Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)
1910-06-10 / 16. szám
te OÉLMAGYARORSZAQ 1910 junius 10 hangoztatták, hogy milyen üdvös dolog volna, ha a katonaság föllázadna. A tisztek azonban alaposan lehordták a kellemetlen embereket, kiutasították őket a kaszárnyából és söljelentést tettek ellenük a polgári hatóiágnál. A rendőrség azonnal hozzáfogott az idegenek összefogdosásához és leleplezték az egész összeesküvést. A maffia vezetőjét, Corbelát, az ismert közgazdasági agitátort letartóztatták. Több ügynököt épen akkor fogtak el, amikor a legénységet felkelésre buzdították. Ezeket Corbelával együtt a San Georgerődbe szállították. Emánuel király hír szerint a rossz pénzügyi viszonyok és az állandó zavargások miatt lemond a trónról. A hiradás szerint már utódát is emlegették Don Alfonzo de Braganza herceg személyében. BUBI PESTI MOZGÓKÉPEK. Az auiatika a kártyában. Stern ur, a sarki fűszeres, a Pali-kávéház törzsvendége megjelenik a megszokott stammasztalnál és egy repülőpártira invitálja Braun meg Rákóczi urakat. Nagynehezen elhelyezkedtek, miután előbb nagy harcot vivtak a karosszékért. Stern mint inditványozd formált jogot a székre, míg Braun, aki üres óráiban utazó és mint ilyen, pilótának képzeli magát, tekintettel arra, hogy sokszor repült, ezen az alapon akart komótosan ülni. Végre Rákóczi, hogy nevéhez méltóan viselkedjék, elfoglalta a karosszéket. — Pilóta, hozzon egy Bleriot-kártyát. A pincér elrepül, Blériot megérkezik és már széjjel is repültek a kártyák. — Wagner, Montigny, Kutassy! — mondja Braun. A kibicek egy része nem érti, a végén azonban mégis rájönnek. — Hisz ennek tuletuora-ultimója volt. Kutassy az ultimó. Ő tudniillik az utolsó. — Nagyszerű, óriási, hogy leszállt ez a Kutassy. De nem láttuk fölrepülni — élcelődnek az elmés kibicek. És sorra buknak ki a játszmából az oroszjapán háború alakjai, sőt Fedák Sári is, noha a művésznő visszatért a Király-szinházba, sőt a népszerűségét sikerült is visszaszerezni a „Paliban," mégis elszállott már a Fedák Sári-kontra és helyét a De Laroche bárónő-kontra foglalta el. — Mivel vitted, Rákóczi, a piros alsómat ? — De Laroehe bárónővel, szól a felelet. De ekkor egy kis baj történik, a játékosok valami miatt összevesznek és ugy istenigazában elkezdik egymást ütlegelni. Hogy teljesen aktuálisak legyenek, nem repitik el egymást, hanem a magyar szokás szerint, csak gurulnak egy ideig. Közben aztán ilyen diskurzus folyt le közöttük: — Szálljon rád Latham! — Pischof rád! — Hogy Wagner hegedülne neked ott a magasban, vagy komponálna neked onnan egy opera-áriát. Már olyan nagyon egymásnak mentek, hogy a Pali-kávéház pincérei kénytelenek őket kirepiteni. De nemcsak a Paliban hozták divatba a repülő-stilusu játékot, hanem a kaszinókban is. A makkaó-asztalnál végleg eltűntek a legszellemesebb mondások is. Helyöket aviatikai szakkifejezések foglalják el. A „nagy slágert" Latham helyettesíti, a „kis slágert" Pischof, „hét" = Rougier, egypoint= Kutassy és gyakran hangzik az asztalok körül De Laroche bárónő neve. De ilyenkor csodálatosképen káromkodnak az emberek. NAPI_HIREK A miniszterelnökné. Magyarország egyik legérdekesebb asszonya most kétségkívül Khuen-Héderváry Károly gróf miniszterelnök felesége, akiről köztudomásu, hogy férje egyes politikai ügyeket megbeszél vele. Egy irónő látogatást tett ma a miniszterelnök feleségénél, akihez régebbi ismeretség fűzi és a látogatást így irja le: A miniszterelnöki palota nagy, hűvös, homályos, damasztbutorokkal ékesített szalonjában épen olyan kecses hajlékonysággal mozog Khuen-Héderváryné, mint a zágrábi báni lakban. Egy kis sarok-kereveten foglalt helyet és engem szembe ültetett. Az ablak leeresztett függönyein át rézsuton tűzött be a napsugár. Bizony másfél évtized udvariatlanul nyomot hagy minden női arcon. A ragyogó, meleg szépségű fiatal „bánicá"-ból is komoly arcú kegyelmes asszony lett. A nagystílű élet meghozza — elkerülhetetlenül — a maga nagystílű szenvedéseit és azok épen ugy lerombolják a fiatalságot, mint a hétköznap gondja, baja. Khuen-Héderváryné arcára is belevéste a maga mondókáját a sors. De termete karcsú vonalai és szeme nagy, mély tekintete a régi. — Nem fárasztották el kegyelmes asszonyt a reprezentálás kötelességei? — kérdeztem. — Nem túlságosan, — felelt. — Végre mindenkinek megvan a maga munkája, ez az én munkám. Aztán én szeretem az embereket, a társaságot. Jó kedvemet megtartottam . . . Bécsben is részt veszek ünnepségeken. A bécsi udvari élet, persze, sokkal mozgalmasabb, mint nálunk .'. . — A Zágrábban a különböző egyesületek és egyletek iránt kifejtett érdeklődését itt, Budapesten is kifejti kegyelmes asszonyom? — Természetes, hogy mindez iránt érdeklődöm, kötelességből, de meggyőződésből is. A jótékony egyesületek legtöbbnyire kitűnően szolgálják céljukat. Számithatnak pártfogásomra. Különösen a gyermekvédelem iránt érdeklődöm. — Kegyelmes asszon- aaga is olyan kitűnő anya! Szeme a régi tűzben csillant föl: — Kimondhatatlanul szeretem gyermekeimet. Mindig sok időt töltöttem velük. Sajnos, a fölnőtt gyermekek egy kicsit eltávolodnak az anyától. Hivatás, társaság, — szerelem 1 — mondta mosolyogva. — Annál bensőségesebb lesz a viszony férj és feleség között, kiket egy élet szerelme és sikere fűz össze. — Azt akarja tudni, hogy részt veszek-e férjem politikai gondjaiban s hogy van-e tudomásom tevékenységéről, munkájáról? — Minden, esetre! — Amennyire a dolgok természete ezt megengedi, tudomást veszek férjem minden elhatározásáról, tervéről . . . Persze, távol tartom magamat attól, hogy bármilyen irányban befolyásoljam, bár sok mindenfélét megbeszél velem ... Én nem tartozom azokhoz az aszszonyokhoz, kik cselekvési vágyban szenvednek. Én megelégszem azzal, hogy a férjem felesége vagyok. Mindig jó barátja és hü kisérötársa voltam és mindig szerettük egymást. Nézetem szerint ez a legtöbb, amit egy asszony férjéért tehet, — egészen eltekintve attól, hogy a férjem energiája aligha engedné meg maga mellett az uralomra vágyó asszonyt . . . — Ilyen elvek mellett kegyelmes asszonyom nyilván nem csatlakozik a modern nö-mozgalom híveihez ? Egy pillanatig elgondolkozott, aztán mondta: — Ezt nem állithatom, igy, határozottan. Vannak helyzetek, körülmények, melyek között a nőnek energikusan és önállóan kell cselekednie ... Ez azonban nem az a helyzet, melybe engem állitott a sors ... Szerintem az a legboldogabb asszony, aki szereti az urát, büszke lehet rá és akinek szép, jó, egészséges gyermekei vannakI így nyilatkozik Magyarország miniszterelnökének felesége, egy boldog asszony, kinek ragyogó tavaszát láttam ós akinek az élet nyárvége is fejedelmi szépségeket biztosit. — Japán politikus Budapesten. Tokit, kama japán herceg, a japán urakházának elnöke ma délután diplomáciai küldetésben Bécsből Budapestre érkezett. — Forradalom Egyiptomban? A Daily Mail jelenti Aldershófból, hogy ott az a hir terjedt el, hogy egy lovasezred és több zászlóalj gyalogság parancsot kaptak, hogy tartsák magukat készen az Egyiptomba való elutazásra. A khedive, több magasállásu hivatalnok és a miniszterek állítólag le akarnak mondani és ez a szándékuk alkalmas arra, hogy a nemzeti mozgalomnak, mely már különben is nagyon népszerű, veszedelmes fordulatot adjon. — Sze£fedi honvédek Szentesen. Ma a szegedi honvédgyalogezred két százada ment át Csongrád vármegye székhelyére : Szentesre, a holnapi választásra. Szentesen három ¿elölt küzd a mandátumért: Fekete Márton királyi tanácsos, munkapárti, Kovács Dénes dr fővárosi tanár, lapszerkesztő, pártonkívüli függetlenségi és Molnár Jenő dr, a volt képviselő, Justh-párti. A választás nagyon izgalmasnak Ígérkezik s ezért a már ott összpontosított csendőrséget két század szegedi honvéddel erősítették meg. A bakákat Klimkó István százados vezette ma Szentesre. A legénységgel ment még Mészöly Ödön százados és nyolc más tiszt. A honvédek csak a választás után jönnek vissza Szegedre. — Zavargás Püspökiben. Lapunk tegnapi számában megírtuk, hogy eddig ismeretlen tettesek hamis táviratokkal félrevezették a bélügyminisztert és a biharmegyei Püspöki községbe katonaságot kértek azon a cimen, hogy a munkapárti lakósok házait gyújtogatják. Ma félhivatalosan cáfolják ezt a hírt, mert a belügyminisztérium félrevezetéséről szó sem volt. Az emiitett táviratokat valóban az ottani alispán küldette, sőt ma ujabb katonaság kiküldését is kérte, hogy a munkapárti házakat megvédje az ellenpárt gyujtogatásaitól. — Eskütételek. Bécsből jelentik: A király ma délelőtt Ferencz Ferdinánd főherceg újonnan kinevezett főudvarmesterének, Rummerskirch bárónak titkos tanácsosi esküjét, továbbá Pulisics újonnan kinevezett zárai érsek ós Gross újonnan kinevezett eitmeritzi püspök esküjét fogadta. A király ezután tiróli küldöttséget fogadott, amely a tiroli tartományi főnök, az innsbrucki polgármester és a fővadászmester élén tisztelgett. A küldöttség őfelségének átnyújtotta a tiroli jubileumi ünnepről készített emlékirat egyik példányát. — Goldmark Károly doktor. A budapesti egyetem bölcsészeti fakultása elhatározta, hogy Goldmark Károlyt, a hírneves zeneszerzőt, nyolcvanadik születésenapja alkalmából tiszteletbeli doktorrá avatja. A hivatalos lap mai száma közli azt a királyi kéziratot, melylyel az uralkodó a tiszteletbeli doktori oklevél kiadását megengedi. — Templomfelszentelés. Csernnch János dr egyházmegyei püspök Dettára utazott, hogy az ottani templomot felszentelje. — Honvédtisztek tanulmányútja. A szegedi honvédkerületi tiszti iskola növendékei — tizenhat főhadnagy — Nikics János vezérőrnagy iskolaparancsnok vezetése alatt és az iskola tanárai társaságában ma harcászati tanulmányútra indultak a magas Tátrába. A tisztek ma utaztak el Szegedről és Lőcsén van a találkozásuk. A magyar felső hegyvidéken végzend0 harcászati tanulmány után a tiszti iskola növendékei leutaznak a tengerre és Bukkan eá Póla között fognak tanulmányokat végezni. Ezzel az idei tanfolyam véget is ér és hallgato1 a tanulmányútról bevonulnak a szegedi kerüle1 hez tartozó ezredeikhez. — Trachoma-tanfolyam Szegeden. A ^ choma kórtanából és gyógyításából az 188b- ^ V, t.-c. alapján községi, kör- és hatósáiri or*