Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)
1910-06-18 / 23. szám
1910 június 12 DÉL MAGYARORSZÁGI 5 most tataroztat, épen kátrányozás közben lepte el a víztömeg és teljesen tönkretette az eddigi munkálatokat. Érdekes, hogy Herkulesíürdőre létrákon keresztül járnak át. Romániából Magyarországba máig csak Erdélyen keresztül lehetett jönni az árviz miatt, de most már ez a közlekedés is megszűnt. Jön az árviz. Orsova, junius 17. E hó tizenharmadikán, hétfőn délután Krassószörényvármegye egész déli részében előbb hűvös északi szél fujt, majd fülledt, szinte tarthatatlan hőség támadt. Az égbolton nagy zivatarfelhők tornyosultak. Hirtelen óriási zivatar tört. ki. Tyúktojás nagyságú jégdarabok esték félóra hosszáig. Ezt hatalmas felhőszakadás követte. Hajnali félhárom órakor nagy moraj volt hallható, majd az emberek kétségbeejtő kiáltozása vegyült bele a félrevert harangok zúgásába. Megszólalt a tűzoltóság és katonaság vészkürtje, jelezve, hogy jön az árviz! A Cserna folyó kilépett medréből és két méter magasságban elöntötte az egész környéket. Az emberek riadtan menekültek a padlásra. Az áradás holttesteket, állati tetemeket, rengeteg gazdasági eszközt sodort magával. Megrongálta a vasúti hidakat; a jáblonikai alagutat tönkökkel és sziklákkal tömte tele és azt mondják, hogy a jablonikai vasidi hidat egészen elvitte. Az országutak mellett kidöntött minden táviróés telefonpóznát. A katonaság és tűzoltóság emberfeletti erővel igyekszik megmenteni, amit lehet. A Duna árja is folyton nő és az áradat itt is emberi és állati hulladékokat sodor. Dolnja-Lyubkova és Lyübkova községek hir szerint egészen eltűntek a föld színéről. Trenkova község egészen viz alatt áll. Eddig harmincnál több hullát halásztak ki az áradatból. Tizennegyedikén, kedden ujabb hatalmas felhőszakadás volt, ugy, hogy a Cserna és a Duna újból másfél méterrel megnőtt. Az országúton az uttestet két helyen el kellett vágni, hogy a Cserna folyó árja lefolyhasson. A közlekedés teljesen megakadt. Vonat, kocsi nem mehet, telefonálni, táviratozni lehetetlen, egyetlen közlekedési eszköz a hajó. Hogy milyen károk vannak, azt még megállapítani nem lehet, de azt mondják, hogy több millió korona a kár. Száznegyven emberéiet. Teregováról jelentik : Weidenthal és Wolsberg községek teljesen el vannak zárva a külvilágtól. A szlatinai utat ugy elmosta a viz, hogy nyoma sem maradt. Az ujmoldovai járásban egyedül száznegyven ember pusztult el. Pojana Mörul mellett Winkler Testvéreit szegedi fakereskedó'-cég ipartelepét és Wolcsner fatermelő-cég egész raktárát elvitte az áradat. Végítélet. Az oravicai csendőrszárnyparancsnokságtól a szegedi csendőrkerületi parancsnoksághoz ma este távirat érkezett, amelyben segítséget kérnek a viz által elárasztott falvakba. A távirat igy szól: „Bozovicson a vizáradás két sor házat, egy nagy hidat elvitt. Tizenegy halott. Stájerlaktól Bozovicsig egy kivételével valamennyi ház elsodorva. Bányán a viz több házat elvitt. Egy halott. Dcibovcén tizenhárom halott. Ujsopotban csak a templom és három ház látható. A községek megközelithetetlenek. Többi falvakból még hir nem érkezett. A kért segítség eddig még nem érkezett. Sürgősen szükséges. Barényi hadnagy." A szegedi csendőrkerületi parancsnokság a távirat következtében a szükséges intézkedéseket megtette. Hivatalos jelentés. Temesvár, junius 17. Temesszlatinán az árviz áldozata négy halott. Bozovicson: két halott, harmincöt ház összedőlt. Szászka : egy halott, három ház összedőlt, Románszászka : három halott. Wajdás: négy halott, ötvennégy ház elpusztult. Mórul : hat halott, Ujmoldova : három halott. Radimna : az ár rombadöntött mindent, a vetésekből semmi sem maradt. Szkolovác : harminc ház összedőlt. Szlatica és Langenfeld : a cigánytelepen több ház öszszedőlt. Dolnja-Lyubkova : harminc embert nem találnak. Mehádia : tizenhárom ember meghalt. Jablanica : Hir szerint huszonnyolc ember hiányzik, sok ház összedőlt. A vcisuti hiclat szétrombolta, a közúti hidat nagyon megrongálta az ár. A herkulesfürdői állami utat száz méternyi darabon tönkretette a viz. Bozovics : tizennégy halott. Dalbosoc : tizenöt halott. Mocserics : hét halott. Ujsopot : ötven halott. Egyéb községekből közlekedési zavar miatt hiányzik a jelentés Krassószörénymegyéből. Az alispán a távirda- és telefonvonalak megrongálódása folytán csak elkésve kapott jelentést, nyomban ezután táviratilag nagyobb összegű segélyt kért a belügyminisztériumtól. Hége a repülöwersenynek. — Fiaskó és deficit. — (Saját tudósítónktól.) Ma befejezték a budapesti nemzetközi repülő-versenyeket. A tizenegynapos repiilő-meeting, mint most már a legnagyobb határozottsággal megállapítható, sem erkölcsi, sem anyagi sikert nem hozott. A levegő meghódításának ügyét alig vitte előbbre valamivel. Túlságosan sok volt a lezuhanás és a katasztrófáknak, mint tudjuk, a nézőközönség néhány tagja is megadta az árát. A külföld előtt sem növekedett a repülőverseny révén Budapest és Magyarország jóhirneve. A francia aviatikusok ugyanis, bár a Magyar Aeroklub igazán a legnagyobb áldozatkészséggel támogatta őket, haraggal, szerződésüket megszegve távoztak el. De nem is tudtak sem ők, sem többi társuk különösebbet produkálni. Rekordjavitás csupán egyetlenegy történt: Trey André javította meg a lassurepülés világrekordját. Ami az idegenforgalmat illeti, szintén nem nagyon virágzott a repülőversenyek révén. A külföldiek úgyszólván teljesen távolmaradtak Budapesttől és ez nagyrészben hozzájárult ahoz, hogy a verseny eddigi számitások szerint háromszázötvenezer korona deficittel végződött. Ennek az összegnek nagyrésze a főváros költségvetését terheli. Mindezeken tul azonban elfogultság nélkül azt is konstatálni kell, hogy a verseny, mint a haladás nagyszerű megnyilvánulása, mint a tudomány ünnepe, nem volt egészen hiábavaló. Számos esetben megtörtént, hogy egyegy szebb repülés vagy kecses és ügyes leszállás láttán valósággal ujjongott a tribünök közönsége. A minden iránt fogékony ifjú Budapest ujjongva gyönyörködött abban, hogy immár szállni tud az ember. Végül megemlékezünk a magyar aviatikáról. A sok tréfa ellenére, amelyek a magyar pilóták és konstruktőrök körül röpködnek amiatt, mert e derék emberek röpködni nem valami nagyon tudnak, — el kell ismerni, hogy lelkesek és törekvők a mi bajnokaink. A szegény nagybetegen fekvő Zsélyi örökét átvette Székely mérnök, aki bizonyára uj gépet fog épiteni az eltörött helyébe és együtt a magyar küzködőkkel dicsőséget szerez majd a magyar tudománynak. Ennyivel parentáljiik el a* befejezett budapesti repülőversenyeket. Itt irjuk meg, hogy a külföldi aviatikusok egyike-másika még Budapesten marad. Valósággal divatba jött ugyanis a repülés az aviatika iránt érdeklődő előkelőségek között. Sőt Auguszta főhercegnő példáján fölbuzdulva, a napokban, hir szerint, József királyi herceg is föl fog szállani. fi főhercegi pár repülni akar. Ma délelőtt jóval kilenc óra előtt Auguszta, főhercegasszony sétalovaglás közben megjelent a versenytéren. Kilenc órakor automobilon megérkezett József főherceg is. Mind a ketten föl szerettek volna szállni Warchalowszky gépén, ele az aviatikus kijelentette, hogy bár szives készséggel áll a főhercegi pár rendelkezésére, de gépe „nincs teljes kondicióban" és igy nem vállalhatja az esetleges következményekért a felelősséget. A főhercegi pár ekkor Engelhardt kapitányt akarta megkérni egy kis légutazásra, de az aviatikust sehol sem találták. József főherceg és Auguszta főhercegasszony erre elhagyták a versenyteret. A legközelebbi napok egyikén József főherceget Pischof lovag viszi a levegőbe, mig a fensége» asszony újból Warchalowszky mérnökkel indul a magasba, akinek biztos kezére — úgymond — bármikor szívesen rábízza életét. fiz utolsó délután. Ma délután kevés közönség jelent meg a Rákos-mezőn, hogy végignézzék az amerikai meeting utolsó délutánját. Sűrű cseppekben esett az eső és tartani lehetett attól, hogy egyáltalán nem repül föl egy aviatikus sem. Félőt órakor azonban elállott az eső és a nap is sütni kezdett. A mai napon a magyarok is starthoz állottak, még pedig eredménynyel, mert ma már nemcsak gurultak, hanem repültek is, sőt Horváth el is nyerte a nemzeti dijat. Több szerencsétlenség is történt ma, de egy pilóta sem sérült meg. Ellenben a gépeik teljesen tönkrementék. Majdnem végzetes volt Székely lezuhanása, aki tisztán lélekjelenlétének köszönhette megmenekülését. Először Adorján startolt és sajátszerkezetü gépével szállott föl. Mintegy huszonöt métert repült, mely után simán leszállott. Ezután Székely röpült föl és nyugodtan emelkedett gépén öt méter magasságba. Hatvan méter távolságra észrevette Székely, hogy egyenesen az első pilonnak megy, amikor a magassági kormányhoz nyúlt, hogy feljebb szálljon. Ekkor rémítő pillanat következett. A gép függőleges irányba került és igy zuhant le a földre. A közönség dermedve nézte a jelenetet, miközben egy idősebb asszony rémült sikoltással ájult el. Székely anyja volt. A versenybíróság, meg a mentők automobilon rohantak a katasztrófa színhelyére, de szükség nem volt rájuk, mert a magyar aviatikusnak semmi baja sem történt. A közönség lelkesen megéljenezte Székelyt. Öt órakor Pischof próbált szerencsét, de nem tudott semmi eredményt sem elérni, mert egy félkör után egy-két méter magasságból lezuhant. A gép alsóvázája megsérült, de Pischofnak semmi baja sem történt. A feleségét, aki automobilon sietett elébe, megölelte és vele együtt a közönség lelkes ovációja közben ment a hangárjába. Vinzier lezuhant. Vínzier Antoinet-monoplánjával magasan szelte a levegőt, miközben az egyik versenybíró látcsövén keresztül észrevette, hogy a gép egyik szárnyán a drót lóg alá. Azonnal kirohant a pályára és zsebkendővel jelezte, hogy baj van, ereszkedjék alá. Vinzier a jelzést nem vette észre és még feljebb repült. Egyszerre lejebb szállott és a®közönség észrevette, hogy harminc méter magasságban a két szárny összecsapódott és a gép lesuhant. Lélekszakadva rohantak a lezuhant géphez, mert biztosra vették, hogy az aviatikus meghalt. De szerencsére megmenekült, mert a nyeregből idejekorán kiugrott. A publikum lelkesen ünnepelte a szerencsésen megmenekült Vinziert. Fél hét órakor fölszállott Adorján és öt méter magasságban nyolcvanöt métert repült. Montigny csak egy-két kört irt le a levegőben, azután leszállott. Ekkor leszállott Kinet, aki montőrjével két óráig kószált a közönség feje fölött. Hét órakor Hirsch startolt, de nem ért el semmi eredményt. Kinet újra fölszállott éa magával vitte Zsedényi Okolicsányi Edénét. A nemzeti dij. Félnyolc órakor startolt Horváth a nemzeti dijéi't. A gép simán, néhány méter gurulás után