Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-17 / 48. szám

18 DÉL MAGYARORSZÁG 1910 julius 19 már évtizedek előtt közjegy zősködött. Morris asszony Wyoming államban békebiró lett. Behva Lockwood asszony, hírneves ügyvéd, Washingtonban a legfőbb törvényszékhez is bejutott ügyésznek. Ez a merész nő, elreklá­mirozott asszony, az Egyesült Államok elnöki állására is pályázott, de csak hat szavazatot kapott. Phebe A. Hannaford neve az irodalom vilá­gában tűnik fel, köteteket ir és jutalmakat nyer a színmüveivel, melyek sok ezer példány­ban kelnek el. Egész irodalom. Látogatott is­kolát tart, lelkészi teendőket végez, New Jer­seyben nagyjavadalmazásu egyházat bíznak a nemes beszédességére, vezetésére. Egyéni ki­váltságát elismerik, klasszikus műveltségét, arany szavait dicsérik; csodásan összetett lel­kület. Legnagyobb fizetése, ötvenezer koronája van ezidoben Amenclt L. Anna nőhívatalnoknak, aki New-Yorkban az „Equitable" életbiztosító tár­saság másod elnökének a titkárnője. Pályáját mint gépírónő kezdte. Legújabban az Egyesült Államokban mintegy ezer asszony ügyvéd van, jövedelmük húszezer koronától százhatvanezerig van. Chicagóban legkeresettebb Florence H. King ügyvéd-asszony, aki félvilági hölgyből, pincérnőből, gyorsirónő és gépíróból vergődött fel. Védőirataiban hatal­mas erő nyilvánul. Mégujabban New-Yorkban egy magyar leány, Waldmann Nellio kisasszony nyitott a World Buildingben ügyvédi irodát. A divatos ügyvéd irodája csakhamar forgalmas lett. Legújabban pedig (1907. szeptember) Quack­enboos May Graoe kisasszony new-yorki ügyvéd, igazságügyminiszteriumi osztályfőnökké nevez­tetett ki. Hölgy még nem ért el ilyen magas hivatalt. Ügyes a gépírónők munkája, Pretti Mária washingtoni gépíró kisasszony rossz kéziratból is húszezer szónál többet képes lekopogtatni hat óra alatt. James Wright miss, közel harminc­ezret. Más ügyvéd asszonyok csak jótékonyságból ügyvédkednek, szegényeknek dolgoznak. A híres Quackenboos-t bírónak is hívták, haragszanak rá a zugügyvédek, meggyilkoltatni akarták. Az amerikai himeseszü nőkből hitszónokok is válnak. Özvegy Van Cott asszony előbb keres­kedik, azután a methodisták templomában ékes­szólásával elragadja a lelkekel. Jó híre száll, csődülnek a tiszta beszédhangja, szava hallá­sára, térit, cljolentkezés van, a rendkívüli asz­szony megtartja az embereket hitükben, egy­házakat szervez. Kant módja, hogy „a termé­szet a nőnek oly megnyerő szónoki tehetséget adott, amely lefegyverzi a férfiút." Olivér Anna is prédikál, Smiley queker kis­asszony hasonlóképp, mások, nőpapok, a béke­biró tisztét végezve, összeadnak házas feleket, — békére vagy harminc éves háborúra. A hírlapirodalomban kitűnik Buchanan Sulii­van Margit, aki újságírónak állt. Sarah Hubbord egy chicagói napilapban a tudomány és iro­dalom rovatot vezeti. Mély tudásra valló cik­keket ir, megfelel a közérzésnek. Más hírlapíró nők is sokat szereznek a tollúkkal. Van olyan lap is, melyet kizárólag nők szer­kesztenek. írnak mindenről, kisasszonyok a házasfelek egymás iránti kötelességéről, a fér­fiak viselkedéséről, jellembeli erkölcsökről, be­tegségekről, más egyébről, a szabad szerelemről is, divatját mult felfogásokról, csak arról nem írnak a leányok, hogy a leányok legszebb szine az elpirulás. Elég ahhoz, ahol beszédes száj, ügyes kéz, gyors eljárás kell, Amerikában ott a nő. A bölcseleti mélységet nem keresik, azt már tudni vélik. A társadalmi mozgalmak az egész világon va­júdnak. A nőkérdés nehéz problémáját oldogat­ják mindenütt, de azt meg nem oldják soha teljesen, mert nem lehet. • • • • a • • .'3•m • • • • • • m R Szent István-téren épített diszes sátrakban Szegeden eddig még nem létezett látványosságok láthatók és pedig: az Anatómiai muzeum, melynek értelme, ember ismerd fel tenmagadat, mollette egy képtárlat csakis felnőtteknek, naponta változó műsorral. A harmadik sátorban mutatja csodálatos művészetét Anetta hercegnő, a 19 éves kéz- és lábnélküli művésznő, ki 1890-ben kéz- és láb nélkül született. Meggyőződésül a pénztárnál tanári oklevelek vannak kifüggesztve. Továbbá látható még a Tandérkert, vagyis az úgynevezett Útvesztőkért, mely Budapesten a milleniumi kiállításon a legnagyobb elismerést nyerte el. — Ezen érdekes, különleges látványosságok megtekintésére a nagyérdemű Inivnv+Ác-ín közönség b. pártfogását kéri dL l^dL^dWbá^ «¡•BHiHiiRMNiiaHHii Egy ismerős ur. Irta Csehov Antal. A bájos Vanda, — vagy amint az útlevél­ben szerepelt: Nasztazja Kanavkina — mikor kikerült a kórházból, olyan helyzetben volt, aminőben azelőtt soha : nem volt lakása és nem volt egy kopekje se. Már most mit csináljon ? Legelőször is a zálogházba ment, ahol türkizgyürüfét, — egyetlen értékes holmiját zálogba tette. Egy rubelt kapott rá ... De mit vehet egy rubelen ? Nem kaphat érte se divatos jaquettet, se magas kalapot, se szép cipőt, e dolgok nélkül pedig szinte ugy érezte magát, mintha meztelenül járna. Azt kép­zelte, hogy nemcsak az emberek, hanem még a lovak és kutyák is csak őt bámulják s kinevetik a ruhájának az egyszerűsége miatt. Csak a ruhájára gondolt, mig az a kérdés, hogy hol fog aludni és mit fog eriai, egy­általán nem nyugtalanította. Csak legalább egy ismerős úrral talál­koznám ! ... gondolta magában ... Pénz kér­nék tőle ... lís nem utasíthatna el, mert... De nem találkozott egy ismerős úrral sem. Nem lett volna nehéz rájuk találni a Renais­sancebau, de a Renaissanceba ilyen egyszerű ruhában, kalap nélkül nem eresztik be. Mit csináljon ? Hosszas vonakodás után, miután már bele­fáradt a sok járásba, ülésbe és töprengésbe, rászánta magát a legvégső eszközre, arra, hogy valamelyik ismerős urat meglátogatja s pénzt kér tőle. - De hát melyikhez menjek?... Misá­hoz nem mehetek, mert megnősült ... A vöröshaju öreg meg egész nap hivatalban van. Eszébe jutott Finkel fogorvos, egy kike­resztelkedett zsidó, aki három hónappal ez­előtt karperecet ajándékozott neki s akinek egyszer a Német Klubban souper alatt egy pohár bort öntött a fejére. Mikor ez a Finkel eszébe jutott, Vanda nagyon megörült. — Bizonyosan kapok tőle valamit, csak otthon találjam ... gondolta magában, mi­kor elindult a fogorvoshoz. Ha pedig nem ad semmit, akkor összetöröm a lámpáját... Mikor a fogorvos lakásához közelebb ért, már készen volt a terve;' nevetve szaladjföla lépcsőn, beront az orvos szobájába s huszonöt­rubelt követel tőle ... De mikor odaért s a csengőhöz akart nyúlni, - magától szétfosz­lott egyszerre a terve. Vanda hirtelen félni kezdett, sőt remegett is, ami ezúttal elő­ször történt vele. Durva és szemtelen csak vidám társaságban szokott lenni, — most azonban, közönséges ruhában s egy közön­séges kéregető szerepében, nagyon józannak és félénknek érezte magát. Szégyen és féle­lem fogta el. — Talán már el is felejtett, gondolta magában s nem merte megnyomni a csen­gőt ... S hogy menjek be hozzá ilyen ruhában ? Olyan fagyok, mint valami koldus, avagy szobaleány ... Vanda megnyomta a csengőt... Az ajtó mögül léptek zaját hallotta. Itthon van a doktor ur ? kérdezte. Most már jobb szerette volna, ha a portás nemmel válaszolt volna. Ehelyett azonban bebocsátotta az előcsarnokba s levette vál­láról a köpenyét. A lépcső nagyszerű volt, sőt pompás, e fényűzésből azonban Vandának leginkább egy nagy tükör tűnt föl, amelyben egy el­züllött alakot látott, akin nem volt se divatos jaquett, se magas kalap ... S különös, hogy most, mikor oly szerényen volt felöltözve, mint valami mosónő, megint nagyon szé­gyelte magát; nem volt benne semmi el­szántság, semmi szemtelenség, sőt már nem is Vandának, hanem csak Nasztja Kanavki­nának képzelte magát... — Kérem, szólt a szobaleány, aki a fogorvos szobájába bevezette, — azonnal jön a doktor ur, tessék leülni. Vanda ledőlt egy puha karosszékbe. Egyszerűen azt mondom neki, hogy adjon kölcsön huszonöt rubelt gondolta magában... —Ez nagyon tisztességes dolog, inert a fogorvos ismerősöm ... Csak leg­alább kimenne ez a szobalány ... Az ő je­lenlétében különös volna ... Egyáltaláb i minek áll itt ez a leány? Körülbelül öt perc múlva nyílt az ajtó bejött Finkel, egy nagy, kövér arcú, kidül­ledt szemű fekete zsidó ... Az arca, a has i" a tokája, mindene a jóllakottságra vallott olyan visszataszító volt ... A Renaissance ban vagy a Német Klubban rendesen sokkal vidámabb volt; sokat költött a nőkre, s/'i' vesen tűrte a tréfájukat. Mikor például Vanda egy pohár bort öntött a fejére, csak mosolygott s az ujjával fenyegette. ]V]0sI azonban komor volt és álmos és fontosko­dott, mint valami hivatalfőnök. — Mit parancsol? —1 kérdezte anélkül hogy ránézett volna Vandára. Vanda egy pillantást vetett a szobaleány komoly arcára, majd Finkel kövér alakjára, aki őt, nyilván nom ismerte meg s elpirult — Mit parancsol? •— szólt az orvos most már kissé idegesen. A ... a ... a fogam fáj — dadogott Vanda. — Aha . . . melyik foga? Hol? Vandának eszébe jutott, hogy van egy odvas foga. Itt lenn ... a jobb oldalon ... — da­dogott zavartan. Hm, hm . . . Nyissa ki a száját. Finkel összeráncolta a homlokát s aztán elkezdte a beteg- fogat nézegetni. Fáj ? . . . — kérdezte s valami hegyes vassal elkezdett kotorászni a fogban. Igen... — hazudott Vanda... Ha emlé­keznék rá, — gondolta magában, — bizonyo­san megismerne azonnal. De ez a szoba­leány . . . ! Ugyan minek áll itt... ! Finkel valami gőzgéppel befujt a szájába, s igy szólt: - Nem tanácsolnám, hogy ezt a fogai ki­tömesse, mert úgyse sok hasznát vehetné már. Miután még egy ideig kotorászott a fog­ban s dohányos ujjaival megtapogatta Vanda inyét, visszafojtotta a lélekzetét s valami hideget dugott Vandának a szájába ... Vanda hirtelen rettenetes fájdalmat érzett, fölkiáltott s belekapaszkodott Finkelnek a karjába. — Nem baj, nem baj ... — mormogott az orvos. — Ugyan ne legyen ilyen ijedős . . . Ennek a fognak úgyse vehette volna már semmi hasznát . . . Bátornak kell lenni! S dohányos ujjai között ott volt az odvas fog, meg is mutatta Vandának. A szobaleány egy csészét tartott eléje . . . Otthon hideg'vízzel öblögesse a száját... szólt Finkel, akkor majd eláll a vérzés. S meglátszott a fogorvoson, hogy várja, hogy menjen már a látogatója s hagyja őt békén. Adieu, szólt Vanda s az ajtó felé indult. Hm ... és a munkámat ki fogja meg­fizetni? — szólt Finkel mosolyogva, — Ah, igen, majd elfeledtem. Vanda nagyon elpirult s odaadta a fekete zsidónak azt a rubelt, amelyet a türkiz­gyürüjére kapott. Mikor kiért az utcára, még jobban szé­gyelte magát, mint eddig; de most már nem a szegénysége miatt; nem is gondolt arra, hogy nincs magas kalapja, divatos jaquettje és szép cipője. Mikor az utcán véreset köpött, minden vörös folt az ő életéről beszélt, az ő rossz és nehéz életéről, azokról a keserű­ségekről, amelyeket eddig szenvedett s ame­lyekben holnap, egy hét, egy év múlva, sót egész életében, a halála napjáig minden része lesz. , 0, milyen borzasztó élet ez! 0, Istenem, milyen borzasztó ez! Különben már másnap, ott volt a Renais­sance-ban és táncolt. Óriási vörös kalapja volt, divatos jaquettje és szép cipője. Es egy fiatal kereskedővel vacsorált, aki aznap jött Kazanyból.. . Minden"emfi tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési foi-rása Jutkovics Géza tiffiSS ITH lAJOS-SUfifflJI II. • IflM:

Next

/
Thumbnails
Contents