Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-01 / 8. szám

г 10 DÉLMAGYARORSZÁG 1910 június 1 kalap, nélkül elmenekülnie. Szőregre gyalogolt ás ott szállt vonatra. Ekkor jelentette be Weisz J. Hugó az esetet a rendőrségnél. Sike­rült elfogatni a zombori rendőrséggel a fiatal szélhámost, amikor kitűnt, hogy Makón is követett el hasonló csalásokat. Makón Hegyi József férfidivatcikk-kereskedőtől csalt ki két kalapot. Síenczki Ernő makói hentestől külön­féle hűsárukat, Nagy István makót cipész­mestertől két pár cipőt vitt el ravasz fondor­lattal. Rengeteg korcsmai kontó-cédula volt nála Kíszomborból. Többrendbeli csalás bün­tette és vétsége miatt fogják megbüntetni. — Szegedi fiiszerkereskedők és hen­tesek zárórája. A szegedi fűszer-, csemege-, valamint hentesáru-kereskedők közös megálla­podás folytán üzleteiket junius hó 1-től kezdve fél kilenc órakor, julius hó 1-től szeptember hó elsejéig pedig, az úgynevezett holtszezonban, este 8 órakor zárják. -r- Leánykereskedés Amerikában. New­yorkból jelenti egy távirat, hogy ott két elő­kelő fiatal leány rávetette magát a leánykeres­kedés üzelmeinek leleplezésére. Amerikában a legelőkelőbb körök pártolják ezt a rendkívül elterjedt iparágat, amelynek áldozatai közt sok a magyar leány. Brooklynban, Newyork mel­lett egy asszonynál kilenc nyolc-tizennégy éves kis fiút és leányt találtak, akiket fenyegeté­sekkel és kínzással kényszeritettek a legförtel­mesebb dolgokra, A tárgyaláson,¡¡ahol erről szó volt, a biró kikergette a közönséget és zárt tárgyalást rendelt el. — Öngyilkos főkortes. Léváról jelentik, hogy tegnap a ScMZZer-uradalomban öngyilkos lett Fivka László uradalmi jószágigazgató. Finka Gáthy László nemzeti munkapárti jelöltet tá­mogatta, aki ma a haláleset hírére vissza is lépett a választástól. A tekintélyes jószágigaz­gató, aki Léván tiszteletben állott, az urada­lomban visszaéléseket követett el és ezért lett öngyilkos. — A kis szökevény. Budapesti tudósítónk jelenti: Három héttel ezelőtt történt, hogy Falk Richárd nyolc éves elemi iskolai tanuló szüleinek Miksa-utcai lakásáról eltűnt. A két­ségbeesett szülők mindent elkövettek, hogy megtalálják a szökevényt. Egy heti eredmény­telen keresés után biztosra vették, hogy vagy a Dunába veszett, vagy pedig kóbor cigányok rabolták el a fiut. Két hete volt már távol ifjabb Falk Richárd a szülői háztól, amikor Hevesről levélben értesítették Falk Richárd hírlapíró' kollegánkat, az elveszett fiu édes­atyját, hogy a szökevény egy odavaló szíj­gyártóhoz beállott inasnak. Az apa azonnal in­tézkedett, hogy a fiut szállítsák Budapestre. Az' intézkedésnek azonban nem lett foganatja. A szíjgyártó mester nem akarta senkinek sem kiadni a fiut, mivel ő a rimaszombati gyermek­menhelyből kapta, Falk Richárd végre is a gyer­mekmenhelyhez fordult, hogy fiát visszakapja. Itt azután.teljesen tisztázódott az a titokzatos eltűnési történét, amelyre az egész detektív­testü-let nem tudott fényt deríteni. A kis Falk Richárd ugyanis három héttel ezelőtt megjelent •a budapesti gyermekmenhelyen és arra kérte az igazgatóságot, hogy vegyék föl az intézetbe, mivel • ő árvagyermek, mostohaanyja van s az na­gf/ön rosszul bánik vele. Amikorja nevét kérdezték, valódi' nevét eltagadva, hamis nevet mon­dott be az igazgatóságnak. Farkas Palikának nevezte magát és hosszú mesét mondott el árról a kegyetlen elbánásról, amelyben otthon részé volt. Az igazgatót nagyon meghatotta a kis Richárd története és rögtön fölvette az in­tézetbe. Pesten nem volt hely és igy a rima­szombati menhelybe utalták be a fiut. Rima­szombaton nem sokáig tartották, hanem kiad­ták ápolásra Hevesre a már emiitett szíjgyártó­mesterhez. Ifjabb Falk Richárd nem igen jól érezhette magát a szijgyártómester házában. Különösen a menhelyi ruha nem volt inyére Sietett is a szülői kegyetlenségről szóló mesé­ket visszavonni és levélben könyörgött, hogy adják őt vissza szüleinek. Az apa most mindent elkövet, hogy fiát minél előbb visszakapja. ^ — Milliomos fia a rendőrségen. Newyork­ból irják, hogy Gold Edvin, ismert milliomos­nak a fia, kit, miután Newyorkban rosszul ta­nult, egy vidéki iskolában helyeztek el, alig egy dollárral a zsebében megszökött. A tizen­hatéves fiu három napig barangolt az ismeret­len vidéken, mig annyira megéhezett, hogy nem birta tovább és egy rendőrhöz fordult se­gítségért. A milliomos ezalatt kétségbeesve, automobilon kutatta át a környéket és már majdnem lemondott a reményről, amikor fiát a rendőrségen megtalálta. — Pénzhamisító nazarémisok. Nagyvárad­ról jelentik, hogy az ottani rendőrség veszedel­mes pénzhamisító bandát tartóztatott le. A le­tartóztatottak lakásán: Gyulai Ferencnénél és Vezanek-Varga Mihálynál nagy halom gipsz­lenyomatot és pénzhamisításhoz szükséges egyéb készülékeket találtak s ráakadtak ezeken kí­vül rengeteg sok hamispénzre, különösen na­gyon sok hamis ötkoronásra és huszfilléresekre. A hamispénzeket meglepően tökéletes techni­kával állították elő, ugy, hogy csakis csengé­sükről lehetett megismerni, hogy hamisak. Legér­dekesebb a dologban, hogy a pénzhamisítók buzgó nazarénusok. Szorgalmasan jártak a gyü­lekezetbe és ugy ismerték őket, mint buzgó, jámbor, istenfélő embereket. Kihallgatásuk előtt mint jó nazarénusok buzgóan imádkoztak a „jó atyához", hogy múljék el tőlük a keserű pohár. — Ualeset. Szentesről jelentik: Az urnapi szertartások közben szerencsétlenség történt. A szabad ég alatt tartott istentiszteletet mozsárágyuk durrogtatása kisérte s az ágyuk kezelésével Szabó László negyvennyolc éves egyházi szolga is foglalatoskodott. Egyik mozsárágyút igazítgatta, amikor az hirtelen felrobbant. Szabó összeesett és arcán, fején és jobb kezén súlyos égési sebeket szenvedett. A szerencsétlenség nagy pánikot keltett, de rövid idő múlva beszállították a szerencsétlen szolgát a vármegyei közkórházba, ahol sebének gyó­gyulása néhány hétig fog tartani. — líendöi'i krötiika. Kiss Gézakucséber felesége, született Bürgés Rozál ina éjjel egy órakor Teréz-utca 48. szám alatt lévő lakásán a szoba gerendájára föl­akasztotta magát. A helyszínen azonnal megjelentek Sass Lajos ügyeletes rendőrtiszt és Rex Izsó dr he­lyettes kerületi orvos, de mire a szobába léptek, az asszony már halott volt. Megállapították, hogy'az ön­gyilkosság kétségtelen oka a folytonos családi per­patvar és nyomor volt. — Bombsch Béla órátokké­szitő feljelentést tett Vodnánsski Gusztáv nevű se­gédje ellen, aki tőle aranyórát lopott és megszökött. Egy detektivnek sikerült ma elfogni a tolvaj segédet épen akkor, amint Szeged állomáson sörözött. Az órát már zálogba tette, a pénzből meg csak harminckét korona volt nála, a többit elmulatta. Kinyomozták, hogy volt lakótársát, Krikkai Tivadart is meglopta, husz korona készpénzt vitt el tőle. Kétrendbeli lopás büntette miatt, mint külföldit, előzetes letartóztatásba helyezték. — A Becsev-párt vezetősége, tekintettel a választások okozta lelki izgalmakra, a jelöltje tiszte­letére tervezett lámpionos menetet nem tartja meg, amit bejelentett a rendőrségnek. — Fe]bevágtffl a gép. A Szentes határában lévő Fábián Sebestyén-tanyaközség egyik ta­nyáján ártézikutat fúrnak. A kut fúrásánál dolgozott Szőke István tizenkilenc éves nap­számos is. Az öt méter magas furóállványon állott, amikor a furókészülék az iszapfelhuzó daru kiálló forgatórudját meglazította. Szőke ezt nem vette észre, hanem tovább beszélgetett egyik munkástársával. A hajtókart lazán tar­totta, mire az elszabadult és sebesen' forog-va fejbevágta Szőkét, ugy, hogy a magas állvány­ról leszédült. Szerencsére a nedves homokon komolyabb sérülést nem szenvedett, csupán a fején sebesült meg. A csongrádmegyei közkor­házban ápolják. — Megtörténi az átköltözködés az Iskola- és Oroszlán-utcák sarkán levő Politzer-féle nj palotába, kirakatokkal a Bajza- és Oroszlán­utcákra, hova a Klauzál-térről (kenyér-piacról) benyúló kis közön az üzlet bejáratára tekinthető s az eladásban továbbra is az alanti öt szakmák­ban versenyképes árakon árusítok, úgyszintén a szakmában, javításokban a legkomplikáltabb munkákat is 24 óra alatt kifogástalan és ver­senyképes árakon készitek. Aranyat, ezüstöt, régit és törötteket, nemkülönben régiségeket, (antik) a legmagasabb árban megveszem. Vidéki rendeléseket és javításokat 36 óra alatt esz­közlök. Miután fióküzletem fenti nj helyiségbe szintén átköltözés alatt áll, az áruk egyenlőre mind át nem vihetők helyszűke miatt, ennél­fogva ezen fióküzletben meg van az alkalom az olcsó vásárlásra^ A fióküzlet helyisége általam kiadó. MISI 2SS.IGA óra, ékszer, hit-szer, vil­lamos-zseblámpák ós gramofonok raktára és ezekkel összefüggő javító - műhelye, Szeged. Alapíttatott 1894. évben. i Katonák szabadságolása. (Saját-tudósítónktól.) Az idei aratási szabad ságokra vonatkozó általános direktívákat közös hadügyminisztérium nemrégiben adta kj Mig 1907-ben. az erre vonatkozó rendszabály lyal csak szerény kísérletet tettek két had test területén, ma az aratási szabadságolásnál; áldásos intézménye a hadsereg vezetőségének általános alapvető jelentőségű és. horderejű ál­landó jellegű rendelkezése, amelylyel különöset a kivándorlási mozgalom által erősen szoros gatott mezőgazdasági kisüzemek és a föld, mivelö lakosság régóta táplált kívánsága тещ teljesedésbe. A rendelet a dolog természet! szerint csak általános direktívákat tartalma? mig az összes részletes intézkedések' a kon­krét viszonyoknak megfelelőleg a hadtest parancsnokságok, illetve a csapatok és -intéze­tek részéről a politikai hatóságokkal-és esetlec az illető mezőgazdasági testületekkel egyet, értőleg állapitandók meg. ' .s?/; :,. Az említett rendelkezés részletes.határozmá­nyai közül a következő pontozatokat . soroljut fel. Az aratási szabadságok intézménye ugy ­mezőgazdaságnak általában, mint különösei azoknak a mezőgazdáknak, akiknek fiai kato nai szolgálati kötelezettségüket teljesitik, £ nagyobbmérvü munkaszükséglet idején támóga­tást van hivatva nyújtani; szabadságolás álta az illető katonák részére megnyílik annak i lehetősége, hogy hozzátartozóikat legalább a; aratás legközelebbi gondjain segítsék át abbai az időben, amelyet a notorius munkáshiány miatt vidéken a legsúlyosabban éreznek meg. Első sorban a földmives osztálynak segítene! ezzel, de a hivatásos mezőgazdasági munkásot is tekintetbe jöhetnek, ha az utolsó szolgálat évükbe állának és igy megnyílik .számukra i lehetőség, hogy megszerezzék megélhetési esz közeiket őszre, amikor a katonaságtól szabad ságolják őket. Az aratási szabadságokra vonat­kozó határidőket csapattestenként a hadtest­parancsnokságok állapítják meg a politikai ha­tóságokkal és az illető mezőgazdasági közpon­tokkal egyetértöleg. A katonai szolgálat igényé­hez képest aratási szabadságok: nyerhetők г gabona, tengeri és széna aratásra, továbbá a szüretre, azután a szöllő művelésre és a ric­lyemtenyésztés terén fölmerülő Különös mun­kákra. Egyebekben az aratási szabadságok engedé­lyezésére nézve a következő sorrend irányadó általában : A) mezőgazdasági jószágok tulajdonosai vag'j bérlői, valamint a tulajdonosok fiai, vejei vagj unokái, akiknek a véderő törvény 34.' szakaszé szerint nincs meg a teljes igényük a család fentartói kedvezményre. B) kis- vagy közép-birtokosok, vagy bérlők fiai, vejei vagy unokái általában. C) mezőgazdasági munkások az utolsó szol­gálati évükben álló legénységre- való különös tekintettel. : • .. A szabadságok határideje általában báron hónapban állapittaiik meg. A szabadságot -a legény a rendes módon rapporton tartozik kérni az engedélyezés a csapatparacsnoktól függ éí megadásánál természetesen a konkrét szolgálat viszonyok, valamint a legény jó magaviselet« az irányadó. Az aratásra szabadságod legény­ségnek polgári ruhát kell viselnie. .Az. aratásn polgári ruhában szabadságolt legénységet aa aratási szabaclságlevél előmutatásft-aedteaében i vasúton a szolgálaton kívül álló katonai szemé­lyek számára rendszeresített kedvezmények illetik meg. A magyar szentkorona országainak Vasutamál kivéve az arad-csanádi egyesült vasutakat éí a Nyíregyháza környékbeli kis vasutakat, '<• munkásigazolváiíjnyal ellátott legénység, ha öten egyiiit utaznak, a mezőgazdasági munká­sok számára engedei^ezett félménétjegy-kef vezményre tarthat igényt. A -szabadságolás nincs kötve határozott hciyre, dé járványos helyekre való szabadságolások nem engedélyei hetők. Lukács Imre fogmüfernie Я berlini fogtechnikán oki. képesítve (MomMse l. Siecíiciiyi-léi SÜIDÍÍ. Prasaili* J

Next

/
Thumbnails
Contents