Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-05 / 37. szám

14 Ajkkor napsugaras mezőket látott, egy hosszú, nyugalmas folyót, amely lüktetve, szabályos morajokkal ömlött, terjengett. Ennek a folyó­nak a partján állott az ő sárgárameszelt házuk, a nyaraló, amely előtt az apja szokott üldö­gélni. A parton sok kavics volt és tutaj-desz­kák, rögös fü-csomók. A deszkák között folyton szaladgáltak a csibék, ezek a mulatságos két­ségbeesetten csipogó, nyugtalan kis pehely­csomócskák: — mintha a szél hajtotta volna őket. Este hamuszürke volt minden és végte­lenül nyugodt: ő ott ült, kint a tutaj végén és belebámult a csülagokba. Titokzatosan vibrál­tak, hunyorogtak a siket, tompa messzeségben. És zizegett, zúgott, monoton, kábitó zizegéssel az éjszaka. Akkor ő azt hitte, hogy ennek a búgó némaságnak valami lappangó, félelmetesen nagyszerű jelentősége van, amelyet ő meg fog érteni valamikor. És ekkor a nagyszerű, titok­zatos, végtelen jövőre gondolt, a zizegő csilla­gok monoton bugása közepett. A vonat sikítva, prüszkölve futott rá a vál­tóra a pályaudvar zűrzavarában: — aztán egyszerre megállt. Poros, füstgomolyokba törő napsugár terpeszkedett a sinekre, melyeken őrült kavarodásban tolongtak az utasok, mál­haszállitók. Schuller igazgató hozzáütötte fejét a támlához, de rögtön magához tért. Gyönge volt,. de nyugodt. Egyszerre fölegyenesedett, mintha elhatározta volna magát valamire: szó nélkül a lépcső felé tartott, hogy leszálljon. Mikor leült, nyugodtan visszafordult és Toma urnák, aki csodálkozva követte, egészen biztos, természetes hangon szólt oda: — Köszönöm Toma ur, nincs szükségem tovább itt önre. Most elmegyek a tanárhoz. Ön menjen vissza és mondja meg, hogy minden rendbe van. Es mielőtt még a bámuló Toma ur magához tért volna, érthetetlen módon eltűnt az embe­rek között. Toma ur leszállt, gondolkodni pró­bált és nagyon szerette volna tudni, hogy most mit csináljon. Roppant kellemetlenül érezte magát, mert sejtette, hogy a dolog valahogyan nincsen rendben. Tiz ór.akor mégis jegyet vál­tott és beugrott a kocsiba, idegesen vonogatva a vállait. III. Hogy tizenegy óráig hol járt és mit müveit, sohasem lehetett megtudni. Tizenegy érakor azonban megszólalt a telefon és Boros, a gya^ kornok, csodálkozva ismerte fel az igazgató hangját. — Voltam a tanárnál, — beszélt Schuller igazgató Pestről, — de csak tizenkettőkor lesz otthon. Lehet, hogy négyre hazajövök. — Igenis, majd szólok. — Ha az angolok megjönnek, mondják meg nekik . .. Különben, lehet hogy hazajövök. — Igenis. Majd idehívom Kresz urat. — Nem, nem, ne zavarja. Ez volt az utolsó szó. A telefon lecsöngetett: Schuller igazgató érthetetlen módon letette a kagylót. Annyi bizonyos, hogy tizenkétórakor csak­ugyan felment a tanárhoz. Szelíden és okosan beszélt, csak nagyon halkan : a tanár csodálko­zott, amint egymásután elmondta sajátmagáról a szimptómákat. Mikor megvizsgálta, elhűlt. — Azonnal vétesse fel magát a Berend klini­káján,— mondta azután. — Üljön kocsiba, majd én irok egypár sort. — Mikor elment az asz­szistens előtt: rámeredt és a szemével jelezte: „Borzasztó" ! Schuller igazgató lassan lement a lépcsőn és egyedül kilépett a hideg, októberi levegőbe. — Felhajtotta a gallérját és megindult a fiakker­állomás felé. Nem volt magánál. Képek és szavak rohantak keresztül az agy­velején, gomolyogva, mintha súlyos, kóválygó felhők volnának. Kemény, ólmos tömegeket ér­zett, melyek lihegve küzködtek egymással —­összeszorultak, jajongva zúgtak a fejében. Egy szó után kapkodott, amely a torkát fojtogatta. Olyan érzése volt, mintha löknék előre, utcákon keresztül; — egyszerre megfordult és tűnődve nézett vissza. Sárga házak voltak, jobbról és balról, lent valami piac, talán a Garay-tér. A köd elborított mindent, belefeküdt az utcákba és lomhán hömpölygött előre. — Ez az, — mondotta egyszerre a halálra­vált ember és halványan, gyermekesen elmo­solyodott. — Ez az. Ez a Hernád-utca volt, régi házak ós egy hosszú kerités. Egy kapualjában, tul a járdán, zöldséges állványok, ezeket rögtön felismerte. Egészen világosan és pontosan előtte volt most minden: a legapróbb részleteket is tudta és mindig nyugodtabbnak, könnyebbnek érezte magát. Egyszerre felnézett és meglátta a táblát: „Zirner Ede, vegyeskereskedés". Most jön a telek, most jön a telek, — mondotta, — a sar­kon tul. S halkan, megkönnyebülten, valami DÉ^MAGYARORSZAG furcsa és. vékony hangon nevetett — egy ember, amint elment mellette, megütődve fordult vissza és utánnanézett. Most már tudta, hogy mind­járt rendben lesz ; felmegy a hátsó lépcsőn, a gangon oldalt fordul és felágaskodva erősen le­húzza magához a kilincset. Anyika a kis szobá­ban, az ablaknál ül és feszes himződobon dolgo­zik. Felugrik és ijedten fut elébe. De ő gyorsan beszélni kezd ... — De hát ne félj, anyika, eltévedtem, de most már itthon vagyok . . . Egy nagy szürke ház­ban voltam, ami folyton puffogott és zakatolt... és nagy, simaarcu 'emberek hajszoltak... és folyton hajszoltak ... és én halálrafáradtam. .. Anyika némán hajlik fölébe — keskeny, ma­más szája olyan furcsán, ismerősen görbül, mintha nevetni, vagy sirni karna . .. Aztán ki­gyúl a zöldernyős lámpafény... a sublód fekete, lomha tömege ráárnyékolódik a falra... És egyre ketyeg a kerek óra Mindjárt ott lesz... És most az egyik udvar­ból ismerős, sajátságos hangok rikoltoznak elő. Megállott és figyelni kezdett. A szük és po­ros kapualjában kerekes verkli állott, egy top­rongyos és álmos ember nyekergette. „Trattatta, Trattatta, Tramtatarata, trattatta .. ." A zsongató, rikitó hang csodálatos harmóniá­ban gomolygott elő. Megint elmosylyodott. kí­váncsian nézte az embert odabent és irigyelte... Csak egyszer odaadná a kezébe a forgatót... mindig az volt a vágya... <5 tudná forgatni... szép, ütemesen, egyenletesen kell forgatni .. . A verklis egyszerre, nóta közepén, elhallga­tott és kitolta a verklit. Nagyot zökkent a járda szélén és nyikorogva indult meg a kö­vetkező utca felé. Mikor megfordult, meglátta a városi bundás, felhajtott galléros urat, amint megy utána . . . Ment utána, ódalogva, hogy észre ne vegye . . . Nem tudott ellenállani a vágynak, borzasztóan szerette volna tolni a kocsit és forgatni a kapuk alatt. Véghetetlenül csodálatosan érezte magát.., Mi volt ez? Közeledtek ahoz a házhoz az a ház világított messziről a homályban, ő véghetetlenül fáradt volt már! S álmosan és meggyötörten húzta maga után a lábát s érezte, hogy össze kell esnie . . . A verkli újra zökkent és most befordult abba a házba . . . Utánalódult s hosszú, hosszú só­haj szakadt ki a tüdejéből. A szük, ismerős kapualjából egyszerre kitárult előtte a kert — ez volt az a kert — hátul a méla poroszzöld eperfával: — a sárga falakat emeletnyire be­vonta a futóbab. De milyen kicsi volt minden ! Szemben a kapuval ott figyegett a korcsma cégére. Ám a kapualja szük és sötét volt. Tudta, hogy jobbra kell fordulnia: — a második eme­leten bemegy és végighalad a gangon. Megfogta a lépcső karfáját s ekkor halkan, zökkenés nélkül lesiklott mellette a földre. Végigterült, aztán megint összehúzta magát és ugy maradt. Ó igen, véghetetlenül fáradt volt! Nehéz nyo­mást érzett és egyenletes lüktetést ... A nagy, simaarcu emberek meghajszolták ... de azért még fölmegy, gondolta, — inkább nem szól anyikának, . . . végigfekszik a kis szoba diványán és kinyújtja . . . nagyon erősen ki­nyújtja minden tagját és elpihen ... És ha anyika kérdi, nagyon halkan, nagyon halkan felel neki a félhomályu szobában . . . hogy meghajszolták a nagy, simaarcu emberek, vé­gighajszolták, halálrakergették ... és most pi­henni akar . . . pihenni végtelenül és szaka­datlanul . . . És akkor szólalt meg odakint a verkli. Oda­fordult és kint a kertből látott egy darab eget, melyen az alkonyi tompaság közepett halvány és bátortalan csillag kezdett el épen vibrálni. S most a verkli távoli, távoli zengésére eszébejutott a léghajó, az ő léghajója, amit ő készíteni akart . . . hogy repüljön vele . . . s eszébejutott, hogy nagy és erős és különálló emberré akart lenni . . . s hogy minden oly nagyszerű, titokzatos és véghetetlen ebben a nagyszerű, titokzatos és véghetetlen, csodás rejtelmektől ezerszínű, óriás életben, mely fölötte és körülötte gomolyg a verkli régi, régi, távoli, távoli zengésében . . . Nincsen vége és nincs eleje többé semminek — ő megtalálta magát és felébredt a kinzó, gyötrelmes álom­ból, amelyben lenyűgözve, bután, gonosz óriások üldözték a szürke és vigasztalan álom-tóre­ken át . . . Nagyot akart lélegzeni: — aztán figyelni kez­dett. Mélyen, mélyen a tüdejéből rezegve jöt­tek, tolongtak a furcsa horkolások . . . egyen­letesekké és ütemesekké lettek ós mindig erő­sebbek voltak . . . Mulattatta, hogy ő is igy hörög. Próbálta erővel csinálni, de nem ment. — Anyika, — mondta nyafogva — horko­lok . . . Nevetni próbált, az arca görcsösen széthuzó­pott, inyjét felhúzta, elcsöndesedett ós meghalt. 1910 juliua 5 r Óriási választék nap- es esőernyökben KlCill Ml, ma №L a Délmagyarország kiadóhivatalában QSBgsGQ0gBsa(]B0BaBaaBSB9g<r I Mii inraíes sflvonyuviz l g Bornak = fűszer ;; g Betegnek = gyógyszer iá Egészségnek — óvszer g 1 Kertész Gyula "^¿¡«kss § S KELEMEN- ÉS KÖLCSEY-UTCÁ SAEOK S 0 ^BSBBBBBBBBBBBBBGBBBBBBBflS Szeged szab, kir. város polgármesteri hivatalától. 3133/1910. eln. sz. Árlejtés! hirdetmény. A Szeged-dorozsmai törvényhatósági útvonal 2 é—3-8 km. közötti szakaszának kőburkolattal való kiépítésének biztosítása céljából zárt aján­lati versenyt hirdetek. A munkálatok lényeges része a következő: 1. A régi homokfogó töltés lehordása, két­oldali vezérárok készítése, 14 m. szélességű út­test kiképzése, a régi burkolat felszedése, az alatta lévő homok kiszedése, az uj ut ágyazatá­nak elkészítése és megdöngölése 1300 Folyómé­ter hosszban. 2. Ugyanilyen hosszúságban 5 m. szélességű müburkolat készítése a vállalati feltétélek sze­rint hengerlés nélkül. 3. A házi kezelés mellett végzendő hengerelés után útpadkák és rézsűk elegyengetése, a ho­mok rakások összeigazítása. Köteles vállalkozó ajánlatában számokkal és szóval is kiírni, hogy a fentebb elősorolt munkálatokat a vállalati feltételek 1. §-ában meghatározott részletezés szerint és a feltételeknek megfelelő módon folyóméterenként mennyiért hajlandó telje­síteni. Minthogy pedig esetleg a Rókus-állomás mel­letti kőbányából is szükséges lehet alapkőpótlás céljából terméskő igénybevétele, arra is teendő ajánlat, vájjon az emiitett bányából vállalkozó egy köbméter terméskövet mennyiért hajlandó a dorozsmai útra szállítani és ott mérhető idomba összerakni. Köteles vállalkozó 800 koronát készpénzben kormányhatóságilag óvadékképesnek nyilvání­tott értékpapírban vagy valamely szegedi pénz­intézet betétében óvadékul a városi pénztárnál letétbe helyezni és a letéti nyugtát a lezárt és pecséttel ellátott ajánlatához csatolni. Köteles vállalkozó ajánlatában kijelenteni, hogy a részletes vállalati feltételeket ismeri, és azokat magára nézve kötelezőként elfogadja. A vállalati feltételek és a kiegészítés terve hivatalomban délelőtt megtekinthetők. Kizárólag azon ajánlatok fogadtatnak el, melyek a fentiek szerint kívánt módon állapít­ják meg az egységárakat; az árak számokkal és szóval is kürandók. A lepecsételt, szabály­szerű módon kiállított zárt ajánlatok f. évi julius hó lő. napjának délelőtt 11 órájáig hivatalomhoz nyújtandók be, amikor az aján­latok felhontatnak . s ez alkalommal az ajánlat­tevők vagy igazolt képviselői jelen lehetnek. Utóajánlatok vagy kellően fel nem szerelt ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Ajánlat­tevők ajánlatukkal a végleges döntésig kötele­zettségben maradnak. Az útügyi hatóság fenntartja magának a jo­got, hogy a beérkezett ajánlatok közül, az árakra való tekintet nélkül, szabadon választ­hasson. Szeged, 1910. évi julius hó 2-án. Dr. Lázár György polgármester. <

Next

/
Thumbnails
Contents