Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-06 / 38. szám

OÉLMAQYARFSOSZAQ 191<> Julius 9 Hirsch Adolf katasztrófája. — Beszélgetés a szegedi rokonokkal. — (Saját tudósitónldól.) Tegnap egész Buda­pest a szörnyű automobil-katasztrófa hatása alatt állott. Városszerte nagy a megdöbbe­nés és a részvét. Immár mindinkább bizo­nyossá válik, hogy a rettenetes katasztrófa okozója egyedül Janek volt, aki nagyon vi­gyázatlanul, őrült gyorsasággal vezette a gépet. Igaz, hogy több szakember véleménye szerint a gép nemcsak hogy kilencven, de még hatvan kilométer sebességgel sem ha­ladhatott, mégis a (jondatlansarjból okozott emberölés vádja. Jariekra hárul. Sok eny­hítő körülmény szól mellette is, de sok egyéb ellene is. Arról, hogy Janekot, fel­gyógyulása után letartóztatják-e vagy sem, még nem tudni semmi bizonyosat. A ka­tasztrófa ujabb részletei a következők : (Miillerák az áldozatról.) Az újpesti automobil-katasztrófában a leg­megdöbbentőbb Hirsch Adolfnak, a zseniális magyar aviatikusnalc a halála, amely nemcsak a hozzátartozókat, a barátok és ismerősök se­regét sújtotta le mélyen, hanem pótolhatal lan vesztesége a magyar aviatika ügyének is. A borzalmas véget ért fiatalembert szülein és két fivérén kívül szegedi hozzátartozói is gyászolják. Hirsch, amint megírtuk, unoka­öcscse volt Müller Mórnak, a szegedi Csillag­börtön igazgatójának, akinek családjával a zseniális fiatalember belső, rokoni összekötte­tésben állott. Hirsch siiriin referált magáról, amikor külföldön tartózkodott a repülés techni­kájának tanulmányozása és elsajátítása cél­jából. Amikor Hirsch Adolf halála bekövetkezett, a család Pestről sürgönyözött Mülleréknek Sze­gedre. A sürgönyben ez állott : Adolfunk jobblétre szenderült. Hirscli. A táviratot. csak az igazgató családja kapta meg, mert Müller maga nem tartózkodott ek­kor Szegeden. Sopronban, hivatalos kiküldetés­ben járt. A felesége aztán, miután az újságok­ból értesült, olyan értelemben tudatta vele sürgönyileg a szomorú hírt, hogy legkedve­sebb rokonjuk nem „jobblétre szenderült", ha­nem borzalmas szerencsétlenségnek esett ál­dozatául. Müller felesége holnap utazik a szeren­csétlen fiatalember temetésére. A Délmagyar ország egyik munkatársa fölke­reste ma Hirsch Adolf szegedi rokonait, akik bő fölvilágosítást adtak kiváló rokonuk hatal­mas terveiről. A családtagok egyébként ezeket mondták el: — Nagyon megrendített bennünket Adoll ha­lálos szerencsétlensége. A legzseniálisabb fiu volt az egész családban, akinek a zsenialitása egy gyönyörű jövő perspektíváját nyitotta volna meg. Ő maga tulajdonképen mechanikus volt, de kiváló elméje mindig magasabb technikai problémák megoldása felé vonzódott. Alig volt huszonhárom esztendős és máris olyan technikai tudásra tett szert, hogy nagy rátörő tervek megvalósítását tűzte ki élete föladatául. — Már négy-öt évvel ezelőtt, még mint egészen fiatal gyerek repülésen törten fejét.Mikoramecha­nikai tanulmányait befejezte, külföldre ment, hogy az aviatikát tanulmányozza. Megfordult minden jelesebb aviatikusnál, Bleriot-tól is so" kat tanult és hosszú ideig tartózkodott Páris­ban és Rheimsban, ahol a különböző gépek konstrukcióját tanulmányozta. Rheimsban ta­nult meg repülni is. Innen több hosszú levél között küldött egy levelező-lapot is, amelyben ennyit irt szándékáról: „Tudatlak, hogy most itt tartózkodom és erősen tanulok repülni". Ke­véssel a budapesti repülőversenyek előtt érke­zett haza, nagy tudással és ismerettel fölsze­relve. Az volt egyik legszebb terve, hogy Buda­pesten épen olyan alapon, mint. ahogy azt kül­földön látta, repülő-iskolát nyit és föllenditi a magyar aviatikát, hogy a nemzetközi versenye­ken dicsőséget szerezzen a magyar névnek. Ez volt ear.vik legkedvesebb terve, ami, nincs két­ség benne, föltétlen meg is valósult volna, ha ez a gyászos szerencsétlenség nem éri. A családtagok könyezve tekintettek maguk elé. Búcsúzóban az igazgató felesége sírva je­gyezte meg: — Istenem, attól reszkettünk, hogy ami­kor Budapesten fölszállt, akkor eshetik valami baja ... Es amikor semmire se gondolunk, akkor ragadja el tőlünk a halál (Hirsch a ravatalon.) A szerencsétlen Hirsch roncsolt teteme ott fekszik a ravatalon, fölötte két gyászbaborult öreg ember zokog, akiknek ő volt gyámolító­juk. Ahol csak ismerték, szerették és becsül­ték a munkás, jómodoru fiatalembert és a katasztrófa hirére Bécsből, Német- és Francia­országból táviratilag fejezték ki részvétüket mindazok, akik összeköttetésben voltak a Hirsch és Csermely-céggel. Hirsch holttestét ma délután szállították át az újpesti halottashdzból a rákoskeresztúri te­mető halottasházába, ahonnan holnap délután négy órakor temetik el. (A kártérítés.) Hirsch Adolf keresete nagyrészét szülei és még iskolába járó öcscse eltartására fordította és így a katasztrófa a család anyagi körül­ményeire is nagy kihatással van. Ezért meg­bízták Vázsonyi Jenő dr ügyvédet, hogy in­dítson keresetet a kártérítés iránt. Lehet, hogy Janek ki fog egyezni a családdal és akkor nem kerül biróság elé az ügynek ez a része. De különben is Janek Géza automobilja a Nemzeti balcsetbistositó-társaságnál szavatossági, törési és baleset ellen való biztosításra volt biztosítva, így a kártérítési költségek való­színűleg ezt a társasagot fogják érinteni, még pedig súlyosan, mert nagy kártérítési összeg­ről van szó. (Janek.) Az újpesti JvároZyí-magánkórházban fekszik Janek Géza. A szerencsétlenség voltaképeni okozója jobban van. Sérüléseiről a legkülön­bözőbb verziók voltak elterjedve. Kezelőorvosa előadása szerint semmi törés, vagy íicamodás nem érte, bal karján van csak erősebb zúzó­dás, csuklóján a nyílt sebet bevarrták és két­három hét múlva teljesen felgyógyul. Mindamellett bizonyos ideig aligha szállhat nyeregbe, mert a fölgyógyulás után egyideig még nem használhatja a balkarját ugy, mint eddig. Utókurára is lesz szüksége, hogy rend­bejöjjön és így valószínű, hogy a kottinbrunni versenyek első felében nem lovagolhat. (A katasztrófa oka.) A halálosvégü szerencsétlenséget igen sokan annak tudják be, hogy Janek a kocsit 90 kilo­méter sebességgel vezette. Egyes szakértők véleménye szerint nemcsak a 90 kilométeres, de még a 60 kilométeres sebesség esete is tel­jesen ki van zárva. Janek kocsija ugyanis egy Prins Hcinrich-Fahrt tipusu 18125 lóerős Benz­kocsi, amely már több mint egy éve van bir­tokában s így eredeti sebességéből már bizo­nyára veszített. De teljes sebessége birtokában sem képes ez a típus 90 kilométeres sebességet elérni, mert hiszen a Prinz Heinrich-Fahrt sebességi versenyén ennek a tipusu kocsinak csak 78 kilométeres sebesség volt előírva s dacára an­nak, hogy a versenyt külön erre a célra fen­tartott és elzárt fasorban tartották, még sem tudták a 78 kilométeres sebességet elérni. Janek makszimális sebessége tehát nem haladhatta tul az 50—55 kilométert. A balesetért sem lehet oly mérvben felelős, mint azt a lapok föltüntetik, mert, ha a kocsis a lovaknál van, nem történik semmi baj. Janek előtt haladt a 100-as automobil, ettől megijed­tek a lovak és félre ugrottak, az így nyert ré­sen átfért volna Janek, ha a lovak nem ugra­nak a megijedő lovak szokása szerint vissza a másik oldalra. 60 kilométeres sebességet fölté­telezve, Janek kocsija öttized másodperc alatt, amennyi idő körülbelül a kormányzásra szük­séges, nyolc méterrel jutott előbbre s ekkor a lovak már visszaugrottak. A kocsi rúdja megcsúszott a védő capot-n, érintette a kormányrudat s ez eltérítette ere­deti irányából, amelyet, ha megtart, okvetlenül Janeket szúrja át, igy azonban Hirschet találta. Az automobil első kerékküllői meglazultak, -a capot beszakadt s a kormánykerék letörött. Az első ülésen hárman ültek, holott az csak keltőre van épitve. Ez volt a baleset főoka. (A főkapitány JaneJcről.) Bocla Dezső dr főkapitány a katasztrófára vonatkozólag a következőket mondotta: — Ebben az esetben bűncselekményről . szó. A rendőrség megindította a nyom és a tényállás földerítése után gondatlanság elkövetett emberölés bűnéért megtörténd följelentés. Janek azzal védekezik, hogv a h * esetet az okozta, hogy igen nagy Voit a a " és igy a gyors menetben nem vette észre0"" szekeret. Hát ez bizony igen gyenge védekera A főkapitány Janek letartóztatásáról voT kodott nyilatkozni, amit azzal indokolt mÜ!" hogy semmiképen sem akar a vizsgálat f" vágni. Hz áruló kalap. — Hajsza a korcsmákban. — (Saját tudósítónktól): Érdekes hajszát indított a rendőrség tegnap estétől kezdve ma déli«­egy kalap nyomán. Rablást jelentettek a rend", őrségen, mire megkezdődött a nyomozás, amely­nek,.ha nem találnak a rablás helyszínén e-vy bűnjelként szereplő kalapot, legalább a feljelen­tés alapján valószínűleg nem lett volna semmi eredménye. Az eset a következő : Tegnap estefelé megjelent a rendőrségen Petrovics Mihály lókupec-cigány és elpanaszolta hogy vasárnapról hétfőre virradó éjjel, amint hazafelé igyekezett, a Borbás- és Róka-utca sarkán négy fiatal suhanc megtámadta. Lefog, ták mind a két kezét és az egyik közülök a szájára szorította a tenyerét, hogy ne kiabál­hasson. Majd leteperték a földre és mialatt ő dühösen védekezni kezdett, a suhancok egyik társa bicskát rántott elő és a kezeit, amikor a támadók közé akart ütni, több helyen össze­szurkálták. Most már képtelen volt a védeke­zésre. A rablók ekkor leszaggatták róla a mellényét, amelynek belső zsebéből száznegy­ven koronát tartalmazó pénztárcáját ütlegelé­sek és bicskaszurások közben erőszakkal ki­lopták. A panasz után azonban megkezdődött a nyomozás. Az ügyeletes rendőrkapitány Jenei és Bapkó detektiveket bizta meg a rablók ki­nyomozásával. A két detektív elsősorban is a rablás színhelyére sietett, ahol az utca sará­ban egy gyűrött, piszkos, fekete kalapot talál­tak. Fölvették a földről és vizsgálgatni kezdték abban a föltevésben, hogy a kalapot a támadók egyike felejtette ott, de aztán nem merészelt visszamenni érte. A kalap belsejébe két betű: Cs. M. volt beleírva. Megkezdődött ekkor a kalap segítségével a hajsza. A titkosrendőrök korcsmáról-korcsmára jártak és a nyomozásnak csakhamar eredménye is lett. A korcsmárosok ugyanis egyöntetűen azt a felvilágosítást adták a detektiveknek, hogy egy huszonegyévesnek látszó fiatalember nagyban mulatott még hétfőn délelőtt ís az alsóvárosi korcsmákban. Igy tudódott ki, hogy a mulatós fiatalembert Csonka Mihálynak hív­ják, a Boszorkánysziget-utca 14. számú házá­ban lakik, vasúti munkás a rendező-pályaudva­ron. Nevének kezdőbetűi összevágnak a kalapba beleirt betűkkel. A detektívek előbb Csonka lakására mentek, de nem találták otthon. Majd a rendező-pálya­udvaron tudakozódtak felőle, de ott sem talál­ták, ellenben azt a fölvilágosítást kapták, hogy hétfőn reggel a legénynek már munkába kellett volna állnia, csakhogy nem jelentkezett. Ezután újra megkezdődött a hajsza korcsma­ról-korcsmára, amelyekben még a detektívek nem jártak. Több helyen kaptak utbaigazitast, míg végre-valahára a Szivárvány- és Alföldi­utcasarkán lévő korcsmában rábukkantak a fól­liajszolt Csonkára. Benyitottak ós egy mula­tozó nagy társaságban, berúgott fejjel duhajko­dott a hires legény. Persze, folyt a bor, sor, sőt a gavallér Csonka még egy kis „uri passzió ­ban is részesítette a társaság tagjait: meg­fagylaltoz tatta a rogyásig őket, A detektívek rög­tön tisztában voltak Csonkával, aki a rendoroK láttára hirtelen megrettent. Mindjárt az első szóra tagadott a jeles firma. A kalapot pedig sehogysem akarta megismerni. Még a szülei is tagadták, hogy a kalap a fiuk0 lett volna valamikor is. Egy kileuc esztendős kis leány azonban csupa véletlenségből ö'aruit.i őket: — Nini, ez a Miska bácsi kalapja — szón lelkendezve a detektív kezére mutatva. Csonkát bevitték, a rendőrségre, ahoí szem­besítették Petrovicscsal, aki rögtön fölismerte benne támadóját. Szomszédokat is beidezte*»

Next

/
Thumbnails
Contents