Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-19 / 49. szám

1910 Julius 19 DÉLMAGYARORSZÁG T a munkába és ezután már sokszor akadt dolga a rendőrséggel. Verekedett, majd lopott, de ekkor már mindinkább észrevehetőbbé váltak rajta az őrültség tünetei. Mint köz- és önve­szélyes őrültet szállították be a kórházba, de sokszor annyira dühöngött, hogy Szegedről más> alkalmasabb helyre kellett elvinni. Azt sem tudják már, merre pusztult el. Azóta Cziczke Nagy Józse! valóságos tolvaj­egyéniséggé nőtte ki magát. A detektívek mint a legflegmatikusabb csirkefogót ismerik, akivel csak valaha dolguk akadt. Nem törődik semmivel és nem bán meg semmit. Hírességére pedig fölötte büszke. Ha rajtakapják, nem vall, de nem is tagad le semmit. Amikor kihallgat­ják s a biró az előélete után érdeklődik, kö­zömbösen szokta odavágni: — Nem szeretek sokat beszélni, nézzék meg a bünlistámat. Iszonyat fogja el, ha munkáról beszélnek neki. A legfájdalmasabb büntetést képes in­kább elszenvedni, semhogy a kisujját megeről­tesse valamilyen testi munkában. Hatszor volt büntetve többrendbeli lopás, betörés és egyebek miatt. Minden valamirevaló városban megfordult és számos helyen ült hosszú időket a börtönben. Legutóbb Sopron­ban, Rimaszombaton és Sátoraljaújhelyen. A legutóbbi városban történt vele a dologtalan­ságát legjellemzőbb eset. Itt ugyanis az a szo­kás, hogy a rabokat a szőlőtőkék megmunká­lására használják föl, ami a raboknak csak kedvező lehet, mert először nem is erőltetik meg magukat nagyon a munkában, azután a börtön celláinak dohos levegője helyett szabad levegőt szívnak, amellett kitűnő, majdnem uri ellátásban részesülnek. Tizenkét rab mellett őrködik egy ember, de az sem azért, hogyha valamelyik rövid ideig nem dolgozik, korbács­csal kényszerítse rá. Ezek közé került Cziczke Nagy József is, de amíg a többiek egész sor tőkét munkáltak meg, ő még kettőt sem ka­pált. Egy kis szigorúsággal akarták rávenni, hogy dolgozzék. Kemény fekvőhelyet és bőjt­büntetést kapott, majd amikor ez sem hasz­nált, sötét zárkát és nehéz bilincset. A flegma­tikus Cziczke ezt azonban föl sem vette, sőt szívesen tűrte. Mikor aztán a börtönigazgató elé citálták, aki most már erélyesen megdor­gálta és dologra küldte, ő ellenszegült s föl­háborodással tiltakozott : — Én nem ismerek Magyarországon olyan törvényt, amely kényszermunkára változtatná át a börtönbüntetést. Az igazgató szelíden szólt hozzál — Nézze, hiszen ugy sokkal kényelmesebben tölti ki az idejét. Cziczke azonban hajthatatlanul makacskodott: — Nem dolgozom. Inkább akaszszanák föl! És szivesebben üldögélt a sötét cellában, semhogy a szabadban mozgott volna. Azóta még gőgösebbé vált a flegmatikus Cziczke. Most, hogy újra itthon nyaral,újra be­szélnek róla a rendőrségi szobákban. Puszta kíváncsiságból elhatároztam, hogy megnézem a különös csirkefogót. Egy rendőrtiszt és két rendőr társaságában belátogattam hozzá. Barátságtalanul mért végig minket, amikor az a jtót rányitottuk, majd lassú, méltóságteljes mozdulattal fölemelkedett a pricscsről. A szemeiből, melyek zöldesfényü tűzben égnek, elszántságot lehet kiolvasni­Különös gonddal ápolja kis, szőke bajuszát. Rendkívül izmos alak. Mély, erőteljes hangja van. Szétterpesztett lábakkal, karjait a mellén összefonva áll velünk szemben. Vár. — Hogy hívják V — Bocsánat, .első az udvariasság. Azt hiszem, *'-öbb önnek kellene bemutatkoznia, mert nem gondolom, hogy ismerjük egymást. Elvem a jó nevelés — szólt kimért hidegséggel. — Mit jelent a „Cziczke" a neve előtt. Talán csúfnév, vagy egyéb? — Az, kérem, az én nemesi elő ne vem —szólt kihívó arccal. — Hol született inasra? — Még nem mutatkoztunk be, de Ka ön mindenáron tudni akarja, a harmadik szérűs­kertben. Érdekes alak, menjünk tovább. — Olyan kitűnő nevelésben részesült otthon? — Igen. Én nagyon magas családból szárma­zom. Az apám, tetszik tudni, toronyőr volt. Senkisem fojthatja vissza a nevetést. A csirkefogó kap a dolgon és bizalmasan a rendőr­tiszt félé fordul. — Ugy-e kedves biztos ur, jól ismerjük mi egymást. Még néhány szót szólok hozzá. — Maga, ugylátszik, hosszú ideig nem fog a szabadlevegőre jutni, de ha kikerül, akkor se fog más útra térni? Megvetéssel néz végig. — Alig várom már, hogy kikerüljek s aztán újra bekerüljek. Elvetemült, javithatlan fickó. Pedig nem több huszonhat évesnél. Családírtők. * Sajátságos és majdnem minden esetben bebi­zonyosodó megfigyelés,hogynagykriminalisztikaí események rövidesen megismétlődnek. Ha pél­dául bonyolult módon, raffinált eszközökkel el­követett betörés, vagy titokzatos gyilkosság történik, a rendőrség úgyszólván készül a kö­vetkezőre, amelyet a gonosztevő ugyanazon a módon, de rendszerint ügyetlenebbül kisérel meg. A gyilkosság különös, legőrültebb fajtája: a családirtás ismétlődött most meg egy éven belül Budapesten. A megdöbbentő csupán az, hogy Molnár József postaszolga, az öt gyerme­két elpusztító apa borotvával metszette el ál­dozatainak nyakát, tehát viszonylag nagyobb nyugalommal és biztossággal dolgozott, mint Lévai, a lovag-utcai családirtó, aki tudvalevően kalapácscsal verte agyon gyönyörű gyermekeit és feleségét. Viszont a tegnapi családirtás hőse az asszonyának megkegyelmezett. A két igazán borzalmas eset különben telje­sen analóg. Ennél is, amannál is a nyomor a véres őrület alapja. Házbér és egyéb nyomor. A lelki motívumai a családirtásnak pozitive meg nem állapithatók. Nem figyelhetjük meg az agynak azt a bomlását, amely a gyilkoló apát az ölés elhatározásáig juttatja. Ismétlem, csak az oko­kat vizsgálhatjuk. Ezek pedig olyanok hogyha minden esetben családirtás volna ai eredmé­nyük, Budapest máról-holnapra egy szörnyűsé­ges temetővé változna át és százezer gyermek számára kellene sirt ásni a Rákos homokjában. Mert százezrek sóhajából a Rákos homokjának himnusza hallatszik ki. Százezer arc sárgasá­gán ennek a homoknak a szine látszik. És most szaporodnak a nyomor uj alakjai: a csa­ládirtók. Szeles őszi éjszakán, éjféltájt történt a lovag­utcai csaiádirtás. Mélységes, kín-álmát aludta a bérház, talán véres álmai is voltak, de senki­sem sejtette benne, hogy Lévai, a képkereskedő most kalapácsolja agyon a feleségét és a gyer­mekeit. Aztán a boldogtalan, megzavarodott ember fölrohant a harmadik emeletre, leugrott onnan és holtan terült el az udvar kövein. A zuhanása riasztotta föl a bérkaszárnyát és tiz perc alatt már ott voltunk, a világváros titkai­nak éber kutatói, sebhelyeinek gyógyítói, ha­lottjainak eltemetői, véres történetének nyil­vántartói: rendőrség, mentők és újságírók. — Közönséges öngyilkosság — konstatálta valaki. A házmester elmondja, hogy a halott neve Lévai, ott lakik a sarokban, a földszinten­Már menni akarunk! Mégis, talán a szerencsét­len halott családját föl kell ébreszteni. Beha­tolunk a sötét, nyitott ajtóju előszobába. Vilá­gítunk apró lámpásainkkal. Földúlt, butortalan a Lévai lakása. Az első nagy szobában ijedt­képü, borzas, sovány cseléd riad föl. Ez sem­miről sem tud. Ekkor valaki kinyitja a másik kis szoba ajtaját. A rendőrök bevilágítanak. És ekkor a borzalom érzése szalad végig e borza­lomhoz szokott társaságon; ott fekszik halom­ban az egész kiirtott család. Négy gyermek, a legidősebb hét, a legfiatalabb másféléves, üve­ges szemekkel, vérfoltokkal. Nesztelenek, ki­hűltek már. Csupán az asszonyban van még élet. őt nyomban kicipelik a mentők, de né­hány perc múlva meghal a kocsijukban. Most körülálljuk az elpusztított gyermekeket­Üdék ós ragyogóan szépek még a halálban is, csak az ajkuk ferdült el, ott a rémület, az elmúlás torz vonása. Gondoltam, mondtam, meg is írtam akkor, hogy olyan látvány volt ez, amely egy életben csak egyszer jut az embernek szomorn részéül. És íme, szörnyűség, hogy tévedtem. A képkeretezötől tanult a postaszolga. Vérbe­borult szemekkel, mindjobban megroskadva jár­hatott ez a Molnár József a mult ősz óta. Ez meg tudta érteni Lévait. Aztán vasárnap délután határozott és cselekedett. Borzadalmas szégyen Budapestre, Magyarországra, az emberi­ségre, az égre és életre, hogy a lovag-utcai családirtás megismétlődhetett az Apafy-utcá­ban. Hogy véres holttestek ennyien kerülnek a Rákos homokjába. /. d. A honuádksrüleíi parancsnokság uj széképülete. (Saját tudósítónktól.) A Bélmagyarország megirta már, hogy a szegedi honvédkerü­leti parancsnokság mostani széképülete, a Tisza Lajos-körut és a József főherceg-tér között lévő úgynevezett honvédségi tiszti pavillon, nem elégséges a kerületi parancs­nokság és hozzátartozó hivatalok befogadá­sára s hogy ennélfogva a parancsnokság más széképület után nézett. Raichl I. Ferenc szegedi műépítész, építési vállalkozónak a Gizella-tér és Szentháromság-utca sarkán most épült kétemeletes bérpalotájának a kibérlését vet­ték kombinációba s mint értesülünk, a tár­gyalások befejezést nyertek és azt eredmé­nyezték, hogy a honvédelemügyi miniszter, a honvédfőparancsnokság javaslatára, tiz évre kibérelte a Raichl-féle palotát a szegedi hon­védkerületi parancsnokság részére. A szerződést, amely tiz évre szól, már jogerősen megkötötték s eszerint a kerületi parancsnokság, a szegedi honvéd gyalog- és honvéd lovasdandár 1910 november elsején az uj széképületbe vonul. Ott nyer elhelye­zést a szegedi honvéd gyalogezred parancs­noksága is, továbbá a hadbíróság, a hadmér­nökség és minden alárendelt hivatala a kerületi parancsnokságnak. A honvédelemügyi miniszter az uj bérpa­lota öhszes első és második emeleti helyiségeit és a földszint egyrészét bérelte"ki a honvéd­kerületi parancsnokság részére, tizenötezer korona évi bérösszegért. Ez az elhelyezkedés nagyon praktikus lesz, mert egybekerül minden szegedi honvédségi parancsnokság, melyek egyike-másika most különböző helyiségekben székel. A régi tisztipavillon raktárak, könyvtá­rak és irattárak céljait fogja szolgálni. — Kitüntetések. A király, mint a Magyar Tudósító jelenti, a személye körüli magyar minisztérium ideiglenes vezetésével megbízott magyar miniszterelnöke, Khuen-Héderváry Ká­roly gróf előterjesztésére, Gulácsy Béla magyar államvasuti igazgató-helyettesnek nyugdíjaz­tatása alkalmából sok évi buzgó szolgálata elismeréseül a magyar királyi udvari tanácsosi cimet díjmentesen adományozta. — A király Vitek János államvasuti főmozdonyvezetőt negyven éves szolgálati jubileuma alkalmával az ezüst érdemkereszttel tüntette ki. A jubi­láns tiszteletére Versecen julius hó 19-én ün­nepséget rendeznek, amelyen Laszgálner ál­lamvasuti főfelügyelő nyújtja át a királyi ki­tüntetést az ünnepeltnek. — Incidens a Mázban. A képviselőház mai ülésén, midőn Szmrecsányi György néppárti képviselőnek szóváltása támadt Richter János munkapárti képviselővel, egy papi ruhába öltö­zött ur lekiáltott a negyedik számú karzatról; Júdás! A közbekiáltót a teremőrök kivezették és a háznaeyi irodába vitték, ahol elmondotta.

Next

/
Thumbnails
Contents