Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)
1910-06-19 / 24. szám
1910 június 12 DÉL MAGYARORSZÁGI 7 A fenséges vendégek azután Wincier és Szekely összetörött gépeinek romjait nézték meg, sajnálatukat fejezték ki, majd automobilon hazahajtattak. Feltűnő halálos ítélet. - A bécsi esküdtszék szenzációja. — (Saját tudósít ónktól.) A bécsi esküdtbiróBág ma egy igen érdekes bűnügyben hozott elvi jelentőségű halálos verdiktet. Egy napszámost, aki éjszakai verekedés közben társát agyonlőtte, az esküdtek nyolc szavazattal négy ellenében bűnösnek mondták ki és a bíróság ennek alapján halálra Ítélte. Najennik Lipót fiatal napszámos volt a vádlott, aki április másodikán egy bécsi külvárosi kávéházban, a TeH-kávéházban kissé" ittas állapotban kártyázott. Ugyanekkor ott volt a kávéházban Humann János bérkocsis, aki a vendégeket, köztük Najennikot és bátyját is állandóan zavarta, míg végre a kellemetlen vendéget kiutasították a helyiségből. Alig került ki Humann az utcára, a kávéház nagy ablakát kívülről egy nagy kővel bezúzta valaki. A vendégek, Najennikkel az élükön kisiettek. Ebben a pillanatban eldördült egy lövés és Humann holtan esett a földre. Április ötödikén Najennik Lipót mint tettes ! jelentkezeti a rendőrségen. Elmondta, hogy amikor a kávéházi civakodás után kiszaladt az utcára, ott látta Humann mellett állni bátyját véres arccal, beütött kalappal. Humann zsebében tartotta a kezét, mintha onnan zsebkését akarná ' kirántani. • Kirántotta revolverét és balkezével Humann feje felé csapott. Najennik. bátyjának és egy tanúnak állításai szerint Humann kezében angol bókszer. és nyitott kés volt. Ez az állitás később, a tárgyalás folyamán valótlannak bizonyult. Az orvosok kijelentései szerint Humann halálát egy revolverlövés okozta, amely az áldozat bal halántékán hatolt be. A tényállást könnyen megállapíthatták abból, hogy a lőtt seb környékét a puskapor egészen befeketítette, tehát a lövés közvetlen közelségből történt. A revolvert a lövés pillanatában odaszorították az áldozat fejéhez. Valószínű, — mondja a vádirat — hogy az emberölés nem előre feltett szándékkal történt, hanem csak a pillanat hevében, a felgerjedt harag adta Najennikn'ak a gyilkos elhatározást, amikor látta, hogy Humann meg akarja verni testvérbátyját. Tehát a gyilkosság vádját el kellett ejteni. A tegnapi tárgyaláson Schulz dr elnökölt. A. vádlott kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. Ő a kérdéses napon reggeltől estig állandóan ivott és nem volt cselekedetének uraBeismeri, hogy Humannra az utcán revolverrel támadt. Ekkor elsülhetett a fegyver, ő azonban nem húzta meg a ravaszt. A fegyver csak véletlenül sülhetett el. Ezután.az ügyész mondott nagy beszédet és tolsorolt hasonló eseteket, amelyekben a bűnösök az ittassággal, vagy beszámithatatlansággal védekeztek a vádak ellen. Bécs összes, külső kerületeiben veszélyeztetve van a közbiztonság, naponta megesik, hogy a részeg csőcselék lerombolja verekedés közben a külvárosi korcsmákat, közben emberhalál is esik, amelynek el" követői ehez hasonló kifogásokkal élnek. A védő hangoztatta, hogy védencének önvédelemből kellett használnia a fegyvert és kérte a vádlott fölmentését. Ekkor a közönség hátsó soraiból, . ahol sok fiatalember ült, éljen- és bravó-kiáltások hangzottak. . Az elnök: Kiüríttetem a padokat! Egyszer példát kell. statuálni! Hiszen mi nagyon jól tudjuk, kogy ezek a kiáltások hova céloznak I Az ügyész: Semmi sem kedvesebb nekem, mint ez az üdvkiáltás, amelylyel a vádlott barátai a védő beszédét kisérték. Most láthatják uraim, hogy a vádlott és barátai mennyire becsülnek egy emberéletet. esküdtek ezután tanácskozásra visszahulltak A íökerdésre ia-ennol faleltek és nyolc szavazattál négy ellenében kimondták a gyilkosságban való bűnösséget. Ugyanilyen szóarányban kimondották, hogy a vádlott megszegte a fegyverviselés tilalmát s hogy önvédelem esete nem forog fenn. A bíróság a verdikt alapján a vádlottat kötéláltali halálra ítélte. Najennik csöndesen hallgatta végig az ítéletet. Később könyezve jelentette ki, hogy nem kíván ujabb jogorvoslattal élni. Az elnök: Ön még kiskorú. Az anyja közbenjárhat még az ön ügyében. A védő a vádlott anyja nevében semmiségi panaszt jelentett be. Az elitéltnek a teremben lévő kedvese, aki az utolsó padsorban ült, az Ítélet kihirdetése után hangos jajveszékelésben és kétségbeesett siránkozásban tört ki, amíg barátnői és ismerősei ki nem vezették a teremből. Bécsben az ítélet nagy feltűnést kelt. Azt hiszik, hogy a bíróság elvi jelentőségű ítéletét azért hozta meg, hogy legalább részben véget vessen a külvárosokban szokásos éjjeli késeléseknek és gyilkosságoknak. Tüz a kendergyár telepén. — Vihar, áruiz, villámcsapás. — (Saját tudósítónktól.) Szegednek is kijutott abból az ítéletidőből, amely az ország déli részét borzalmas katasztrófával sújtotta. Ma délután négy óra tájt beborult az ég és rendkívül vehemens zivatar keletkezett, miközben több mint másfél óra hosszáig sürü záporeső szakadt. A külvárosokban valóságos folyamok keletkeztek az utcákon és az ár elöntötte az alacsonyan épített lakásokat. Újszeged csaknem teljesen víz alatt van. A nagy vihar jelentősebb pusztítást a Magyar Kender- és Lenipar Részvénytársaság ujszegedi telepén okozott, ahol a villám belesujtott az egyik kenderkazalba és fölgyújtotta. A nagy kazal égését nyomban észrevették a gyár épületéből. Gerő Ármin igazgató személyesen sietett hivatalnokai társaságában a tűzhöz. Ekkor még olyan erős volt a villamos feszültség a levegőben, hogy alig tudtak előrehaladni. Mégis a gyár tüzőrsége néhány perc alatt lokalizálta az égést. A vállalat vezetősége ugyanis, nagyon előrelátóan, a több holdnyi telep minden részén tűzcsapokat tart. Erősen láttak az oltás munkálataihoz a kendergyári tűzoltók, de nem tudták a mindjobban égő kazal pusztulását megakadályozni. Gerő Ármin ekkor intézkedett, hogy a szegedi tüzőrséget értesítsék. Mivel azonban a telefonösszeköttetés megszakadt, egyik tisztviselő lóháton vágtatott a városba és ő értesitette a tűzről Papp Ferenc tűzoltóparancsnokot. A derék tűzoltóság Papp vezetésével rögtön teljes készenléttel kivágtatott az ujszegedi telepre. A tüzoltófőparancsnok fölügyelete mellett aztán az akkor már teljes egészében égő és kesernyés izü füstöt árasztó kenderkazalt a tűzoltók széjjelhányták. Megmenteni azonban vajmi keveset lehetett. A kár összesen mintegy tízenötezer korona, de ez az összeg megtérül, mert a kazal biztosítva volt. A tűzoltóság nehéz, híven teljesített munkájának késő délután volt vége. Veszedelem Szegeden. A szakadatlan, napról-napra megismétlődő heves nyári esőzés elöntötte most már Szeged külvárosának legtöbb utcáját. Vihar és zivatar nélkül is ítéletidő jár Szegedre, mert a folyto. nos esőzés megakaszt minden munkát. Az aszfaltozás, és kövezés szünetel s a kőtorlaszok lehetetlenné teszik sok helyen a közlekedést. Emellett számos belvárosi ház pincéje is tele van vizzel. A városi főorvosi hivatal erélyesen hozzálátott egyes helyeken a kilakoltatáshoz. Viz alatt áll a gyermekjátszóhely, ma délután pedig az alsóvárosi Gólya-utca teljesen viz alá került. Itt már katonaság is segédkezik a polgárságnak a bútorok elhordásában. A gőzszivatytimk szakadatlanul működnek, de a viz valósá" gos tenger és hamari:'.í-,n" szo sem lehat-arról, hogy a Gólya-utcáról eltakarodjék. Szünetel városszerte az építkezés is és az esőzés már óriási károkat okozott. A tanyavilág kára is nagy. A kalászos mindenütt megdőlt ós sok helyen egész búzatáblák termése a földön hever. A napsugarat várja a szőlő is, melyet épen virágzásban ért a sok eső. Az összes templomokban eső elé harangoznak, ami ha meg nem szűnik, kimondhatatlan károkat okoz Szeged városának. Buzogányiné rohamai. — Az uj ruha. — (Délután három óra. Buzogányiné a másodemeleti négyszobás lakása szalonjában ül. A függönyök le vannak bocsátva. A kellemes félhomályban őnagysága egy uj nyári kosztümről álmodozik. Képzeletben már künn sétál a Stefánián és pukkasztja az uj ruhájával Blaunét. Blauné megpukkad. Ebben a kéjes érzésben fürdik, amikor sötétszürke ruhában beront Buzogányi.) Buzogányt: Tyhü, de meleg van. Az ember félangolosra sül az utcán. (Beleveti magát egy drága fotelbe, de hirtelen észreveszi, hogy tiltott helyre ült és fölugrik.) Pardon cicám. Az ember majd megőrül ebben a forróságban. Igazán csak véletlenségből ültem ide. Buzogányiné (nyájasan): Csak maradj fiam. Hisz te vagy az ur a házban ?! Oda ülsz, ahová akarsz. Buzogányt (bambán): Igen. (Félszegül visszaül.) Buzogányiné: Igazán rettenetes. Egy olyan jó ember, mint te, örökösen ki vagy téve a napszúrás veszedelmének. Még egy kutyát is vétek ilyenkor kikergetni. Buzogányi: Hisz te magad küldözgettél a legtöbbet! Buzogányiné: Az régen volt. Most már felismertem a te végtelen értékedet. Buzogányi (nagyot lélekzik): Hála istennek, csakhogy már felismerted I j Buzogányiné (mintha csak most venné észre): Milyen ruha van rajtad? Sötét ruhát hordani ilyen óriási hőségben ? Hisz ez valóságos kínszenvedés. Buzogányi: De ha nincs más? Buzogányiné: Rögtön csináltass magadnak világosat. Hogy is lehetett eddig ebben járni? Buzogányi: Te mondtad mindig, hogy nincs ilyenre pénz, mert kell a háztartásra. Buzogányiné: Hát majd spórolni fogok, de azt nem engedhetem, hogy megsülj ebben a ruhában?! Buzogányi: Jó, majd csináltatok másikat. Buzogányiné (előzékenyen): Éhes vagy ? Kívánsz valamit ? Buzogányi: Legelébb is fürdeni szeretnék. Buzogányiné: Jó. Mindjárt megnézem, hogy folyik-e a vízvezeték. (Megnézi és visszajön.) Már megint nincs viz. Buzogányi (dühösen): Hát ez már mégis disz» nóság, már napok óta nincs viz. Buzogányiné: írni kellene az újságnak. Buzogányi: Igen. írok is. Egy nagy cikket irok. Az ember agyon izzad, halálra fárad és hazajön és nincs viz, amiben megfürödjék. Buzogányiné (hízelegve feléje hajlik és megcsókolja) : Ha csak a kis felesége csókjaiban nem. Buzogányi (hirtelen fölugrik. Rémitő gondolat cikkázik át az agyán. Félve, ijedten néz a nejére és remegő hangon szól, elkészülve a legrosszabbra) : Az istenért, ne kinozz 1 Mondd mag, hogy mit akarsz ? ! ? ! Buzogányiné (hanyagul leül az egyik fotelbe és ajkbiggyesztve szól): Semmit. (Hosszú, rettenetes pauza. Buzogányi szemei előtt kalapok, napernyők, ruhák, cipők, harisnyák stb. vad kaoszban kánkánt járnak. Buzogányiné azon töri a fejét, hogy mikóp kezdje a további ostromot.) Buzogányiné (lassú hangon): Blauné egy uj kosztümöt kacott,