosak lesznek. A belga biztosító-társaságok rengeteg összegeket fognak visszavonni a német bankoktól és a német piacon például már legközelebb emelkedni fog a kamatláb. A mai tőzsdén még nem mutatkozott a katasztrófa hatása a bizt osító-társaságok részvényeinek árfolyamain. Bécs, augusztus 16. Az ausztriai biztosító társaságokat egyáltalán nem érinti a brüsszeli pusztulás, de az itteni pénzpiacon is jelentkezni fog a depresszió. Brüsszel, augusztus 16. A kiállítás végrehajtó-bizottsága az összes érdekelt biztositó-tár.saságokat ajánlott levélben értesítette a katasztrófáról. A kiállítás angol osztályában megmérhetetlen értékű tárgyak pusztultak el, mint,ahogy egyáltalán a tűz által az angolok szenvednek a legtöbb kárt az összes kiállító nemzetek között. Az angol kiállítás főbiztosa azonnal mejrtrtte a szükséges intézkedéseket, begy a károsultak megfelelő kárpótlásban részesüljenek. A francia szervező-bizottság tegnap este ülést tartott, de ezen az ülésen nem hozhattak határozatot. A kiállítók nagyrésze nagyon lehangolt és nem bizik benne, hogy a kiállításnak a katasztrófa után is sikere jesz, Brüsszel, augusztus 16. Az angol biztosító-társaságok a tüz által okozott összes kárt körülbelül husz millió frankra, becsülik. Pontos adatokat azonban még nem tudtak beszerezni. »A becsületes polgárokhoz«. Brüsszel, augusztus 16. A polgármester felhívást intézett „Minden becsületes polgárhoz", hogy tegyék lehetővé a kiállítás fosztogatóinak kézrekeritését, ne vásároljanak meg semmi gyanús holmit. Szenátorok indituánya. Brüsszel, augusztus 16. Két szenátor tegnap levelet intézett a belügyminiszterhez, amelyben különféle intézkedéseket ajánlanak neki a tüzkatasztrófa alkalmából. így többek közt ajánlják, hogy részesítsék segélyben azokat a kiállítási alkalmazottakat kik a tüz által kenyerüket elvesztették. A két szenátor ezenfelül felveti a kérdést, hogy nem kellene-e összehívni a kamarát, hogy részvété, nek kifejezést adjon és a katasztrófa által sújtottaknak megfelelő összeget szavazzon msgA bíróság már megindította a vizsgálatot a katasztrófa okának kiderítése végett. Az ügyészségnél tegnap több embert kihallgattakTAVI RÁTOK Merénylet Faliiéres ellen? Bern, augusztus 16. Genfben letartóztattak egy Sinner nevű anarchistát, mert a lausannei anarchista-újságban felhívást közölt „Teli Vilmos fiaihoz," hogy öljék meg Falliérest. Róma, augusztus 16. Az olasz-'svájcí határon a rendőrök ezrei őrködnek, mert az argentínai rendőrségtől jelentés jött, hogy három veszedelmes anarchista Olaszország felé utazott ós céljuk megölni Falliérest. Az anarchisták állítólag gyűlést tartottak és nagy merényletet forralnak. A nagyhatalmak felszólamlása. Athén, augusztus 16. Az angol, orosz és francia ügyvivők figyel, meztették a görög kormányt a krétai jelölések veszélyes voltára. A kormány azt válaszolta, hogy ez az ügy kivül esik a hatáskörén, mindazonáltal megígérte, hogy a nagyhatalmak azon álláspontja mellett fogja magát ekszponálni, amely szerint a krétai jelölések visszavonandók. Faliiéres tősztja. Bern', augusztus 16. Comtesse svájci köztársasági elnök tósztjára válaszolva, Faliiéres elnök elsősorban köszönetet mondott azért a szívélyes fogadtatásért, amelyben részesítették. Azután kijelentette, hogy nem ok nélkül mondják Svájcot és Francia országot testvérköztársaságoknak. Mind a két köztársaságban ugyanoly élénk érzékkel viseltetnek a demokrácia jogai és kötelességei iránt, ós egyforma buzgalommal követik ugyanazokat a szociális célokat az emberiség sorsának ós hazájuk nagyságának előmozdítására. Egyetlen ország som nyújt nagyobb előnyöket az igazságés szabadság utáni törekvésért folytatott évszázados törekvéseknek és az ezeken épülő civilizációnak, mint Svájc. Ama csodálatos hegyek közepette, amelyek réírebben a vándor előtt mint ¡őküzdiietlcn akadályok állottak, Svájc most a kontinens legfoutósabb vasútvonalainak gyűjtőpontja lett. Csak az utóbbi időben is Svájc és Franciaország képviselői oly módon rendezték a két Országot összekötő vasutvonalak ügyét, hogy az nagy haszonnal jár mindkét országra és a fennálló gazdasági ós koreskeáolmi viszony fejlesztésére] Fallieres elnök végül Comtesse elnök egészségére ós a köztársaság javára ürítette poharát. Este tizenegy órakor Faliiéres elnök a francia nagykövetségre hajtatott, ahol elutazásáig maradt.