Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)
1910-07-09 / 41. szám
6 DELMAGYARORSZAG 1910 július 9 és természettudományi fakultásokkal. Ez az egyetem Mária Terézia után akadémiává változott két fakultással, a bölcsészetivel és a jogival s ez az állapot 1848-ig maradt igy, amikor csak a jog- és államtudományi fakultás maradt meg. A kassai egyetemet sem királyi rezolucióval, sem törvénynyel meg nern szüntették s igy jogilag ma is áll. A jogi oktatás mai rendszere tarthatatlan, a tiz jogakadémia életképtelen és elszigetelt működést fejt ki. Kassa városának két akadémiája, a jogi és a gazdasági akadémia s a város áldozatkészsége fognak hozzájárulni a fölállítás megkönnyítéséhez. Takács Menyhért beszéde végeztével átnyújtotta a miniszternek Kassa város közönsége és az egyetemi nagybizottság emlékiratát, amelyet Zichy János gróf átvévén, a többi közt ezt mondta: — A kormány teljesen tisztában van azzal, hogy a jelenleg létező' egyetemek nem felelnek meg az igényeknek, a rendkívül nagy számban az egyetemre tóduló ifjúság igényeinek s uj egyetemek fölállítása okvetetlenül szükséges. A kérdés már csak az, hogy az uj egyc-temek hol fognak fölállittatni. Ma azonban nem vagyok abban a helyzetben, hogy erre vonatkozóan határozott kijelentést tegyek, de megígérem önöknek azt, hogy amikor a kérdés aktuális lesz, mindenkor szeretettel és örömmel fogok megemlékezni arról, hogy miniszterségem idején Kassa város volt az, amely elsőnek fordult hozzám. 4 miniszter szavait a küldöttség rendkívül telkes éljenzéssel és tapssal fogadta s azután Héclerváry Károly gróf miniszterelnök elé ment, ahol kérelmét ugyancsak Takács Menyhért iászói prépost terjesztette elő s átnyújtotta az emlékiratot. A miniszterelnök a többi közt ezt mondta: — Amikor az egyetemek elhelyezése tekintetében a kormánynak állást kell foglalnia, a magam részéről is azt hiszem, hogy Kassa városa nem lesz kihagyható ama városok sorából, amelyekben egyetemet kell állítani. Határozott választ e pillanatban ugyan még nem adhatok. Olyan kérdés ez, amelynek megoldása az országnak nagy anyagi áldozatába kerül s amelynél még igen sok egyéb szempontot kell elbírálnunk. Legyenek azonban meggyőződve, hogy az a történelmi és kulturális tradíció, amely Kassa városához fűződik, elhatározásomnak mindig fontos momentuma lesz. Ezt a biztatást már most is előlegezhetem. A miniszterelnök egy ideig még elbeszélgetett a küldöttség tagjaival. TÁVIRATOK A krétai kérdés. Paris, julius 8. Egy közlemény, amely minden valószínűség szerint a külügyminisztériumból származik, a krétai kérdés jelenlegi stádiumáról azt mondja, hogy a négy védőhatalom, mielőtt javaslatainak keresztülviteléhez lát, valószínűleg a konzulok közvetítésével a krétaiaknál megteszi az utolsó békítési kísérletet és figyelmeztetni fogja a krétaiakat a merev magatartásukból származható veszedelmekre. Berlin, julius 8. Egy krétai születésü nagyobb állású görög tiszt, akit a krétaiak nagyon szeretnek és tisztelnek, György király és a görög kormány kérésére elment a szigetre és ott több napig tanácskozott a pártvezérekkel, akiknek azt mondta, hogy a nagyhatalmak követelései ellen való ellenállásuk teljesen hiábavaló, mert a sziget nem Görögországnak, hanem az oltalmazó nagyhatalmaknak kezében van és Görögország még akkor sem segíthetne a krétaiakon, ha magára vállalná a háború áldozatait. A tiszt ezekről jelentést tett a görög kormánynak, amely erre tanácskozásra ült össze és komoly figyelmeztetést küldött a krétaiaknak. Athén, julius 8. Kaneából jelentik, hogy a görög kormány intése az összes pártokra mély hatást tett, ngy, hogy a krétai kormány talán már ma véglegesen meg fog egyezni az ellenzéki pártokkal. A nemzetgyűlés hétfőn ül össze és az ellenzék egyik vezére ki fogja jelenteni, hogy az ellenzék a görög király és a görög kormány intése következtében engedni kénytelen. A török összeesküvés. Konstantinápoly, julius 8. Annak a reakcionárius titkos szövetségnek, mely az ifjútörök uralom megbuktatására alakult és amelynek a fölfedezését tegnap jelentették, a neve Isahd, A messzeágazó és veszedelmes forradalmi szövetség élén az annakidején Egyiptomba menekült Kemal bég áll. A szövetség által fölállított proskripciós névsor élén Mahmud Sefked pasa hadügyminiszter szerepel. Kivüle még Dsavid pasa pénzügyminiszter és Medsem Edkin igazságügyminiszter meggyilkolását is elhatározták. Az egyház és Spanyolország. Madrid, julius 8. Holnap törvényjavaslatot nyújtanak be a szenátusban, mely a szerzetesek további megtelepedését Spanyolországban egyelőre megtiltja. A kormány mindent el fog követni, hogy e javaslatot mentül sürgősebben elintéztesse. A kamara mai ülésén Pablo Iglesias szociálista képviselő kijelentette, hogy ha ismét háború lesz, a munkások ép ugy sztrájkba fognak lépni, mint a melillai hadjárat idején. A szónok hangsúlyozta, hogy Ferrer az akkori mozgalomtól teljesen távol állott. Páris, julius 8. Madridból jelentik, hogy az ottani kereskedelmi egyesülés Canaleas miniszterelnökhöz petíciót intézett, amelyben kijelentette, hogy a madridi kereskedőket egyenesen tönkreteszi a kongregációk versenye, akik sem házbért, sem adókat, sem vámokat, sem más illetékeket nem fizetnek. A kormány tegyen határozott intézkedéseket, hogy ezen állapotoknak véget vessen. BUDAPESTI MOZGÓKÉPEK. Anarchista-szobákban. Bozontoshaju, csontos legények, szőke, vérszegény leányok körülülnek egy kerek asztalt. És a pici, öreg asztali lámpa megvilágítja az arcukat, épen ugy, mint azoknak a nagyszemü embereknek az arcát, akik már régen meghaltak a börtönök dohos pineéiben és az arc" képük most itt lóg a falon. Sárga fényességtől beárnyékolt, merev arcok, szegényes arcképek, egy öreg lámpa és a szamovár. Kidülledt, rajongó szemek, világokat átszáguldó gondolatok egy pici, gyanús szobában, keserű pipafüst, teagőz és sok-sok véres árnyék, biborpalástu emberek gyilkosai, egy évezredes, szerencsétlen harc mártírjai, mind itt vannak ebben a gyanús szobában. Lenn a kapu előtt talán már cirkál a rendőr. És itt fönn sok keserűségtől, nyomorúságtól nedves szemek villannak egybe és összeborulnak fekete, elszánt legények, csontos, szőke leányok fejei. Hazagondolnak a havas Pétervárra, Moszkvára és nagyon keményen, nagyon elszántan megmerevedik a szivük és megcsikorog a foguk. A halk beszélgetésekbe, a véres mondatokba beleduruzsol a szamovár és itt, az idegenben, fülükbe csempészi a szibériai zúzmarás, kegyetlen szélvészek sikongó melódiáit. Elszánt orosz legények, csontos, szőke leányok hazagondolnak a fehér cárra, a kancsukákra és összenéznek. Nézni és emlékezni. * Vannak Budapesten, eldugott, szük, szomorú utcákban ilyen szobák. A szoba falába titokban bele van karcolva ez a hideg, borzasztó jelmondat : „Nézni és emlékezni." Orosz diákok, diákleányok laknak itt és élnek csöndesen elbújva, nappal odahaza vannak, este járnak ki az utcára, óvatosan járnak a fal mellett és nem néznek az emberek arcába. A szemük, a nagy, befelé néző szemük elárulja, hogy idegenek, száműzöttek ebben a városban, kevesen vannak, szeretik egymást és minden idegen gyanús előttük. Valami elmélázó, mélységes S2o moruság van a szemükben és ez elfödi a g0Q dolataikat, amelyek királygyilkosságoktól terhes, véres gondolatok, magas, megvalósíthatatlan gondolatok, anarchista gondolatok. Néha leveleket kapnak külföldről és ilyenkor uj reménységek szállnak be a pici anarchista-szobákba. Eo-y csöndes Andrássy-uti kávéházban találkoznak éjszaka. Közel van a hűvös, rejtelmes, csavargós éjszakai városliget és egy füstös kávéház sarkában rajongó álmokat szövöget egy p£r anarchista diák. Nem bántanak senkit. De* rájuk nagyon vigyáznak. A budapesti rendőrség számontartja őket és épen tegnap utasított ki kettőt közülük. Weinberger Avramot és Trojanska Annát. Anarchisták voltak. * Szegény Trojanska Anna kisasszony. Ön bizonyára szőke és csendes, nyugodt, áttetsző szeme van. A szülei már nem élnek, mert elpusztította őket a fehér atyuska bandája, vagy a pogrom. Anna kisasszony, ön biztosan látta az édesapja fölkoncolt holttestét és még azóta érzi a vérszagot és a katonák fáklyáinak füstjét. Én szeretnék földig hajolni a maga sokat szenvedett, acélos szive előtt és szeretnék belenézni a bizonytalan szinü szemébe, hogy borzadva kiolvassam azt a nagy rajongást, a gyűlöletet, az anarchista-fanatizmust, amelyet mi nem tanulhatunk el önöktől. Anna kisaszszony, önt innen, mitőlünk is kiutasították, mert véletlenül egy anyanyelvet beszélt a fiumei és újpesti bankrablókkal. Pedig ön nagyobb .( főt kivánt magának. Ön néha belebámult a [• »ote éjszakába és véres testekről álmodott. *!>kor keskeny ajakával olyan gyakran lecsókolta az orosz diákok száját, — milyen sok szájat csókolhatott ön le Anna kisasszony, — akkor is, csókok közben megcsikorgott a foga és arra gondolt, amire egyszer megeskették. Anna kisasszony, én félek öntől, de titokban tisztelem és sajnálom önt.. . * Még nagyon sok ilyen kicsi szoba van Budapesten. Sötét, orosz földről idevarázsolt szobák, ahol most súgva mondják: Kettőt mégint kikergettek közülünk. És éjszakákon tovább száll a szamovár gőze és hozza a szibériai szélvészek jajgatását és a kancsukasuhogást és a sok elkeserítő gondolatot, amely rajongóvá, anarchistává teszi ezeket a szerencsétlen, idegenből ideszakadt, elkeseredett sziveket, szegény, csontos, szikár fiukat és a leányokat, akik sápadtak, szőkék és olyan fájdalmasan szomorúak . . . B. E. Gyilkosság, vagy szerelmi dráma? — fi sárvári rejtély. — (Saját tudósítónktól.) Borzalmas szerelmi dráma hirét jelentik nekünk Szombathelyről. Kirschner Ferenc selyemgyári munkás revolverrel mellbelötte Német Erzsébet gyári munkásleányt, azután pedig maga ellen fordította a fegyvert. A leány nyomban meghalt, Kirschner pedig a rabkórházban haldoklik. Részletes tudósításunk a következő : Tegnap a szombathelyi kórházba sápadtan, tántorogva beállított egy munkáskülsejü ember és a felvételét kérte. Rögtön megvizsgálták. Hatalmas lősebet találtak a mellén. Azonnal bekötözték és el is helyezték a kórházbanA seb eredetére vonatkozólag azt mondta, hogy öngyilkosságot követett el. Ugyanakkor jelentették a rendőrségnek, hogy a sárvári határban egy női hullát találtak, a mellén lövéstől eredő sebbel, a kezében pedig egy cédulával, amelyre az volt irva, hogy „közös elhatározással mentünk a halálba," Időközben bejelentették a rendőrségnek az előbbi esetet és igy rögtön föltűnt ez a két hasonló dolog, amely első pillanatra már összefüggésre engedett következtetni. Hogy az ügyet tisztázzák, fölkeresték a kórházban Kirsclinert és vallatni kezd"