Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-05 / 12. szám

1910 junius_3_ DÉLMAQYARORSZAQ 17 REGÉNY. , MILLIOMOS BŰNTÁRSA. . BŰNÜGYI REGÉNY. ­12 . v,ntalmas, tojásdadalaku pálya nem volt A ycnfolva de a két oldalt kifeszített kö­»^Dmö(rött jókora tömeg hullámzott, míg a agy emelvénynyel szemben uri fogatok hosszú bankár oly ritkán jelent meg nyilvánosan, rnindíu kíváncsiak tolakodtak közelébe, vaiahol mutatkozott. Az ácsorgó nép t is a fogathoz iparkodott közelíteni, mely­Maudesley ura, kazsmírsálokba. tigrisbőr takaróba ós egyéb indiai legitimitásokba bur­tnlva ölt a ruganyos párnákon. Különösen egy katonás modorú, végig be­mbolt kabátu, szük nadrágu hosszú alak fi­^elte a milliomost. Hatalmas bajusza hadfias külsőt adott neki, amiből azt lehetett következ­tetni vagy legalább gyanítani, hogy ez isme­retlenvalamikor katona volt. Hogy honnan jött? _ senki sem tudta megmondani, nevét sem is­merték s így ennek híjában egyszerűen — őr­nagynak nevezték. Az őrnagy arcából soha senki sem látott többet, mint a kampós orrott, melynek csak­nem tövéig nyúlt lo kalapja s a sürü' szemöl­dökből alig engedett valamit napvilágra jönni. Társai jelenlétében sohasem vette le kalapját. _ szóval tetőtől-talpíg rejtélyes ember volt; sőt ugy tetszett, mintha e titokszerüség ködé­ben igen jól érezné magát. Ott állott egy warwíckshirei bérlővel beszédbe ereszkedve, aki a többi közt azt is közié vele, hogy Jocelyn a nagy Dunbar egyetlen örökösé­nek a jegyesej A különben rendületlen őrnagy e név halla­tirt kissé összerezzent. — Micsoda Dunbart emlit ön? — kérdé. — A bankárt. Augusztus utolsó napjaiban jött meg Indiából. Az őrnagy nem kérdezett többet. Csendesen dúdolgatott magában s látszólag nagy figyelem­mel nézte zsíros, szurtos, kopott jegyzőkönyvét. — ö az ! — mormogá magában. — Épen jó­kor. Ezt a winchesteri históriát ismerem a la­pokból s akár az ujjamon számitom ki az egészet. Bolond volnék, ha nem élnék a jó al­kalommal, hogy Dunbar Henrytől egy kis pénz­magot szerezzek. Mihelyt a versenynek vége lesz, szemügyre fogjuk egy kissé venni a gavallért. A csengetyü megszólalt s kezdetét vette a lóverseny első száma, amely diadalt hozott a szintén résztvevő Jocelyn Fülöpnek. A leány szemében könyek ragyogtak s hátrahajlott hin­tajában, hogy boldogságtól sugárzó arcát a sokaság előtt elrejtse. Tíz perccel később Jocelyn, karján a nagy ezüst bilikommal, megjelent Laura előtt. „ — Önnek nyújtom át e serleget s már most örüljön velem. Tudja, édes jó Laurám, hogy e győzelemmel fejezem be legénységemet. _ A körülötte csoportosulok éljeneztek. Éljenez­ték a boldog menyasszonyt is. E percben Dunbar szeme találkozott az őr­nagy szemével, aki a pályán átjött s most szem­telenül nézett be a bankár hintajába. Dunbar megremegett. — Parancsolja meg, hogy haza hajtsunk, — kérte a győztes bárót. — Utálok minden tün­tetést. Azt hiszem, Maudesleyban velünk ebé­delhetne. John Lövell is eljő, hogy önnel ta­lálkozzék. A fogat csakhamar elrobogott, mielőtt a to­longásban az őrnagy észrevette volna még a Készülődést. Azonban jókedvét ez nem zavarta v e,l' ™.ert' jókora összeg pénzt nyert s a kö­^ezó.versenyektől szintén ily eredményeket ^art. időközben azonban egyik fecsegő szom­eel r me®tu<]ta' hogy Jocelyn másnap reg­Dunbar temPlomban tartja meg esküvőjét — Biztos ez, uram? — kérdezte Hogyne. Már rég elhatározták, hogy ezen naP°n tartják meg. És ön ne tudna róla? Megvallom, elkerülte figyelmemet. No de .f 'faz> nem uagyon érdekel. PKK azonbaQ hozzátette: töm «KI az esetben az éjet Lisfordban töl­kodn-c hosszabb ideig szándékozom tartóz­un'- fezemmel fogom tartani Dunbart. XIX, klésbpS!c®tésí 8zertartás a csinos, sajátszerű »en6nri~epült Iisfordi templomban volt végbe­totta k°í^elynek udvarát az Avon-folyó hasi­z3tt irt!™5 s füzektől szegélyezett partok kö­sanyarodott. A folyón egy kis fahid volt átvonva, melylyel szemközt a templom udvarának két bejárója volt. Azok a gyalogosok, akik a Lisford és Shornkliffe között levő utat meg akarták rövi­díteni, az egyik kapun bementek s a másikon, mely az országútra szolgált, eltávoztak. A menyegzői nap nem volt verőfényes. A borús, téli ég annyira leszállott, mintha a bűnös földet agyon akarná nyomni. A gyepes tér a folytonos esőzés alatt egészen fölázott. A fekete libanoni cédrusok alacsony ágairól szünet nél­kül csöpögött alá a viz s a fényes repkény­leveleken egymás után görögtek le az eső­gyöngyök. Minden fa s bokor bánkódott a ke­gyetlen időben. Természetes tehát, hogy az ég rossz Kedve csaknem Oly mértékben ejtó rossz kedvbe a lisfordiakat, akik ki akartak minden áron tenni magukért, mint amily mértékben kétségbeesett emiatt a boldog menyasszony. Csak Dunbart nem zavarta meg a rossz idő. A kandalló előtt ült s a parázsba révedezve, várta azt a percet, amelyben fölkérik, hogy leánya mellett helyet foglaljon a hintóban, amely Lisfordba vsszi őket. — Kérd istent, hogy e napon áldja meg leá­nyodat ! — monda Laura csendesen s szeretet­teljesen, midőn a tágas hintóban egymás mel­lett ültek. Laura, mikor ezt mondta, hízelegve tette ke­zét atyja vállára. Az ily percben, gondolta, nem szabad ismernie tartózkodást s félre kell tennie azt a leányos félelmet, mely ugy megnehezitó ránézve a szigorú s fagyos férfiúhoz való kö­zeledést. — Kérjed istent, édes jó atyám, —ismételte szelíden, remegő hangon, — hogy áldja meg gyermekedet... Meghalt édesanyám emlékére kérlek. Atyja arcába akart tekinteni, de lehetetlen volt. Dunbar elfordította fejét ós fölötte nagy érdeklődéssel kezdett viseltetni a híntóablak keretével. Elfordított arccal, komoly hangon válaszolta: — Reménylem, hogy az isten meg fog áldani, lányom s hogy könyörülni fog ellenségeiden. Ez utóbbi kívánat inkább volt keresztényi, mint természetes, miután az apák nem igen szoktak résztvevők lenni azok irányában, akik gyermeküknek ellenségei; de Laura nem tűnő­dött e különösségen. Annyit tudott, hogy atyja megáldotta őt, még pedig nagyon megindult hangon, melynek nem lehetett egyéb oka, mint az a szeretet, melylyel leánya iránt viseltetett. Sugárzó arccal borult a bankár keblére s en­nek arcát két kezével maga felé erőszakolva, csókot nyomott ajkára. De mint többször, most is hideg futotta át tagjait, mikor fagyos kezei­vel szelíden visszatolta őt. Az anglo-indiánok­nál gyakran előfordul, hogy rendkívül nyugod­tak s esküdt ellenségei minden áradozásnak. Laurának ez eszébe jutott s kimenté atyja hi­degségét. Ézalatt folyvást esett az eső s meg altkor sem szűnt meg, midőn a hintó és a három fo­gatból álló nászmenet a templom udvarára haj­tatott. A messze vidékről összesersgíetfc nézők közt volt a versenytéri „őrnagy" aki oly élénk érdeklődést mutatott Dunbar neve iránt. Nesz­telenül lépett a nyitott egyházba és a bő­beszédű egyházi! markába három shillinget nyomva, egy olyan helyet kért, ahol őt nem veszik észre, de ahonnan ő mindent láthatna. — A legjobb páholyt bocsátom rendelkezé­sére, melyet valahol látott, — mondá emez. A köd még folyvást sűrűsödött s ezáltal a templomban oly sötétség állott be, hogy lehe­tetlen volt gyertyát nem gyújtani. Végre megérkeztek a fogatok és a nászmenet bevonult a templomba, az oltár elé. Dunbar Henry leánya mögött, a homályban állott, ugy, hogy az őrnagy sólyomszeme hasz­talanul igyekezett áthatni a sötétségen. Csak a gyertyákkal megvilágított alakokat birta meg­ismerni : a jegyeseket, a lelkészt és az egy­házfit. * A szertartás megkezdődött s midőn az isten szolgája e szdkásos kérdést hallatá: „E haja­dont ki adja férjhez?" Dunbar a megvilágított körbe lépett s a megfelelő választ adta. Aztán az ünnepély egész folyama alatt ott állott. Az őrnagy keresztbefont karjai lesiklottak az állványról. Gyorsan lélekzett s Dunbar Henryre meresztette szemeit. — Dunbar Henry? — mondá magában. —• Dunbar Henry 1 Mikor a szertartásnak vége lett, a közönség kikísérte a nászmenetet az udvarra. Az uj há­zaspár és utánuk a nyoszolyólányok csakhamar elrobogtak Maudesley felé, mialatt Dunbar szin­tén hintajában készült elhelyezkedni. Azonban alig tette lábát a hágcsóra, mikor az őrnagy hozzálépett és könnyedén megérintette a vállát. A milliomos megfordult s az idegen láttára oly irtóztató sapadság borította el arcát, mintha a sírból kelt volna ki. A rémületnek azonban egy hangját sem hallatá. Dölyfösen húzódott vissza az őrnagy érintésétől, mintha fertőzéstől tartott volna. — Szabad e példátlan tolakodás okát tud­nom? — kérdé Dunbar az idegent, visszataszító, fagyos hangon, mialatt tetőtől-talpig méregette az őrnagyot. De ez hunyorítás nélkül viselte el a milliomos­nak rászegzett tekintetét. — Ne mondja, hogy nem ismer, Dunbar ur. Ne tegyen ugy, mintha nem jutnék már eszébe. Ezeket a szavakat egy kis vártatva mondá, mialatt a két egyén hosszan nézte egymást, mintha lelkük legrejtettebb titkait akarták volna egymásból kiolvasni. Dunbar elmosolyodott; erőltetve talán, de mindenesetre mosolygott. — Számos ismerősöm van, — mondá, — « külseje után ítélve azt kell hinnem, hogy mióta ismerjük egymást, sorsa nagyot változhatott. Mikor és hol láttuk egymást? — Oh, rég ideje annak . . . nagyon rég idojo t — Tán valahol Indiában? Felső Indiában? — kérdé a bankár igen lassan. — Ott igen; Indiában. Felső Indiában. A hintó körül o közben mind nagyobb gyűrd képződött. A közönség élénk kíváncsisággal figyelt minden szóra. — Ez esotben barátjára lelt bennem, — vi­szonzá Dunbar. — Mindig boldognak érzem magam, ha indiai ösmerőseimnek szolgálhatok, főleg, ha a sors keményen bánt velük. Lépjen kocsimba, magammal viszem önt. Ha a me­nyegzői ünnepélynek vége lesz, majd szólhatunk egymással. A közönség elragadtatva beszélt a bankár nemos leereszkedéséről. XX. A bankár és az úgynevezett őrnagy & rövid idő alatt komolyan beszéltek egymással. De az inkább csendes, meghitt suttogás volt s igen furcsa kifejezésekkel éltek. Mikor a hintó a várkastély nagy kapuján berobogott, az őrnagy vizsgálódva nézett szét. — Szép hely! — kiáltotta elragadtatva. — Pompás kastély! — Hogy nevezzem itt? —- suttogi leszállás közben a bankár. — Amint tetszik; többféle nevem van. Leg­utóbb Vevasornak hívtak. Egy kis változtatás­nak különben én oda se nézek. Válasszunk például valamit, ami szintén V-vel kezdődik. Jő igy megmaradni a kezdőbetűnél; már csak a fehérnemű jelölése végett is. Azonban az, amivel az idegen gentleman fehér ruha dolgában dicsekedett, oly csekély volt, hogy egy csipős ember könnyen vonhatta volna belőle azt a következtetést, hogy az ing fényűzési cikk, mely nem foglal helyet szekré­nyében. — Nevezzen Vernonnak, — mondá — Vernon igen jó név. Nevezhetne Vernon őrnagynak is. Barátaim a versenytéren ezzel a cimmel tisz­teltek meg s nem látom át, miért ne éljek e rangcimmel. Hajlamaim úgyis választékosak. Nem birok összetörődni a földhöz ragadt pa­raszttal. Ily környezet illik hozzám, mint ez. Itt vagyok csak elememben ! Beléptek Dnnbar szobájába. Az őrnagy élv»­zettel jártatta végig szemeit a pompás beren­dezésen. — Most hallgasson rám, — mondá Dunbar. — Lehetetlenség rám nézve, hogy azonnal be­széljek önnel; egyéb kötelességeim vannak. Ha ezeknek eleget tettem, ismét találkozunk. Addig üljön itt, ameddig jövök és egyék-igyék, ameny­nyit tetszik. — Jó. Holmi kappansült s egy üveg burgun­dit nem fogok rossz néven venni. Rég ideje, hogy nem ittam burgundit. Pálinka, karcos és ilyen garasos italokkal hüsitettem magamat. A bankár undorodva kelt fel. Az idegen bántó durvasága fölháborította. — Mit kér ? Ne feledje el, hogy várnak. Kész vagyok önnel szolgálni — régen mult idők kedvéért. — Ugy van, — válaszolta gúnyosan az őrnagy — oly kedves valami, a „régen mult időket" visszahívni emlékünkbe ! — Nos, mire van szüksége? — kiáltá Dun­bar türelmetlenül. — Azokon kívül, amit az előbb kértem — egy kis pénzmagra. — Bőkezűnek fog találni. Nem sokára vissza» jövök és utalványt fogok irni. — Remélem, csinos összegre. — Amennyire szüksége lesz. — Már ezt szeretem. Önben mindig volt va­lami fejedelmi nagyszerűség. — Nem lesz oka panaszra, — feleié a bankár ridegen. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents