Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-14 / 45. szám
1910 julius 15 DÉL-MAGYARORSZÁG 13 (__) A szegedi borászati kongresszus. szegedi gazdasági egyesület pénteken választmányi ülést tart és előkészíti az idei (-;5zön Szegeden tartandó borászati kongresz.zUS programját. A szegedi borászati kongresszus országos jellegű lesz. Sziik a szabadkai állomás. Az ország =gyik legforgalmasabb vasúti állomása, a szabadkai állomás szűknek bizonyul, amiből most -gHemetlen gazdasági hátrányok származtak a szomszédos Szabadkára. Amikor ugyanis a Szabadka—zimonyi vonalat építették, azt ugy csinálták meg, hogy Csantavér állomás Csantavér falutól mintegy nyolc-tiz kilométernyire került. A csantavériek tehát egy vonalat építenek a vasúti állomástól a községig. Most, hogy ez a vasútépítés megkezdődött, fölmerült az a terv, hogy nem lehetne-e a nagy és népe3 tanyák között Csantavértől egészen Szabadkáig építeni a vicinálist. A tervet mindenki életrevalónak találta. Igen fontos gazdasági érdekeket szolgált volna az uj vicinális. A megvalósulás előtt nem is volt már nagyobb akadály és azt lehetett remélni, hogy nemsokára egy uj vicinálisvonat fut be a szabadkai állomásra. Ai akadály azonban épen az volt, hogy a szabadkai állomásra akarták bevezetni az uj vicinálist. A máv. értesítette az engedményeseket, hogy a szabadkai pályaudvar több vonatot befogadni képtelen, igy nem járulhat hozzá az uj vicinálishoz. (—) Angol vendég Makón. Battiscombe E., a keletafrikai angol protekturátus erdőfelügyelő helyettese, tanulmányútja közben Magyarországot is fölkereste. Szerdán Makóra érkezett Battiscombe, hogy a homoki erdőket ós azok kezelési módját megismerje. (—) Jószágolvasás a szegcdi legelőkön. A polgármester rendeletére ugy a szegedi alsó-, mint a felsötanyai közlegelőkön két napon át tartó meglepő jószágolvasást rendeztek a kiKüldüttek. A felsötanya—csengelei járási legelön Fajka János főszámvevő vezette a vizsgálatot, melyben Molnár József számtiszt és Csáky Vencel törvényhatósági bizottsági tag vettek részt. Az alsótanyai kereseti járási, öttömösi, átokházai és vágójárási közlegelőkön Scultéty Sándor főkönyvvivő vezette a vizsgálatot, Völgyesy János gazdászszal, Dobó Ferenc és Kazy István törvényhatósági tagokkal. A vizsgálat, bár meglepő volt, az összes legelőkön pontos rendet észlelt. A jószág az összes legelökön teljes számban megvan és erősen feljavult. (—) UJ gazdasági tudósítók. A földmivelésügyi miniszter Makó város területére Nagy Antal makói lakost, a battonyai járásra Fekete Rókus battonyai lakost, a kiskunfélegyházai járásra Dudás József kiskunmajsai lakost a gazdasági tudósító tiszttel bízta meg. (—) A hódmezővásárhelyi vágóhíd. A Szegeddel szomszédos Hódmezővásárhely város uj és teljesen modern közvágóhidját szeptember elsején adják át rendeltetésének. A vásárhelyi vágóhidon Jung Péter szegedi törvényhatósági királyi főállatorvos, Hódmezővásárhelynek is törvényhatósági főállatorvosa, szerdán helysziní szemlét tartott és elrendelte a még hiányzó berendezkedések beszerzését. A vágóhíd megnyitása e miatt marad szeptemberre. (—) Csődök, fizetésképtelenségek. A bécsi hitelezői védegylet a következő csődöket közli : hcirbeer Hermann Soltvadkert, Streittenberg Mihály Szigetvár, Pickler, Hoffmann és Fried Besztercebánya, Szűcs és Társa Budapest. Fizetésképtelenségek : Holland Gusztáv Kassa, Reufeld Rezső Galgóc, NikoliCs Niccolo J. Dobog, Eisenstádter Malvin Kaplonca. Mindennemű tüzelőanyag legolcsóbb beszerzési forrása la- és széntelene S-S FOGFÁJÁS ROSSZ & ehen kipróbált, biztos hafoaak Sitásu szer a Franki-féle szájy "julz. A leheletnek kellemes illatot ad, a fogak romlását megakadályozza. Ára 70 fillér. eilen!! ¡|№ •líÉvolilésóf? {[ ANTAL ovögyszeríára :GED, Felsőváros. srősifésére nsiűntBt ! fiz első szerelem. Irta Lengyel Laura. I. A lapdajáték után fáradtan, kimerülve ültek egymás mellett, a fiu lehetett ugy tizenkét éves, a leány meg tíz. Különös álmos melegség volt a levegőben és Ilonka tényleg behunyta szemeit, hátravetve kócos, szőke fejét, mozdulatlanul, lomha nyugalommal ült helyén, míg a flu lábaival harangozott és karjait lógázta, végre megszólalt: — Ilus! A leány fölvetette kékesszürke szemét és a kényeztetett gyermekek kissé lusta, húzott hangján felelt : — Mit akarsz? — Holnap hazamegyek. — Kár, — felelt röviden a leány. Újra hallgattak. Gyönyörű nyári este volt és a forró nap után a levegő édesen csiklandozta az arcokat, fel-felborzolva a leány hosszú szőke haját, ki egyszerre a fiu felé fordult. — Szeretnék veled utazni, ha a mama megengedné. — Óh, én már kértem a nénit, azt mondja: most nem lehet. Pedig mennyi szép játékom van odahaza, egy töltött gummilapda . . . — Töltött gummilapda, mi az? — és a leány álmos, fátyolozott szemében egyszerre kimondhatatlan érdeklődés látszott. — Majd meglátod, tiszta gummi belől is, akit hátbaütnek vele, tudom, hogy megérzi. — Én nem játszom ilyen lapdával — mondá határozottan a leány — és nem tűröm, hogy engem hátba üssél vele. Fölemelte kissé energikus fejét, a fiu csöndesen melléje húzódott és szinte alázatosan kezdte újra. — Ilus . . . ' — Mit akarsz ? — Én elveszlek téged feleségül, ha nagy leszek. — Igazán — örült Ilus, ez nagyon jó lesz, akkor mindig együtt lehetünk és nem kell haza menned a nagy vakációra. De mondjad, miért nem veszed el inkább Erzsikét, ő testvéred neked, én csak unokatestvéred vagyok? A fiu bizonyos jóakaratú lenézéssel telt oktató hangon kezdte magyarázni: — Mert a testvérét nem veszi el senki feleségül, az nem szokás. — Miért nem? Béla elgondolkozott, fogalma sem volt róla, hogy ez miért nem szokás? Ilonka pedig kíváncsian várta a választ. A fiu zavarában ajkát harapdálta, aztán mégis csak rákezdte: — Nem tudom biztosan, de azt hiszem azért, mert a testvérek folyton veszekednek és verekednek, aztán ugy megszokják ezt gyermekkorukban, hogy később sem tudnának békében élni egymás mellett, pedig a férjnek meg a feleségnek nem szabad verekedni soha. — Igazad van. Sándor mindig megver engem, ha tudja, hogy apa nincsen itthon, mert erősebb és testvérem; ón pedig sohasem láttam, hogy apa megverte volna a mamát. Hát te láttad? — Én se láttam. — Ugy-e, te sem fogsz engem verni, ha feleséged leszek? — Nem, én sohasem foglak bántani, de te se lopd le többet a sárkányomról a spárgát. — Bizony isten Sándor tette, nem én. Elhallgattak. Valami lassú meleg szél kezdett fújni, egy pár száraz levél ráhullt a hajukra, odaesett a térdükre. A leány lassan tépdeste az ölébe hullt sárga leveleket, a fiu nézte, hogy mit csinál. Mindinkább közelebb-közelebb hajolt hozzá, ugy, hogy egyszer csak érintkezett az arcuk. A leányon ideges remegés futott végig és durván rászólt a fiúra. — Eregyj arrébb! Nem tudok tőled jól ülni! Hanem amint ránézett a gyerekre, egyszerre mondhatatlan ellágyulás fogta el, behunyt szemmel, szédülve hajtotta le fejét, a fiu pedig egy önkénytelen, de hatalmas mozdulattal magához vonta, csókolni kezdte lázasan, forrón, mint egy nagy ember, mint egy szerelmes ember. Ilonka pedig ült mozdulatlanul helyén. Összeszorította piros ajkait, lehunyta szemeit, mint aki nem ért, nem tud, nem eszmél, de a mama hívó hangjára erőteljes mozdulattal taszította el magától a lázban égő fiút és egy kicsit remegő kézzel, de gondosan simította le kócos haját, megmosta a kútnál égő arcát és ugy ment be a szobába. Szokott vidámságával ugrott édes apja nyakába, lassan felkuporodott ölébe, simogatta arcát, bajuszát, szakállát. Ugy nézett ki, mint a cica, mint szép, fehér hízelkedő cica. A fiu pedig sápadtan, remegő ajakkal és mély fekete karikákkal a szeme alatt ült az asztalnál. Nem nyúlt az ételhez, csak nézte szomorúan, szemrehányással a fehér leányt, ki apja zsebeiben kotorászott cukorért. II. Természetesen nem lett belőlük férj és feleség soha. A leány szülői messze vidékre költöztek és a két gyermek nem is érintkezett többé. Ilonka tizennyolc éves korában férjhez ment egy derék, becsületes gazdálkodóhoz. Bélának ez időben hivatalosan első éves joghallgató volt a címe, de tulajdonképpeni foglalkozása a reménytelen és boldogtalan szerelem volt. A házikisasszonyába volt szerelmes, még pedig boldogtalan szerelmes; mert egész nap verseket irt, a versírásnak két, természetes következménye lett. Az egyik az, hogy a szépirodalmi lapok ez időben gorombábbnál-gorombább szerkesztői üzenetekkel ellátva jelentek meg, a másik, hogy Béla az alapvizsgán a római jogból megbukott. Azonban minden betegségből kigyógyul az ember, ha belé nem hal. Béla úrfi nem halt bele a reménytelen ós boldogtalan szerelembe. Sőt ezenkívül még számtalanszor volt szelmes, a körülményekhez képest, hol boldog, hol boldogtalan, de alapjában véve, elég jól érezte magát és csinos fiatal ember lett belőle. Mint kész ügyvéd sorba látogatta rokonait és eljutott Ilusékig. Egy csendes boldogságban élő házaspárt talált ott két szép gyermekkel. A házasfeleken meglátszott, hogy szeretik egymást, azzal a becsületes, nyugodt, önző szerelemmel, mely okvetlenül létföltótele a csöndes, polgári boldogságnak. Az ügyvéd ur becsületes ember volt és régen elfelejtette a gyermekkori boldogságot. Ilus páratlan tisztessógü asszony és gyermekeit imádó anya, az egész dolognak alig lehet magyarázatát adni . . . ... A férj fent tárgyalt- szobájában az ispánnal. Az asszony meg lenn sétált vendégével a kertben. Egész délután lekvárt főzött, befőttet készített és most fáradtan kapaszkodott unokabátyja karjába, szótlanul mentek egymás mellett a keskeny uton. — Valami csodálatosan szép őszi este volt, mely veszedelmesebb néha a legvirágzóbb tavasznál. A pusztulás és hervadás az ő bűbájos melankóliájával veszedelmes reakciót kelt a fogékony lelkekben. Megdobogtatja, lázba hozza a fiatal sziveket, figyelmeztetve őket hatalmas hangjával: „szeressetek éini, élvezni, míg el nem jön a ti őszötök, a ti hervadástok, a ti enyészetetek!" A természet, melynél hatalmasabb csábító nincsen, szinte bűnös hivalgással mutatja a későn kibújt lepkéket, kik mámorosan sütkéreznek a bágyadt poloska-, moly-, sváb- és ruszni - irtó gázfejlesztő anyag. A legbiztosabb féregirtási módszer. Postacsomag utánvéttel 5 kor. • • • o • • ,nn~4Lr An! i Lfolöi"^" Garancia mellett vállaljuk patkányok rdII\a!iy~fi\UlCI£l gyökeres kiirtását. — Patkány-kolera vegyi szerünkkel, amely bacÜlust termel és ha egy is evett belőle, akkor a többi is elhullik tőle. Megrendelhető 5 kilogrammos csomagokban 12 kor.-ért, utánvét mellett. Használati utasítás ingyen. VEGYÉSZET! LABORATORIUM BUDAPEST, KOSSUTH LAJOS-UTCA 14-16. SZ. Kórjuk ezen hirdetésre hivatkozni, mely esetben őt százalék engedményt adunk.