Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)

1910-08-10 / 68. szám

9 DÉLMAGYARORSZÁGI 1910 augusztus 10 tunk. De amikor a közigazgatási ráció helyett a pártpolitika önzése keríti hatalmába a vármegyét és kis helyi obstruktorok és tintatartóhősök igye­keznek a közigazgatást megbénítani mindaddig, amig azt nem az ő klikkjük kapja a kezébe, akkor nincs helye az alkotmány bástyáit emlegető farízeus­kodásnak, hanem vissza kell hódítani a törvényhatóságot annak a célnak a szolgálatára, amelyre rendeltetett: a közigazgatási érdek kiszolgálására. A vármegye ne legyen a letűnt koalíciós országgyűlést majmoló fiókparlament, amelynek hősei a személyes érdekek orgiáit alkotmányvédelemnek kereszte­lik él. Le kell leplezni ezeket a babo­nából táplálkozó közéleti hazugságokat. Ebben az országban — és mindenütt a világon — nincs az alkotmánynak erősebb biztositéka, mint a komoly munkában érvényesülő nemzeti öntu­dat. A vármegye is csak akkor lehet az alkotmány bástyája, ha a hajdu­fringiával őrködő koalíciós őrszemektől megszabadulva, igazi hivatásának él : dolgozik. Békül a Vatikán. — Don Jaime nyilatkozata Ferenc Józsefről. — A párbajra hiwott Canalejas. — (Saját tudósítónktól.) Határozottan még nem tudhatjuk, hogy mit válaszolt a Vatikán Spanyolország jegyzékére, de a jelek arra vallanak, hogy a szentszék válasza békülé­keny és alapjául szolgál a konfliktus békés elintézésére. Evvel kapcsolatosan emlegetik, hogy Merry del Val pápai államtitkár rövi­desen távozni fog. Don Jaime herceg külön­ben, a Bécs közelében tartózkodó trónköve­telő nyilatkozatot tett, amelynek az a ten­denciája, hogy nem fog visszaélni Ferenc József-nek és az osztrákoknak vendégszere­tetével. A legújabb fejleményekről szóló táv­irataink itt következnek: Merry del Val. Madrid, augusztus 9. Vatikáni körökből még mindig olyan hirek érkeznek, hogy a konfliktus az utóbbi negyven" Ám ez előkelő kijelentésnek nem volt meg a várt hatása. Hangos röhej támadt és kórusban kiáltani kezdték : — Emeljük vállainkra a honleányt! — Éljen a hadsereg! 2. asszony azon a ponton volt, hogy föladja a küzdelmet és elhagyja a kocsit. Ám e perc­ben fölhangzott kivülről a kiáltás: — Beszállni! Beszállni! Egy pillanatig csend támadt. Azután egy fickó elővette kicsiny, rosszszagu pipáját és kijelentette: — Most pipázni fogunk ! I. asszony tiltakozott: — Megtiltom önöknek, hogy dohányozza­nak! Tudom az önök ezredének számát. A fickó csendes mosolylyal megtömte pipáját. Egyéb pipák is előkerültek a zse­bekből. — Szavamra mondom, mihelyt egyikük rágyújt, meghúzom a vészféket. S hogy nagyobb súlyt adjon szavainak, kinyújtotta karját a fogantyú felé. A heves taglejtőstől szétnyílott abolerója és mellén egy másodpercre láthatóvá vált a zöldselyemmel bevont, pirossal szegélyezett gomb. A hatás megsemmisítő volt. A legközelebb álló katona elsápadt s fél­hangon, de ugy, hogy valamennyien meghall­hatták, odasúgta szomszédjának: — Katonai érdemrendje van, öregem, Már most mit tegyünk'? — Katonai érdemrendje van-e, vagy a becsületrend keresztje ? — Ejhaj! Mindenképen jól jártunk J nyolc óra alatt békésebb irányba terelődött és valószínűleg elintézést nyer oly módon, hogy u£y Vyco madridi pápai nuncius, mint Ojeda vatikáni spanyol nagykövet távoznak állásuk­ból. Erősen tartja magát az a hír is, hogy a konfliktus befejezése után Merry del Val állam­titkár visszalép állásából. Madrid, augusztus 9. A Junkia katolikus egyesület elnöke Merry dél Val államtitkártól a következő táviratot kapta: A fájdalomnak ós keserűségnek ebben az órájában különös megelégedéssel vette tudomá­sul a pápa őszentsége az Alava, Qiopoccola, Navarra és Biskaya tartományok lakosságának rendithetetlen hitének kifejezését. Őszentsége köszöni a gyermeki szeretet ezen hódolatát és apostoli áldását küldi. A trónkövetelő. Bécs, augusztus 9. A Frohsdorf-kastélyban tartózkodó Don Jaime herceg fogadta a Neue Freie Presse egyik munkatársát és őt a következő nyilatkozat közzétételére hatalmazta föl: Frohsdorf-kastély, augusztus 9. Egyes lapok azt a hirt terjesztették, mások pedig ismételték, hogy Ferenc József császár őfelsége helyteleníti a spanyolországi esemé­nyekkel szemben elfoglalt álláspontpmat és neheztel viselkedésem miatt. Az ilyen híresz­telések ellen a legnagyobb határozottsággal kell protestálnom. Semmiféle tudomásom sincs arról, hogy Ferenc József őfelsége eljáráso­mat, amely mindig korrekt és a legnagyobb mértékben tartózkodó volt, helytelenítené. Azt is hangsúlyozom, hogy a rokonsági kötelék épugy odafüz az osztrák uraikodóházhoz, mint a spanyol dinasztiához. Az én eljárásom min­digösszhangban van az osztrák vendégszeretettel, melyet a Frohsdorf-kastélyban élvezek. Don Jaime, Bourbon hercege. Uj tüntetések előtt. San-Sebastian, augusztus 9. A navarrai, biskayai, alavai és giopoccolai katolikus junkta-egyesületek elhatározták, hogy folytatják a propagandát uj íunkták fölállítá­sára, hogy a katolicizmus egész Spanyolország­ban oltalomban részesittessék. Választottak egy nagybizottságot, hogy az nagy tüntetést szer­vezzen a kormány ellen. Madrid, augusztus 9. Canalejas miniszterelnök egy újságírónak el­mondotta, milyen előkészületeket tett a san* sebastiani tüntetés megakadályozására, Akkora A boleró bezárult és ismét elfödte a jel­vényt. A katonák nyugtalan tekintete, melylyel egymást nézték, azt látszott kér­kezni: — Mit tegyünk most? Szemük előtt egy homályos látomány körvonalai kezdettek kibontakozni. Egy dom­bon, melyet feldúlt az ellenséges ágyúgolyó, egy sor-ezred állott és állta a poroszok ro­hamát. A tiszt, aki a lobogót tartotta, el­esett. Egy másik odarohant, hogy elkapja a szent jelvényt, de ezt már útközben elérte a sorsa. Ugyanígy járt egy harmadik. Ekkor odarohant az ezred markotányosnője, föl­kapta a lobogót és a golyózápor közepette azt magasra emelte. Kürtszó. A színhely megváltozik. A kaszárnya udvara, A zászló­aljak teljes díszben állnak. Fölhangzik a vezényszó: tisztelegj! Dobpergés. A zene megszólal, a zászlót meghajtják. Az ezredes elvonul a csapat előtt és jobbján szintén lovon, mellén a kitüntetés jelvényével a markotányosnŐ halad. S a menet végén, szuronyok közt, meghasított ruhában, haj­donfőt tíz szerencsétlen fickó halad . . . Ók . . . valamennyien érettek a börtönre és a kurtavasra ... A katonák homlokán verejték gyön­gyözött. Ettől kezdve Z. asszony útitársai halotti némaságban ültek. Mikor a vonat megállt, tiszteletteljesen utat nyitottak. Z. asszony ügyet sem vetett rájuk s nevetve egy rája várakozó békés polgár karjaiba sietett. előkészületeket tettek, hogy a klerikálisok ezért mondták le a tüntetést. — Telegrafáltam Guipuzcoa tartomány kor­mányzójának, — beszélte Canalejas — hogy a már San-Sebastianba küldött ezredeken kívül még hatezer ember áll készen indulásra, Azon­kívül a kikötőbe küldöttem a Maria de Mólina ágyúnaszádot is. Ha kellett volna, ötvenezer embert és az egész hajóhadat elküldöttem volna San-Sebastianba. El vagyunk határozva, hogy a lázadók legkisebb mozgolódását is csírájában fojtjuk el. fi provokált miniszterelnök. Madridból jelentik: Canalejas átadta az államügyészségnek egy lelkész sürgönyét, ki őt párbajra hivta ki. TAVI RÁTOK A dán király vendégei. Koppenhága, augusztus 9. A király az este a közjótékonyság és magáu­jótékonyság nemzetközi kongresszusa tisztele­tére, melyet ma nyitnak meg a Fredensborg­kastélyban, díszebédet adott, amelyhez Loubst, a francia köztársaság volt elnöke, a belügy­miniszter és a külföldi kormányok képviselői voltak hivatalosak. A nicaraguai fölkelők. Jiloefield, augusztus 9. Mend tábornok jelenti, hogy a fölkelők Ben Uvalt a Níkaragua-tó mellett elfoglalták. A támadóknak kezébe nagymennyiségű készletek, fegyverek és töltények kerültek. A támadók vesztesége csekély Gorkij Maxim kegyelmet kap. Pétervár, augusztus 9. Az ott megjelenő „Utro" című lap Gorkij Maxim egyik barátjának nyilatkozatát közli, mely szerint Gorkij Maximot megszállta a honvágy, újra visszavágyik a Don folyó melle. Most azzal a kéréssel fordult az orosz kor­mányhoz, hogy engedjék visszatérni elhagyott hazájába. Hir szerint az orosz kormány nem fogja elutasítani az iró kérelmét és megszün­teti a száműzetést. Török események. Konstantinápoly, augusztus 9. /A Yéni Gazetta megerősíti, hogy a berlini török nagykövet megbízást kapott, hogy két további páncéloshajót vásároljon. — A koszovói váli egy távirata szerint a bolgár istipi püs­pöki vikárius öngyilkosságot követett el, mivel a kormánynak adott igéretét, hogy fölfedi a kormánynak a fegyverraktárak helyét, egy, a bolgár komité számára korábban adott esküje miatt nem tarthatta meg. — A szultán tegnap aa angol küldöttséggel a nagyvezér és a külügy­miniszter kíséretében a Marmara-tenger mellé kirándult. A küldöttség este elutazott. — A szul­tán Konrád bajor hercegnek az Iftikar-rendet a gyémántokkal adományozta, A nagyvezir utazása. Konstantinápoly, augusztus 9. A nagyvezir holnap délután Konstanzán át külföldre utazik. Orosz-japán barátkozás. London, augusztus 9. Tegnap délután Portsmouth kikötőjében egy időben érkezett meg a japán Ikoma-cirkáló és egy négy hajóból álló orosz hajóraj. Az Ikoma födélzetén fogadtatás történt, melyre az orosz tisztek is megjelentek, kiket szívélyes fogad­tatásban részesítettek. Este Portsmouth volt polgármestere a japán tisztek tiszteletére ban­kettet adott, amelyre az orosz tisztek, hogy japán bajtársaik iránti becsülésüket kifejezzék, két pompás virágcsokrot küldtek. Tukugama herceg banketten mondott fölköszöntőjében megemlékezett erről, a barátságos érzés tol­mácsolására szánt küldeményről és kijelentette, hogy az, aki tegnap még ellenség volt, ma már jóbarát.

Next

/
Thumbnails
Contents