Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-26 / 55. szám
1910 Julius 28 DÉL MAGYARORSZÁG 11 rakkok most meglehetősen jó állapotban vannak. A katonai parancsnokság a barakkokat kerítéssel akarja körülvétetni, azonkívül gyalogjárókat szeretne a barakkok körül létesíteni. Ezt be is jeléntette a város tanácsának, kérve, hogy a kerítéshez és gyalogjáróhoz szükséges anyagot bocsássa rendelkezésre, a munka kivitelét majd elvégzik házilag. A város tanácsa elfogadta az ajánlatot s utasította a gazdászt, hogy a szükséges anyagot bocsássa rendelkezésre. a katonai parancsnokságnak, hogy ez a kerítést és a gyalogjárókat elkészíttethesse. x Á jegyzők szabadsága. A belügyminiszter rendeletet bocsátott ki, amelyben intézkedett, hogy a községi és körjegyzők évenkint négyheti szabadságot- élvezzenek. Kimondja a belügyminiszter rendelete, hogy a rendes szabadság vagy a betegségi okokból szükséges helyettesítés költségeit a községek tartoznak viselni. x Utcák rendezése. Szeged város tanácsa ma kiírta az árlejtést a Szécsy- és Sándor-utcák rendezésére. A tízezer koronás munkálatra auguztus harmadikán tartják meg a versenytárgyalást. Ezzel az idei városrendezés programja befejezést nyer. x A felsővárosi népliget. A szeged-felsővárosi népliget vízellátásának kérdése foglalkoztatja az illetékes hatós_ágot. Az a terv, hogy a szomszédos Landesberg-féle szőlötelep ártezi vizének a feleslegét vezetik be a népiigétbe. A város tanácsa hétfői üléséből utasította a gazdászt, hogy helyszíni szemle utján állapítsa meg, miként volna a vízellátás kérdése megoldandó. x. Városi kö a gyűlés. Lúgos varos képviselőtestülete szerdán délután rendkívüli közgyűlést tart. Tárgyak: 1. A kövezési és aszfaltozási ügyben tartott árlejtés eredményének jóváhagyása. 2. A „Magyar Kírály"-szálioda épületén eszköziendő javítási munkálatok foganatosítása iránt való javaslat. 3. A tenyészbikák gondozásba történt átadása ügyében jelentés. 4. Indítvány a szőlőhegyaljai kocsi-közlekedési ut létesítése iránt. 5. A kiskorúak és gondnokoltak javára kezelt pénzek után kifizetendő kamatra vonatkozó kulcs megállapítása iránt való indítvány. 6. őfelsége a király születésének 80-ik évfordulója alkalmából rendezendő ünnepély iránt való javaslat. x Árverés a ksMiáabRn. A szegedvárosi Közkórháziban felhalmozódtak a használhatatlan tárgyak...A.város tanácsa ma elrendelte ezeknek a tárgyaknak az elárverezését. x Vámházak javítása. A város tanácsa a városi vámházak javítását Nagy Mátyás és Szabó József társvállalkozókra bizta. A vállalkozók három százalékot engednek az előirányzott összegből. TUDOMÁNY, IRODALOM • Hollós József. Egy beretváltképü, zömök és mély nézésű szegedi embernek, Hollós József dr-nak a könyvéről ir a fővárosi „Világ" és „Pesti Napló" vasárnapi száma. A kiváló sze" gedi orvosnak ez a könyve „A gümökóros intoxicatiók", hónapokkal ezelőtt jelent meg a magyar könyvpiacon. Most francia nyelven is kiadták és mint az már lenni szokott, a gyakorlati versenyen velünk szemben kivül álló és minden értékért lelkesedő franciák fedezik föl a Hollós könyvének nagy értékeit. A „Világ" ebből áz alkalomból igy ir Hollósról : Hollós József dr, a szegedi közkórház főorvosa, aki évek óta foglalkozik a tuberkulózus dolgaival, munkásságának eredményeit tartalmas kis kötetben foglalta össze, amely Poncét lyoni egyetemi tanár előszavával most jeldht még franciául „Les intoxications tuberculeuses" címmel. A könyvben hatvan klinikai pontossággal megfigyelt és leirt esete van a tuberkulózis legkülönfélébb formáinak, köztük sok olyannak, amelyről Hollós dr derítette csak kí, hogy a tuberkulózishoz tartozik. Különféle oltóanyagok módszeres alkalmazásával mutatta ki több beteges állapotnak .az oka gyanánt a tuberkulózisos fertőzést, amely állapotok okául részint egész mást sejtettek eddig, részint semmitse tudtak. A tuberkulint — amely a gyógyítás szempontjából olyan kevéssé váltotta be annakidején a vérmes reménységeket — diagnózisra igen iól lehet használni, mert a beoltásaegészségesemberre-áÚatra hatástalan, ellenben lázas állapotot okoz olyanoknál, akikben, ha még ugy eldugva is, taberkulózisos fertőzés van. A Koch-féle tuberkulinnak is több fajtája van és más hasonló oltóanyagok Js vannak: Hollós dr ezekkel kisérletezett, amiközben a tuberkulózis ismeretére, diagnózisára és gyógyítására nézve is igen fontos eredményekre bukkant. A könyve, amely a legelőkelőbb francia orvosi könyvkiadónál, Masson-nál, Párisban jelent meg, francia orvosi körökben nagy föltűnést keltett, A francia tudományos világ nagy elismeréssel fogadta a munkát, amelyet a párisi orvosi akadémiában bemutatott és ismertetett Poncét professzor. Hollós dr alighanem az első magyar, akit ez a kitüntetés ért s a sikere mindenesetre arra vall, hogy a munkásságnak igazi kvalitásai szerezték meg azoknak az elismerését, akik a magyar orvosi irodalmat bizony aligha kisérték figyelemmel és Hollós dr-t se ismerhették másképen, mint a munkásságából^ A Pesti Napló a magyar könyv nyomán ismerteti Hollós nagy, tudományos érdemeit. A többi között ezeket írja: „Hogy mi minden áll a tüdővész gyógyításánál az orvos rendelkezésére: annak kitűnő öszszefoglalásával szolgál Hollós József kis könyve, mely oda irányul, hogy a tudományos szisztematízálás. alapján ráterelje „az orvosok figyelmét azokra a klinikai tünetekre, melyek a gümökóros fertőzésnek már legkezdetén jelentkeznek s amelyek ismeretében a gümőkór nagyon gyakran már akkor diagnosztizálható, mikor egyébként a tuberkulózisnak még a gyanúja se merülne föl." Igen gazdag és igen becses munka, mely az előadás világosságával is kitűnik és a magyar orvosi irodalomnak mindenképen számottevő gyarapodása." APRÓSÁGOK. Veszedelmes ujitás. Oroszországban egy vitás eset alkalmából kimondották, hogy a fonográf utján élőszóval tett végrendelet is érvényes, — az illető végrendelkező halála után tudniillik, — ha két bizalmas és szavahihető ismerőse megerősíti, hogy a hacg valóban a végrendelkező hangja. Amennyire áldásossá válhat egyes méltányos esetekben, annyira kétélű ez a fegyver. Hiszen nagyon sok embernek, egész családoknak meg van az a képességük, hogy megtévesztöen tudják utánoziii egymás hangját és-hanglejtését. Annyira hiven, hogy vannak esetek, mikor az illető tulajdon édesanyja sem tudja megkülönböztetni a másik szobából, hogy a fia szól-e hozzá, vagy a tréfás jóbarát. És ehez művészet, tanulmányozás vagy gyakorlat sem kell, mert az utánzó képesség épen olyan adomány, mint az éles szem vagy a kitűnő hallás. Az orosz |jrák tehát egy humánus ujitás keretében veszedelmes visszaélések zsilipjeit nyitották megazok előtt, akik anyagi haszonért mindenre képesek. A Maiin ehez ahirhez azt a tréfás megjegyzést fűzi, hogy a vitás apasági keresetekben is helyet kellene adni olyan leleményes hölgyek fonográfbeli bizonyításainak, akik teljesen modern előrelátással gondoskodnak a szerelmi vallomások megrögzitéséről. A gondolat akármennyire barokk legyen is, nem is annyira rossz! Híres leány. Híres tudós leány volt a tizenhatodik században Utrechtben Sehurmann Anna Mária. Hét nyelven beszélt és ezenkívül más nyelvet is értett, különösen a keleti nyelveket.' Irodalmi müvei a csillagászatra, földrajzra, filozófiára és teológiára terjedtek ki. Különösen híres müve az Eucíerio seumelioris partis.electio (Aitona 1573), melyben Jean de Labadie misztikus szeparatista tanait ismerteti nagy tudással és móg nagyobb vallásos rajongással.- Az e tanításhoz csatlakozó szektának még a tizennyolcadik században is voltak hívei, akik más ünnepnapot nem ismertek, mint az úrvacsora megtartását, sőt még a keresztelés szentségét sem tartották meg. Sehurmann Anna Mária ezenkívül festő, szobrászj rézmetsző volt és többféle hangszeren játszott. A híres nő korának csaknem minden kitűnőségével levelezett, többi közt Richelieuvel, a hires bíborossal és több királynővel. Nem ment férjhez soha és hetvenkét éves korában halt meg. cv Cikornyás felköszönt®. Egy olvasónk iria nekünk: A mult idők iratai között forgatva, egy kézirat került kezembe. A kézirat egy beszédet tartalmaz, melyet az 1872-iki képviselőválasztás alkalmával egy hontmegyei falusi plébános (neveket nem akarok említeni) képviselőjelöltjüknek, midőn ez körútját téve, programbeszédét elmondta, mondott felköszöntő-, vagyis inkább feleletképen az elhangzott beszédre. A jelölt a legnagyobb figyelme ellenére sem tudta e különleges és kacskaringóaan kikerekített tósztot megérteni, mivel azonban eredeti szövegét mindenkép' meg akarta szerezni, fölkérte a plébánost, küldje beszédét irásba foglalva utána, mit a plébános meg is tett. így került az elmondott beszéd papirosra. A felköszöntő azonban érdékes és a régi világ cikornyás szónoklatait jellemző volta miatt azt hiszem megérdemli, hogy a nyilvánosság elé jusson. A beszéd igy hangzik: , Tekintetes Képviselőjelölt Ur! A szivem medréből kiömlött s bemutatásának ünnepélye alkalmából nyilványossan elszavalt Toasztom igéjének betűk általi megtestesülését ezennel bátorkodom dicsszemélyébez juttatni parancsa szerint. Noha a szószárnyamra föltett Érdem óriás fénysulya alatt szónoklatom gyenge csónaka töredezni kozde már: mindazáltal üdvérzületünk hátultöltője minden vasrácsozatokon keresztül hatolni képes. Ha nagy Deák mondata szerint: „A jónak legnagyobb ellensége a jobb" — akkor jósda nélkül is jövendölhetjük, hogy a legjobb főfok aranycsucsán derengő már közszeretetü Ünnephősünk a netalán föltolakodni merénykedő minden kövét vetélytársait rabszijakra füzendi, s mindnyájáról letépendi a koszorút. Ha a petróleum tüzén magokat megégetett „Párisi"-ak vak követőji a magyar hazánkat légbe röpítendő villanyos, sodronyt boldoglétünk lőportárába dugták már: ennek gyászfonalát szónoklata müszerszámával a mi képviselőjelöltünk vágandja, el és ha Ez a katolikus hitsorsosok számára a vallás egyenjogúságát, függetlenségét diadalra juttatni s a királyi placetum hétfejű szörnyetege fölött halotti tort megülni lángbuzgolkodík: ekkor a mi nagyszellemü Követjelöltünk erónyviaszkjából mécset készítünk, melynek szent lobogása között hálahymnuszt soha meg nem szűnünk zengeni tiszteletére. De száz szónak is egy a vége, üdvserleghez lát a gége! Mondjuk hát közóhajunk harsonáján: A tettben ragyogó honpolgárt, hontmegye kiérdemült babérkoszorus I. Alispánját, koronás Királyunk támoszlopát, e fogalomzavar tengerén szép delejtüjét, a közbizalom gyönge bizókagylóját, nem annyira képviselőjelöltet, hanem a szivek színpadján már megválasztott, a joggyakorlat küzdhomokján pedig egyhangú döntvénynyel csalhatatlanul megválasztandó Követünket,' Tekintetes x y Urunk, a Mindenható egészsége tavaszában sokáig éltesse. Éljen. Éljen. Éljen. Monda: Tölgyesen Április hó 23-ikán 1872. évben X . . . Y . ' . . . y plébános. ^ A szépség és a regényolvasás. Chicagóban a minap olyan klubot alapítottak, amelynek nincs más célja, csak az, hogy hadat üzenjen a fizikai rútságnak, amennyiben arra törekszik, hogy tagjai minél szebbek legyenek. Abból a föltevésből indulnak ki, hogy a csúnya emberen is van valami, ami szép és ezt annyira érvényesítheti, hogy a hiányokat eltakarja. E cél elérése végett a klub néhány tréning-szabályt állított föl, amelynek minden klubtag kénytelen magát alávetni, a szentírásra tett esküvel erősítvén meg fogadalmát. E' szabályok közt van a mértékletesség parancsa, nagy ebédek betiltása és az is, hogy regényt olvasni nem szabad. És miért? A klubszabályok azt mondják, hogy a regényolvasás nagyon felizgatja a fantáziát, és idegességet okoz, mely.árt ,a szépségnek, mert soványitja a testet. A chicagói kíub e kötelezettséggel azt bizonyítja, hogy csak a ponyvaregényeket ismeri, mert az irodalmi színvonalon álló jó regény nem tesz idegessé és izgatottá, hanem kellemesen érzi magát olvasása közben az ember, az arcra a megelégedettség derűje ül ki, mely megszépíti a legcsuríyább arcot, is. - ' í1 Biztos hatású szer a g| Franki-félé HAJSZESZ Kitűnő szeplő stb ellen a Franki-féle SERMl - CRÉME Ij HAJHULLASJ ARCZSZÉPjTD | Ö- ellen. A hajkorpiát elM távolítja. Kis üveg 1 kor., nagy üveg 2 kor. Ártalmatlan ! 1 tégely ára 1K. Hozzávaló szappan 70 fill. Pouder 1 kor. I Kapható |F1Í№'L!HTAL: ça piryni-lul: ?„,.„,. ,„.„ taraban. II Felsöváros, SZEGEDEN, Szt. György-tér.