Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-23 / 27. szám

2 DÉL MAGYAR O R SZÁG 1S10 junius 23 A finn ¡ai/asSai < — Stolypin nagy beszéde. — ( (Saját, tudósítónktól.) A pétervári duma megkezdte ma a tárgyalását annak a tör­vényjavaslatnak, amelynek célja, hogy Finn­országnak elvegyék az önkormányzatát és teljesen beolvaszszák az orosz birodalomba, A finneket eltipró törvényjavaslat benyújtá­sával-^kapcsolatosan Stolypin miniszterelnök nagy beszédet mondott. Különösen érdekes beszédének az a része, amelyben kijelenti, hogy Oroszország idegen kultúrának és idegen haladásoknak tápláló talaja nem le­het. Tudósításunk itt következik: A cár akarata . Pétervár, junius 22. A duma ülésének megnyitása után Stolypin miniszterelnök emelkedett szólásra. Többek között igy beszélt: — Nem tudom fölfogni és nem is tudom el­képzelni, hogy Oroszország elejthetné felség­jogait és várna, amíg az ellenfél azokat föl­veszi, hogy rárohanjon és e jogokat tőle ismét erőszakkal visszavegye. E javaslatnak filozófiája rövidre fogva a következő: Intézd el kérdései­det szabadon és egész önállóan, ha azonban ez nem fog a mi tetszésünknek megfelelni, akkor őrizkedj. Rá kell még mutatnom a cár azon elhatározására, hogy azok a kérdések, melyek eddig a finnországi adminisztratív tör­vényhozás utján intéztettek el, az általános birodalmi törvényhozásnak megítélés végett előterjésztendök. A cár a birodalmi duma és a birodalmi tanács közreműködésének előnyt adott a finnországi módus fölött. Ez, mint önök tudják, nagy izgalmat idézett elő a birodalmi duma bal szárnyán. Csak két ut áll önök előtt. Vagy megadják Finnországnak a szabad utat a birodalomban való helyzetének autonóm meg­határozására, hogy önállóan döntsön birodal­mat is érintő kérdésekben is. ftzen az uton oly esetekét találunk, mint az 1889. évi bün­tetökodeksz kiadása az uj kormányformának a finn szenátus által 1906-ban történt kidolgozá­sára, amiről én is csak véletlenül az újságból értesültem. A másik ut volna az orosz biro­dalmi érdekek határozott védelme a finnországi autonómia teljes tiszteletben tartása mellett. A birodalom törvényhozási intézményei nem állíthatók égysorba tartományi intézmények­kel. Oroszország nem közvetítője a kulturának, Oroszország maga merészen előrehalad a töké­letesítés utján. Oroszországnak nem az a hiva­tása, hogy csupán idegen kulturákuak és ide­gen haladásoknak tápláló talaja legyen. Most a törvényhozóknak kell eldönteniök, vájjon az általános birodalmi törvényhozás a finn tarto­mánygyülés javára megcsonkittassék-e, vagy pedig bizOnyitaniok kell azt, hogy a cár által Oroszországnak adományozott törvényhozási intézkedések kötelességüknek tartják-e épség­ben megőrizni azt, ami az egész birodalomé. ág Szegeden. — Uj postapalota épül. — (Saját tudósítónktól.) Ami Magyarországon nem a községi közigazgatás utjain keresz­tül jut a megvalósuláshoz, az hamarosan megvalósul. Mily ideális ehez a közigazgatás­hoz képest az állami közigazgatás. Ott az elvet nagyliamar valóságra váltják. Egy bizottsági tárgyalás és felépül egy uj posta­palota, egy uj vasútállomás és egyéb nagyobbszabásu intézmény, ami a községi közigazgatás kezelésében évtizedes előkészítő' munka eredményeképen születne csak meg. De ne bántsuk tovább a községi közigaz­gatást, hanem örüljünk, bogy az állami köz­igazgatás egyszerűsége nemsokára egy jelen­tékeny állami intézményhez juttatja Szegedet. Arról van szó, hogy Szegeden uj postapalota épül. Sőt most már nemcsak szó van róla, de nemsokára munkához is fognak a kőmivesek. A budapesti posta- és távíró-igazgatóság, melyhez Szeged is tartozik, a minap bizottságot küldött Szegedre, hogy tartson helyszíni szem­lét az uj postapalota telkén. Ez a telek a Sze­ged-állomás épületének jobb szárnya mellett levő parkírozott terület. A kiküldött bizottság a máv. szegedi üzletvezetőségének megbizottai­val megállapodott abban, hogy az uj kétemele­tes postapalotát a Szeged-állomáson levő posta­hivataltól jobbra, a parkban építteti föl. A Szeged-állomáson eddig postai kirendeltség működött, a Szeged 2. cimü postahivatal. Ez a hivatal 1909 november elseje óta önálló hivatal lett és Bossányi István posta- és táviró-föl­ügyelő személyében uj főnököt nyert. Az uj önálló postahivatal, a Szeged 2., nagyobb lesz a szegedi föpostánál, a Szeged 2.-nél. Ha ugyanis az uj kétemeletes postapalotát a Szeged-állo­máson kiépitik, akkor a szegedi postai forga­lom súlypontja a Szeged 2. — az uj — hivatalra esik, mert az összes kézbesítés onnan történik s a Szeged 1. hivatal, a mostani főposta kizáró­lag feladásra fog szolgálni. Ilykép jelentékeny postai személyszaporitás áll elő Szegeden, mert viszont a Szeged 2. posta­hivatal, amellett,, hogy mindennemű levél-, csomag-, pénz- és egyéb kézbesítés onnan fog történni, be lesz rendezve fölvételre, föladásra is, vagyis sokkal nagyobb lesz a forgalma, mint a mostani főpostának. ' Régebben volt már szó arról, hogy a postai kézbesítést a Szeged-állomásrol eszközlik, de a terv csak most kerül kivitelre, miután a sze­gedi kereskedelmi és iparkamara is belátta hogy a kereskedelmi és ipari életre sokkal elő­nyösebb, hogyha a postai kézbesítést a Szeged­állomásról látják el, majdnem két órai ¡¿öt takarítva meg ezzel. A központi kézbesítésnek a Szeged 2. hiva­talhoz való áttételét az indokolja meg a le», határozottabban, hogy a kézikocsik a vonat postakocsijából egyenesen a vasúti posta foi. dolgozójába viszik a leveleket és egyéb külde­ményeket s igy két órai időmegtakarítással lehet azokat kézbesíteni, mint hogyha azokat előbb beviszik a főpostára, ott újból földolgoz­zák és végre kézbesítik Ma ez még így Van s mivel nem jól van, az igazgatóság egyszerűen segít az állapoton. Az építkezést a Szeged-állomáson még ebben az évben megkezdik. A vasúti park ültetvényeit már ki is szedték és kivitték a Szeged-Rókus vasúti állomás parkjába. Az üresen maradt parkban a földmunkák nemsokára megkez­dődnek. Itt emiitjük meg, hogy a most semmiféle postahivatallal sem bíró Szeged-Rókus állomá­son még ebben az esztendőben postai kiren­d Itséget létesítenek, mely ugyanazt a vasúti pDstaszolgálatot látja el, mint eddig a Szeged 2. hivatal végzett a Szeged-állomáson. Végül be kell számolnunk mindevvel kapcso­latban arról a hirről, amely szerint Szeged posta- és táviróigazgatóságot kap. Azt hisszük, ennek megoldása is rövid idő kérdése. A buda­pesti posta- és táviróigazgatóságot ugyanis ketté választják, amennyiben maga Budapest székesfőváros egészen külön és önálló posta­igazgatóságot fog kapni. A mostani budapesti igazgatóság, valamint a temesvári és nagy­váradi postaigazgatóságok kerületéből kerekítik ki a szegedi postaigazgatóságot, melyre régen szükség van már. A szegedi postaigazgatóság uj helyiséget nem is igényel. A mostani főposta épületében, mi­helyt onnan a kézbesítéssel foglalkozó személy­zet eltávozik, annyi helyiség szabadul föl, hogy bízvást lesz elég hivatalos helyiség az igazga­tóság részére. joga lehet is már a Gutberger-miliióknak... Hess,, sápadt, asszonyárny! . . . Gyalázatos fiukat szültél, mig feiesége voltál nyiri Gut­bergér Zsoltnak. De a leányoddal nem birsz. Az bárónő lesz s legalább is hercegnek a felesége. Az okos, gőgös, nagyszerű terem­tés. Az: Gutberger. Bizonyosan lenézi a társnőit, is mind. Micsoda semmi grófleány­nak születni. Mennyivel erősebb, többet igérő, ha valakit tízmilliós nyiri Gutberger Kleo­pátrának hivnak. Csak maradj még egy ideig elzárva, Bécs­ben. finom grófkisasszonyok közt, gőgösnél gőgösebben, Gutberger Kleopátra. Igy akarja egy hitvány asszony-árny ellenére Gutberger Zsolt. Igy akarja. Addig haza se kell jön­nöd. Drága tanitóhölgyek elvisznek Párisba, Rómába, föl Északra, csodálatos fényt látni. Hanem naplót többé ne irj ! . . . A naplót egyszer a párnája alatt lelték meg-Kleopátrának s ijedt levél ment nyiri Gutberger Zsolthoz. A leány, oh, nervózus. Magába-roskadni szerető lélek, képzelődő s álmodó ... De ez elmúlt. Egy éve ennek. Azóta nincs ok ijedelemre. Kleopátra her­cegnők hercegnője a mágnás-leányok közt. .A legfiatalabb ő az egész illatos nyájban. Hiszen níhes még tizenhatéves S ő a leg­érettebb, a legokosabb mégis. A Belvedere­ben még a történetét is tudja minden kép­nek O-adja legjobban számon a históriát s még a fizikában is ő a legkülönb. Emellett rajong minden sportért. Zongorázik és hegedül. Kleopátra csodaleány. Csak ujab­ban jéghideg. Nincs egyetlen barátnője sem. Büszke és elvonult. Az ujabb levelek igy szóltak Kleopátráról s nagyon örvendezett ennek nyiri Gutberger Zsolt. Igy-igjr. Adja vissza a leány, amit a fiuk elvettek. Űzze el büszke Kleopátra azt a hitvány asszonyár­nyat, aki az anyja volt, mig árny nem volt. És beteló'ben volt a három év, amely az előkelő bécsi palotában Kleopátrát egyre csodálatosabban szőkének látta s jött egy igen lármás május. Az illatos leánykákat gyakorta sétáltatták meg illatosabb bécsi parkokban. Olykor még a Práterben is. Talán itt látták meg egyszer az illatos leánykák mosolygó, bolondos grimaszokkal s orrocskáikat fintorgatva a csavargó olaszt, akin piszkos, bársonyálmu ruha s lebernyeg lógott. Virágos fákat s napfényt akart a vásznára erőszakolni a lompos csavargó. Nyomorúságosan, nehezen ment ez. A ha­szontalannak csak álmos szive volt, nem áimotadó. Csak vágya s kevés ereje. Hanem barna arcával, égő szemeivel, bajuszkájával, homlokára csapzott fekete fürtjeivel, egész különös és szemetes valójával átkozottul érdekes volt a csavargó. A finom leányok a séta után napokig róla beszéltek. Csúfolódtak. Boszantgatták egymást vele. És különös a sors. A sétáló leányok nemsokára újra és másutt találkoz­tak az olaszszal. Valami külvárosi sikátorba tévedtek. Egy kis alacsony ház nyitott ab­lakában állott a festő. Még mindig a virá­gos fákat s a napfényt erőltette. Az arca fájdalmas volt. A kis rozoga festőállványon haragosan rúgott egyet, mikor a leányo­kat észrevette, ingujjban volt s fütyörészve nézegetett a sok-gardedámu illatos nyáj után. A grófleányok egyik-másika huncfutul, titokban visszaintegetett felé. Kleopátra két komoly tanitó hölgy között lépkedett leg­hátul büszkén, királynői tempóban. Ekkori­ban nyitottak voltak az ablakok a leányok hálószobáin. Májusvég volt. A kertben virá­gok illatoztak. Csodálatos holdas éjjel volt. Tizenegy óra. Csend mindenütt. Kleopátra fölkelt az ágyból. A sötétben felöltözött. A tnatrác mélyéből előszedte a lopott, rejtett holmikat, a gyertyát, gyufát s papiros­füzetet. Fojtott zokogással égette, el Kleo­pátra a „Napló" cimü rongyos papircsomót. Az illat, a késő tavaszéji levegő, mámori­tóan ömlött a szobába. Egyedül hált Kleo­pátra s a földszinten. Leugrott az ablakon­Két méter volt: semmiség. A magas kert' kőfal összesebezte a kezét s mégis átmászott rajta, Szaladt . . . Nyiri Gutberger Zsolt ez éjszakán vívhatta legrettenetesebb harcat a sápadt asszonyárnynyal. Borzalmas álmai lehettek ez éjjel nyiri Gutberger Zsoltnak Föl is ordíthatott talán álmában. Ez az óra volt az, amelyben nyiri Gutberger Kleo­pátra, kint állván a májusvégi éjszakaban egy sikátori kunyhó előtt, zokogva ve\. kezeivel egy ablakot s mikor részegsze^ kacagással, forró karokkal rohant ki olasz csavargó, a nagyon rossz piktor, nyalábolta Kleopátrát s vitte a rossz festett virágos fák s lelketlen naP!ys vászna mellé az egyágyas, nyomorítsd zugba . .

Next

/
Thumbnails
Contents