Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-24 / 54. szám

B DELMAQYARORSZAQ 1910 Juliua 24 neve Posa Roca és tizennyolcéves kereske­dősegéd. A merénylő apját és fivérét is le­tartóztatták. A délután nyomban megtartott házkutatás nem vezetett eredményre. Maura miniszterelnök a jobb lábán és a bal karján sebesült meg. Sérülései nem súlyosak. A mi­niszterelnök betegágyához ma csak a vizs­gálóbírót engedték. Buzogányiné rohamai, — A váratlan visszatérés. — (Délután hat óra. Buzogányi izgatottan sétál föl-alá a nap heve miatt elsötétített lakásában. A szép táncosnőt várja. Ma adott neki először randevút.) Buzogányt (már vagy tizedszer nézi meg az Óráját és igy monologizál) : Még mindig ké­sik ? . . . Rettenetes. Csak nem ültetett föl ? Hisz nyütan megmondta, hogy ich bin kein idealischer Seele, ich brauch Geld ; az pedig lesz. Megígértem neki. Kocsi áll meg a ház előtt.) Itt van. Feltétlenül ö lesz. Nincs szebb élet a szalmaözvegységnél. (Boldogan siet ki a csengetésre és nyitja ki az ajtót.) Buzogányiné (vésztjósló tekintettel bblep.) Buzogányt (hátratántorodik a meglepetéstől, de mindjárt visszanyeri az önuralmát) : Drá­gám, te itt ? Milyen meglepetés 1 ? Igazán ki sem mondhatom . . . Buzogányiné (kérlelhetetlen szigorral) : Ne­kem ne smoncázz most! Gyerünk csak beljebb. Egy-kettő ; előre ! Buzogányt: Mi van veled pofám ? Tedd leg­alább lé a kalapodat, meg a porköpenyt. Buzogányiné : Mondtam már, hogy ne be­szélj annyit. Buzogányt: De kérlek szépen . . . Buzogányiné: Előre ! (Bemennek a szalónba.) Buzogány iné : Ülj le. Buzogányi : Mi van veled ? Nem ismerek rád ! Buzogányiné (dühösen) : Ülj le, ha mondom. Buzogányi: Igazán nem értelek. (Leül), Buzogányiné (két levelet vesz elő a ridikül­jéből és átadja). Olvasd el és majd mindjárt megérted. Buzogányi (bambán) : Mik ezek ? Buzogányiné (kitörve) : Hogy mik ezek ? Te aljas gazember, van pofád még kérdezni is ? Nem sülyedsz el ? Levelek, amiket nekem Ír­tak Abbáziába. Most már tudok mindent. Te házasságtörő, te ! Pezsgőzni táncosnőkkel, azt tudsz, mi? Az egész város nevet engem, te­miattad. Tönkretetted az ekszisztenciámat. Meg­öltél. Te, te . . . (Sírógörcsöt kap). Buzogányi (egy pohár vizet hoz neki): Nesze. Csendesedj drágám, ne izgasd igy fel magad. Buzogányiné : Hogy ne izgassam fel magam ? Hogy még én hallgassak ? Soha. Holnap megyek az ügyvédhez. Elválunk. Feltétlenül elválunk. Oh, hogy is jutott eszembe hozzád menni fele­ségül. Buzogányi (kérlelve) : Nézd édesem, az egész csak félreértés lesz. Én mindent meg fogok magyarázni . . . Buzogányiné: Nem vagyok kíváncsi a ma­gyarázatodra, nekem nem fogsz többet ha­zudni. Én már beteltem veled. Buzogányi: Az Isten szerelmére kérlek, hágyj már engem is szóhoz jutni. Az egész csak egy ízetlen tréfa lesz, amelynek te fel­ültél. Ki irta ezeket a leveleket? Buzogányiné: Egy névtelen jóakaró. Buzogányt: Látod? Mondtam ugy-e? Ha igaz lenne, hát oda merte volna az illető irni a nevét. Buzogányiné (kissé csendesedett hangon): Ez-, igaz. De ez még nem elég bizonyíték. Buzogányi: Nem voltam-e mindig kedves hozzád? Minden kívánságodat teljesítettem. Becézgettelek, mint egy menyasszonyt. Nem elégszer bizonyítottam be a szerelmemét ? . Buzogányiné (engesztelődve): Hát azt épen nem mondom, hogy nem voltál jó hozzám, de ... Buzogányi (látja, hogy nyert ügye van) : No, ugy-e? Minden második nap írtam neked. Ha pénz kellett, küldtem . .. Buzogányiné (közbevág): Hisz nem is kér­tem? ! Buzogányi: De ha kértél volna, biztosan küldök. Ostendébe akartál menni és elenged­telek. Később Abbáziába kívánkoztál és nem ellenkeztem. Kell-e még több bizonyíték? Buzogányiné: Kész volnál most is minden áldozatra értem ? Buzogányi (készséggel): Feltétlenül. Buzogányiné : Akármilyenre ? Buzogányi (rosszat sejt, de azért megma­rad a szavai mellett): Igen. Buzogányiné: Akkor elküldsz engem a Li­dóra, Jó ? Buzogányi (ijedten): A Li . . . lidóra ? Most ? Buzogányiné: Igen drágám, a Lidóra. Csak három hétre. Megegyeztünk? Nos? Buzogányi (látja, hogy máskép mem mene­külhet): Jó, elmehetsz! Buzog ány iné: Igy, látod?! Most pedig bizo­nyítsd be, hogy a levelek csak rágalmak és ismét szent lesz a béke. Buzogányi : Hát . . . hát, hogy bizonyít­sam be ? Buzogányiné (szigorú arccal): Azt te tu­dod . . .?! Buzogányi (félve, hogy ismét kitör a ziva­tar. Zavartan): De é ... én igazán most . . . Buzogányiné (megkönyörül rajta): Tudod mit ? Esküdj meg, hogy az egész hazugság. Buzogányi (azt gondolja magában, hogy utóvégre egy hamis eskü még nem a világ, különösen akkor, ha ezzel kinn lehet avizből): Esküszöm, hogy nem csaltalak meg ! Buzogányiné: Rendben van. Mindent meg­bocsátok neked. (Csengetés.) Buzogányi (elsápad és reszketni kezd.) Buzogányiné: Mi van veled? Nyisd ki az ajtót, csengettek. Buzogányi (hebegve): Tu . . . tu . . . dom. (Ülve marad.) Buzog ány iné: Miért nem nyitod ki az ajtót? Azt akarod, hogy talán én menjek ki? Buzogányi (fölugrik): De . . . dehogy. Buzogányiné: Hát mi lesz ? Buzogányi (végső kétségbeesésében): Add be fiam a válókeresetet. Buzogányiné (sikoltva Buzogányira rohan): Te gazember ! (Hogy mi történt ezután, az eddig még ti­tok, de tény, hogy Buzogányit három napig nem látták az utcán és Buzogányiné még min­dig Szegeden tartózkodik.) —oga. A íalálka-heiy. — Egy szobaúr panasza. — Két ágy, egy asztal, két szekrény, néhány szék, egy mosdó, egy heverő kanapé és kész a legénylakás. Olyan szobaberendezés ez, ame­lyet ugy hirdetnek a kapu alatt, hogy: Egy bútorozott, tiszta szoba kiadó. Szeged sem szűkölködik ilyen hirdetésekben, noha aránylag kevesebb a „kiadó szoba," mint más hasonló városokban. Ám, ha kevesebb is, kárpótolhat bennünket az a tudat, hogy van némelyikökben valami különös báj, amint azt egy szerencsétlen szobaúr az alább közölt le­vélben elpanaszolja: • Valahol a Klauzál-utcában vettem az első lakásomat. .Beköltözködtem, egy öreg, szívélyes asszony minden reggel, amikor még alig haj­tottam álomra a fejemet, felzörgetett, hogy nincs-e szükségem valamire. Alvásról persze többé szó sem lehetett már. És ez igy ment vagy két hétig. Végre aztán egy ujabb eset megadta nekem az alkalmat arra, hogy fel­szedjem sátorfámat és tovább menjek. 'Valami hivatalos ügyben elutaztam Makóra és csak másnap jöttem haza. Éjszaka érkeztem meg és fáradtan vánszorogtam haza. Kinyitot­tam az ajtót és áz ágyambán gyanús zizegóst hallottam. Amikor végre kicsudálkoztam maga­mat, gyufát gyújtottam. Erre egy ijedt női sikolyban tört ki az ágyam bitorlója és fel­emelkedik egy fehér lepel és mielőtt meg­akadályozhattam volna, kifutott a szobából. Természetesen szállodában voltam kénytelen aludni és másnap, amikor bejelentettem a háziasszonyomnak, hogy elköltözöm, csak ennyit mondott: — Azért, mert a leányom befeküdt egy kicsit az ágyába, azért nem érdemes olyan nagy kravált csinálni, megesett ez már más lakóm­mal is. Áthurcolkodtam ezután a Jósika-utcába. Itt sem volt nagyobb szerencsém. A szoba gyö­nyörű volt. Valósággal szalónbutorzat volt benne. Rézágy és milyen isteni, ruganyos ágy. Minden, mint a patyolat. Leírhatatlan volt a boldogságom, de szomorú volt a felébredés. Az első nap, sőt egy hétig minden jól ment. De aztán megkezdődött a hurcolkodás. Kivittek mindent, ami szép és jó. Végül, amikor látták, hogy nem szólok egy szót sem, kivitték az ágyat is. A harmadik lakásom piszkos volt és két nap múlva tovább álltam. A negyedik, hát kérem, ez egy kicsit furcsa eset, A Laudon-utcában történt. Rendes, jó és kényelmes uri szoba volt. Mindennel meg voltam elégedve, de tegnap baj történt. Egy B. G. nevű fiatalember mesélte," hogy a Laudon-utcában egy találka-helyen volt. A Laudon-névre fölemeltem a fejemet és meg­kértem, hogy vezessen oda engem is. Hát kérem, a saját szobám volt. Ez még semmi. A háziasszonyom másnap reggel síró arccal állított be hozzám, arról panaszkodott, hogy fölemelték a házbérét. Arra kórt, hogy én is adjak többet a szobáért. — Pofám, ez nem lehet, — mondám ridegen és most lakás nélkül vagyok. Kérem azokat a háziasszonyokat, akiknél ilyen esetek nem szok­tak előfordulni, írjanak nekem. Tisztelettel szj. A Haverda-vagyon eredete. A szabadkai gyilkosság hősnője, Haverda Mariska, bűntársaival együtt a budapesti kir. törvényszék fogházában várja ügyében az uj esküdtszékí ítéletet. A Haverda-ügy részletei ismeretesek. Nem is erről akarunk most itt megemlékezni, hanem arról, hogy Haverda Ma­riska anyai öregapja beszálló vendéglős-korcs­máros volt valamikor Szabadkán. Szukupnak hivták ezt a nagy, Vörös embert és nem tanult korcsmáros, hanem hentes­segédből csapott föl annak. Földszintes szálló­korcsmája volt ott, ahol most a Szabadkai Nép­bank palotája van és ebben volt hentes- és mészáros-üzlete is. Ekkor még nem igen volt vasúti összeköt­tetés Szabadka felé, de a szabadkai vásárok híresek voltak. Eljöttek arra nemcsak a Dél­vidékről, Erdélyből, hanem még Szerbiából, sőt Törökországból is a gazdag ló- és marha­kereskedők. Ezek rendesen a Haverda Ma­riska öregapjának, Szukupnak vendéglőjében szállottak meg. De ott adtak egymásnak talál­kát az akkori idők összes vásári sipistái, fél­kézkalmárjai és lókötői is. S akkoriban bizony megesett, hogy ekkor is, akkor is eltűnt egy­egy gazdag ló- vagy marhakereskedő, akinek eltűnésére az akkori utazási viszonyok közt a távollakó családtagjai csak nagy későn, hóna­pok multán jöttek rá. Akkor azután már hiába keresték. A szabadkaiak a fejüket . csóválva suttogtak, mert Szupuknak hatalmas arányú meggazdagodását ezekkel az eltűnésekkel hoz­ták kapcsolatba, de bizonyosat senki sem tu­dott. Közben meghalt Szükup is, meg a fele­sége is, hát leányukra több százezer korona vagyont hagytak. A korcsmát Haverda ügyvédné, Mariska meg­g3 Ílkolt édesanyja örökölte és tovább fenn­tartotta, de később eladta annak épületét a Szabadkai Népbanknak. Hát mikor ezt a korcs­mát lebontották, megdöbbentő dolognak jöttek nyomára. A pincében elásva negyven hatalmas testű einbernek csontvázára találtak. A vizsgá­lat megállapította, hogy ezek a szerencsétlenek

Next

/
Thumbnails
Contents