Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-02 / 61. szám

1910 augusztus 3 DÉL-MAGYARORSZÁGI 13 nyolcig, tehát naponkint tizennégy órán ke­resztül. Azonkívül minden harmadik nap éjjeli szolgálatot kell végezni s ezért semmi külön fizetés nem jár. Pihenésről, úgyszólván, beszélni se lehet, amit annak lehet betudni, hogy a fegyör-személyzetnek nincs törvényileg meg­állapított szolgálati szabályzata. Az a nyolcvan­négy deka kenyér, amit naponként odadobnak neki, ehetetlen! Hiába panaszkodnak, hiába kérnek. A fönti sorokat irták a budapesti fegyőrök, akik pedig még jobb helyzetben vannak, mint mi. Két nap múlva már a sátoraljaújhelyi fog­házőrök hozták nyilvánosságra siralmas helyze­tüket. Egyik fővárosi estilap vasárnapi számá­ban a sátoraljaújhelyi fogházőrök azt mondják, hogy az őrizetükre bizott raboktól nem sokban különböznek. Ok nem minden harmadik nap tel­jesítenek éjjeli szolgálatot, hanem két héten át éjjel-nappal és tizennégy napban egyszer lát­hatják csak a családjukat, égy napot tölthet­nek csak a lakásukban. Es kevesebb a fizetésük és nem kapnak, mint a fegyőrök, nyolcvannégy deka kenyeret. Továbbá negyedöttől este nyolc óráig vadnak talpon s a bánásmód is elkeseríti őket. Néha, azt mondják, le is csukják őket s azt se tudják jóformán, hogy miért. Rabszolga­ság az életük. Ilyen a helyzetük a sátoraljaújhelyieknek. Mi nem megyünk pesti laphoz, azt hisszük, hogy a Délmagyarország, szerkesztőségének szíves jóvoltából innen is eljut biztosan a mi panaszunk az illetékes körökhöz. A mi — vidéki börtön-, fogház- és fegyőrök — fizetésünk már csak hatszáz korona, ötévenként emelkedik ez száz korona korpótlékkal, de csak kilencszáz koronáig mehet a fizetés. A lakbérünk három­százhatvan korona. El sem lehet képzelni, hogy ily kevés fizetésből egy öt-hattagu család tisz­tességesen meg tud élni. Vájjon bennünket ter­hel azután a felelősség, ha gyermekeink, akiket sem időnk, sem anyagi erőnk nincs nevelni, elzüllenek és a bün útjára térnek ? Pedig bizony jelenleg ugy áll a dolog, hogy nagyon sok őr nem képes tisztességes nevelést adni gyer­mekének. Reggel öt órától este hétig vagyunk szolgá­latban, minden harmadik nap huszonnégy óráig egyhuzamban. 1906-ban Csíkszeredáról egy or­szágos mozgalom indult ki a helyzetünk meg­javítására. Az összes magyarországi fegyinté­zetek hozzájárultak a memorandumhoz, ame­lyet Csíkszeredáról küldöttség vitt Polónyi Géza akkori igazságügyminiszterhez, aki meg is Ígérte támogatását, de hiába, semmi sem történt érdekünkben. Pedig nagyon szerények a kívánságaink. Mí azt kérjük például, hogy ne kilencszáz, hanem ezer koronáig emelkedjék a fizetésünk. Ez csak móltányos! A nyugdij­rendezésnél azt kértük, hogy ne tizévenkint emelkedjék a nyugdij, hanem ugy, mint az igazságügy szolgálatában álló többi alkal­még mindig benn voltak a pavillonban. Ad­rienne türelmetlenkedni kezdett: — Ej ... mit csinálhatnak?... Végre is Nioiéresné még elég csinos ... no és André is csinos, nagyon csinos... Ej, bolondok... Elfeledkeznek az időről... A papa minden pillanatban jöhet... S most egyszerre, mint egy villámsugár, ugy cikkázott át a fiatal leány agyán Nioi­éresné pokoli terve. Igen, igen: atyja benyit a pavillonba, ott találja Nioiéresnét André karjaiban. Nioiéresné mit sem vészit, mert de Gency diszkrét, gavallér ember, — de Andrénak hogyan legyen ezután bátorsága az ő kezét megkérni... De Gency csakugyan a pavillon ajtaja felé közeledett, midőn leánya hirtelen elébe állt. — No lám ! Te itt ? — Igen. Én is látni akartam a képet. — Helyes. No igen. — Igen, de a lorgnonomat a szobában hagytam — s ha a szokott aranyos, gavallér papa volnál.... t- Jó, elhozom. De ... Nioiéresné vár. — Korán jöttél. Még nincs öt óra. vS Adrienne még atyja után kiáltá : — 8iess vissza, papa. Megvárlak idekünn. Ezt jő hangosan kiáltá. S elérte célját, mert odabenn is meghallották. S látta, amint néhány pillanat múlva André óvatosan ki­oson a pavillonból. ügyesen az útjába került, majd meglepe­tést színlelt. — Ah, megijesztett! — Ön? Ön ittV — álmélkodott viszont André. — Igen, a papát várom, Nioiéresné hivta mazottnak. A börtönőrmesternek és a föfegyőr­nek tíz év után százalék szerint emelkedik a nyugdija, ezt kívánjuk mi is. Ha például vala­melyikük huszonkilenc év után nyugdíjba megy, az csak a husz évi szolgálat után kapna nyug­dijat. Oly kevés, amit kívánunk, hogy ezt nem tagadhatják meg az illetékesek az állam hűsé­ges szolgáitól, akiket még a társadalom is le­néz minden különösebb ok nélkül. Reméljük, hogy a Bélmagyarország tekintetes szerkésztő­ségének pártfogásával elérjük célunkat. „Az állam nyomorgó rabszolgái". Eddig a levél. Méltányos ós megszívlelendő minden sora. Szervezkednek a budapesti háztulajdonosok, — Központi nyilvántartási iroda. — (Saját tudósítónktól.) Egyre veszedelme­sebbé válik az az áldatlan háborúskodás, amely jelenleg Budapesten a lakók és a háztulajdonosok között dul. Bizonyos, hogy ez az egyre szenvedélyesebbé váló harc nagy bajok csiráit hordja és hinti szét, amelyek teljes megelőzése már szinte lehe­tetlennek látszik. A szenvedélyes harcok nyilt ütközetei eddig is méltán keltettek mély megdöbbenést azokban, akik félő aggó­dással kisérik a gazdasági küzdelmek sajná­latos elfajulását, szomorú egyoldalúságát és azokat a nagy károkat, amelyek egyre job­ban rontják meg ennek a nemzedéknek az anyagi és erkölcsi életét. A régi harcok veszélyes elfajulását most tetőzték a buda­pesti háztulajdonosok, akik a hivatalos meg­állapítás szerint is magas házbérjövedelmeik­nek az egész vonalon való biztosítása érde­kében egy uj intézményt szerveztek a „Bu­dapesti Háztulajdonosok Központi Nyilván­tartási Irodája" cimen, amely teljes titoktar­tás mellett megkezdte működését. A buda­pesti háztulajdonosoknak a lakók ellen való ez az ujabb szervezkedése céljainál, berende­zésénél és elveinél fogva minden bizonynyal szitani fogja a szociális- elégedetlenséget és éleszteni azt az áldatlan harcot, amely láng­jaival rövidesen elborítja az egész fővárost. A „Budapesti Háztulajdonosok Központi Nyil­vántartási Irodája" a főváros minden háztulaj­donosát körlevélben hivta föl, hogy az uj egye­sülethez csatlakoznék. A körlevél szerint a végrehajtási novella a háztulajdonosok törvé­ide öt órára. Valami remek képet akar mutatni. — Képet? . . . a pavillonban? — Igen. Valami különösen érdekes képet. Látta, hogy André arcán a meglepetés, majd a harag felhője suhan át. S ártatlanul kérdó: De ön? Hogy jut ön ide" — Én ... . csak sétáltam. — Mondja inkább, — szaladt. Egészen föl van hevülve, még a nyakkendője is félre­csúszott . . . Miért sietett ennyire ? . . . Mit nevet? Ostobaságot mondtam? — Dehogy! Örömömben nevetek, hogy önt beszélni hallom. És bizonyára azért siet­tem, hogy lássam. — Igazán? , . . Hát rám gondolt a — séta alatt? De én lassan szeretek járni, nem szeretek szaladni . . . Ó, már megint ne­vet . . . Gyermekesnek tart, ugy-e ? — Én! — kiáltá André. — Ó, édes kis Adriennem, ha tudná, mennyire elbájol az az üde, őszinte, édes naivitása, — még job­ban, mint a szépsége ... — Ah ! — duzzogott Adrienne, — nem tehetek róla, ha oly naiv vagyok. — Kis gonosz! Ne rontsa el ennek a pillanatnak a gyönyörűségét. Ha tudná, mennyire fölvidit. Ez az édes, ártatlan mo­soly, ez a szelid tekintet, mely a lelkét tük­rözi vissza ... É pillanatban visszatért de Gency ur. S Adrienne élénken fordult hozzá: — Papa, Labalme is látni óhajtja a képet. Ugy-e nincs kifogásod ellene, hogy velünk jöjjön? nyes zálogjogának gyakorlását olyannyira kor­látozta, hogy a rájuk vonatkozó hátrányos rendelkezések folytán évenkint, teljes félévi házbérjövedelmük veszélyben forog. A novella értelmében ugyanis ők is ép oly hitelezők, mint a fűszeres, szabó stb. A törvényes zálog- és visszata tási joguk, mely a régi végrehajtási törvény értelmében a bérlemény területén található összes bútorzat és ingóságokra ki­terjedt, a novella értelmében csupán a fölös­leges bútorzatra és ingóságokra terjed ki. A novella ezen rendelkezése folytán a kisebb, vagy középnagyságú lakásokban semmi fedeze­tet sem találnak. „A rendelkezésünkre álló adatok szerint, így folytatódik a körlevél, a novella életbelépése óta több mint ötszáz lakó költözött ki, anélkül, hogy az utolsó negyedre eső házbérét kiegyen­litette volna és sajnos, de így van, hogy negyed­ről negyedre megkétszereződik azoknak számat kik látva tehetetlenségünket, a nem fizetők gárdájába lépnek. Az itt elmondottak indítottak bennünket arra, hogy anyagi érdekeink védelmére, saját felügyeletünk alatt, egy oly intézményt léte­sítsünk, mely házbérveszteségünk ellen bizto­sítson, amennyiben azt kifizeti és mely az álta­lunk kiszolgáltatott adatok alapján minden ki­költöző, illetve felmondás alatt levő lakóról teljesen díjtalan, pontos információt adjon és érdekeink megvédéséről gondoskodjon. Ezen intézmény : a Budapesti Háztulajdonosok Köz­ponti Nyilvántartási Irodája, a mai nappal, tel­jes titoktartás mellett, megkezdi működését. Nyilvántartási irodánk által lehetetlenné tesz­szük, hogy a lakó, miután lakása felmondatván, a felmondott bérnegyedre járó összeg kiegyenlí­tése előtt bárhol is lakást vehessen föl, mert a háztulajdonos, mielőtt a lakást kiadná, a nyil­vántartási irodához fordul, hol a legmegbízha­tóbb felvilágosítást kapja a jelentkező lakóról. Bérhátralékosoknak lakást kártársaink egyike sem fog adni addig, míg előző lakásainak bérét ki nem fizette. Ebből kifolyólag a bérlők bérei­ket sietve fogják kiegyenlíteni, hiszen amíg bérüket le nem fizették, lakást sehol sem kap­hatnak." Az alapszabályok szerint minden háztulajdo­nos egy korona dijat fizet havonként, amely­lyel szemben az iroda szavatosságot vállal a házbér veszteségekért és díjtalanul intézi el a ta­goknak minden pörös és pörönkivüli dolgát» amely a házbérfizetéssel kapcsolatos. Az alap­szabályoknak két legszigorúbb, semmi föltétele­zést sem tűrő rendelkezése szerint „minden tag köteles, mielőtt házában lakást kiadna, iro­dánktól a kibérelni szándékozóról felvilágosí­tást kérni" és „a tag olyan lakónak, aki előbbi bérleményében a bérrel vagy annak egy részé­vel hátralékban van, lakást ki nem adhat". TÁVIRATOK A Vatikán és Spanyolország. Madrid, augusztus 1. A belügyminiszter ugy nyilatkozott a Vatikán magatartását illetőleg, hogy a spanyolok fana­tikusok és Spanyolország megköveteli, hogy a többi nagy nemzetekhez hasonlóan szabályozód­jék a viszony közte és a Vatikán között. A köztársasági és liberális lapok helyeslik Cana­leas férfias eljárását és fölszólítják, hogy ma­radjon meg továbbra is ezen az uton. A Manana Canaleas lapja azt írja, hogy a Vatikánhoz in­tézett jegyzék világos és tiszta s a kormány a diplomáciai viszony megszakításából származó következményekért semmiféle felelősséget nem vállal. Bóma, augusztus 1. Beavatott helyen ugy mondják, hogy a szent­szék még nem küldte el válaszjegyzékét a spa­nyol kormánynak. Madrid, augusztus 1. A bilbao-i klerikálisok azért, mert tervezett tüntető fölvonulásukat eltiltották, táviratot in-

Next

/
Thumbnails
Contents