Délmagyarország, 1910. június (1. évfolyam, 8-33. szám)

1910-06-08 / 14. szám

6 DÉLMAGYARQRSZÁG 1910 június 8 Mikszáth Kálmán gyermekkora. ni. Egy véletlen azonban mégis az anyát jut­hatta diadalra a fiu jövőjét illetőleg. Az alig tiz éves fiu. megbízást kapott, hogy egy messzi­ről jött. rokonuknak mutogassa meg földjeiket, melyek.— tagositva nem lévén — tömérdek darabban voltak elszórva. Minthogy Kálmán nem tudta magának megjegyezni a sok dirib­darab földet, a megbízatásnak sem tudott ele­get tenni. Ez aztán annyira elkeserítette az apját, hogy belátván, miszerint fiából sohasem lesz jó gazda, beleegyezett, hogy beadják a rimaszombati gimnáziumba, miután elemi tanul­mányait előzőleg a gyarmati evangelikus iskolá­ban valami Kovacsik nevű tanító vezetése alatt befejezte. Emiitettem, hogy Mikszáth János konzerva­tív érzelmű ember volt. Hogy mennyire, kitű­nik abból, hogy a negyvennyolcas nagy esemé­nyek, mikor a'nemzet szabadságáért élet-halál­küzdelmét vivta, teljesen hidegen hagyták őt, sőt amikor dicső szabadságharcunk gyászos leveretése után a gyűlölt Bach-beamterek árasztották el országunkat, Mikszáth János ép egy ilyen beamterhoz, bizonyos Schwarzhoz adta gyermekeit: Kálmánt és Máriát ellátásra és német szóra. fn Ez Balassagyarmaton volt. Itt igen kényez­tették őket, de — irja Mikszáth — „az ételek­hez nem bírtunk szokni és németül sem tanul­tunk meg, mert hugocskámmal mindig magyarul beszélgettünk, az otthonról ábrándozván, hová égő vágyunk húzott". Alig várták tehát az iskolai év elteltét és a nagy szünidőt, amikor otthon ismét megkezdőd­hetik a vig élet a falusi tótgyerekekkel, akik­kel Kálmán ilyenkor mindig megújította a félbeszakadt barátságot. Közben-közben un­szolta meséért apját és keresztapját, Parnitzkyt lés „Klapkát". Ők gyakorolták a zsenge gyermek­,'lélekre a legnagyobb befolyást. Ők tálalták fe. meséikben Mikszáthnak az első szellemi táplál léko.t, melynek népies zamata az. apa értelmes­sége és a keresztapa műveltsége'' által csak izletesebbé és finomabbá vált. ^z anya, aki „mindig szomorú, melancholikus asszony volt, tele gonddal, tele sötét sejtel­mekkel, akinek álmai, sejtelmei, rossz elő­érzetei mérgezték meg egész életét", gyermeke költői lelkületének kialakulására és kibontako­zására semmiféle befolyással nem birt. Minden szava gyermekeihez egy-egy tanítás vagy intelem volt. Ha javában játszadoztak: „.Vegyétek elő a könyvet!", ha valamiről vidá­man csevegtek: „Inkább arról gondolkozzatok, miből fogunk megélni 1" intette őket. Különösen a Kálmán sorsa aggasztotta. Néha gyermekei sirva találták s mikor ennek oka felől tudako­zódtak, azt felelte : „Azon siránkozom, mi lesz. te belőled, Kálmán?" S mi lett belőle? Nagy ember, amint azt születése előtt megjósolták. Nagyobb, mint azt az anyja álmodni vagy remélni merte volna. Mert bizony sokan voltak, akiknek az ő hala­dásához semmi reményük sem volt. így többek között az öreg Kalmárék, akikkel Mikszáthék a legjobb barátságban éltek, nem egyszer ríkat­ták meg Mikszáthnét, mikor azt jósolgatták, hogy sohasem lesz belőle semmi. „Nincs talen­tuma a fiúnak, — mondogatta az öreg Kalmár f- azoníölül is rendetlen és nem életrevaló." Pedig az a talentum, melynek irodalmunk annyi kiváló müvet köszönhet, akkor már élt a fiu lelkében. Csakhogy még nem az alkotás­ban nyilvánult meg, amint az ilyen gyermek­korban nem is nyilvánulhatott, hanem — s ez a természetes fejlődés — a recepcióban, a be­fogadásban, amikor oly gyönyörrel szivta magába a magyar nép mesevilágának gazdag kincseit: koldusgyermekekröl és királyfiakról, rut boszor­kányokról, és szépséges királyleányokról. S ezek képzelő erejére rendkívül termékenyí­tőleg hatottak. Annyira, hogy kivált a gyer­mekkora legelső idejében szüleitől hallott dol­gok oly élénken vésődtek emlékezetébe és oly nagy mértékben hatottak képzelőtehetségére, hogy később meg volt győződve róla, hogy maga élte át azokat. így például — mondja ő maga — „ma is megesküdném reá, ha az évszám el­lene nem mondana, hogy hallottam Kossuthot beszélni a gyarmati közkertbén. Hangjára, alak­jára emlékszem, a zászlókra, melyek az abla­kokon lengtek, látni vélem még most is az em­bereket, akik hallgatták és baljóslatú hangon cseréltek véleményt kijelentéseiről." „Szóval, nálam a hallott dolgok a látott dol­gok fiókjába csúsztak". Fantáziájának ily irányú fejlődésére a sok hallott mesén kivül még más események is befolyással voltak. Kettőt közü­lök már csak érdekességüknél fogva is külön fölemiitek. Nevetségesnek látszó dolgok, de gyakran épen az ilyen kisszerű apró adatok jobban bele­világítanak egy-egy ember lelkivilágába, mint az általánosan ismert adatok összesége. S aztán az eféle kisebb, jelentéktelennek látszó esetek akárhányszor egy egész emberéletre gyakorol­nak irányító befolyást és maradandó hatást. Két misztikus esetről van szó, amelyeknek Mikszáth írói egyéniségére való hatása müvei­ben fölismerhető és azokból kimutatható. A misztikus esetek egyike: L alakura épitett házuk ablakai ép a teme­tőre néztek, ugy, hogy a temető és a ház kö­zött alig néhány öl széles országút húzódott. Ebben a temetőben játszotta át gyermekéveit, annak a százados kőrisfának az árnyéka alatt, amelytől alig néhány lépésnyire most családi sírboltjuk van, amelyben megboldogult szülei és az ifjúsága virágjában, a tizennyolc tavaszszal elhervadt hugocskája: Mária, pihennek. Ők megszokták e nappal kietlen és szomorú, este meg épenséggel rémletes szomszédságot, de nem egy, idegenből jött látogatójuk ször­nyűködött e fölött. Egy alkalommal — ő maga akkor körülbelül •hét éves lehetett, — édesanyja egyik barát­néja szállott meg náluk csecsemő gyermeké­vel és annak dajkájával. Este sokáig elbeszél­gettek, aztán lefeküdtek, a látogatók külön vendégszobába. Épen éjfél lehetett, mikor a vendégasszony borzasztó sikoltozása rezzen­tette föl őket álmukból. Kálmán édesanyjával beszaladt a vendéghez, aki elhalványodva, csaknem magánkívül állott ott s az ablakon kimutatott a holdvilágos égbe. Kinéztek s ime az uton egy parasztasszony állott, a temetőből pedig egy 10—15 kutyából álló falka rohant reá és marta, tépdeste ruhá­ját. Közben apja is berohant és látta e külö­nös jelenetet. Hajnalban a házigazda a cselédekkel a hely­színére ment, ahol csakugyan ruhafoszlányokat és összetépett ingváll-darabokat találtak. Mint­hogy pedig minden szklabonyai asszonynak más és más himzésü ingválla volt, a fantasztikus mintájú hímzésről ráismertek a Galandáné tulaj­donára. Annak a Galandánééra, aki a szkla­bonyaiak előtt boszorkány hírében állott s kit később Mikszáth egyik rajzában meg is örö­kített. A másik eset egy Pályus nevü szolgájukkal történt, akit apja valamely csekély hibáért bün­tetésből egy napra sötét kamrába zárt. A gyermekek a kamara kulcslyukán át inger­kedtek Pályussal, aki annak dacára jól viselte ott magát. Délután egyszer csak iszonyú jaj­veszéklésben tört ki, tombolt, orditott, segít­ségért kiabált, mire Kálmán odaszaladt s a kulcslyukon át megkérdezte tőle, mi a baja? — Itt van az ördög — felelte ez — s ha­talmába akar keriteni! A fiu megjelentette ezt a dolgot apjának, aki­nél a kulcs volt, de az bizony nevetett a dol­gon s csali büntetése kiállása után, este eresz­tette ki Pályust. Ez sápadt volt s reszketett, mint a kocsonya és azt beszélte, hogy megje­lent előtte az ördög, aki egy írást íratott vele alá, melyben a lelkét neki igérte. Mutatott is a karján egy sebet, egy akkora piciny léket, amekkorát egy árral lehet előidézni. Az ebből kibugygyanó vérrel irta állítólag alá a nevét­Persze kinevették! Lassankint feledésbe ment a dolog. Egyszer azonban csak felakasztva találták a szegény Pályust. Apja ekkor gondolkodóba esett, utána számított és kisült, hogy ép egy esztendeje ugyanabban az órában történt az ördöggel való szerződés, amelyben Pályus felakasztotta magát. Ezt az esetet is megörökitette Mikszáth. Eféle dolgok, amelyeket a gondolkodó elme talán természetes okokból is ki tud magya­rázni, nem eshettek meg nyomtalanul. Fejlődő lelke mohón magába szivta azokat s a csodá­latosban, a rendkívüliben való hit gyökeret vert lelkében, sőt most valónak látszó tények­ből nyert uj tápot és beigazolást, ennek követ­keztében később írói egyéniségére hatást tett, i mely nem egy müvéből kimutatható. — „A tudományban — mondja Mikszáth—-hisz az eszem, de a lelkem szívesen csapong a misztériumok közt." S ugyancsak ő irja: — „A tapasztalatok vilá­gossága megszürkitette ugyan a misticizmus fekete hátterét, de nem oszlatta el." Striegl F. József. h gráci öngyilkosok. — Viszály a százados koporsójánál,— (Saját tudósítónktól.) Az utolsó felvonás­hoz jutott az a dráma, amely szombaton Messendorf és Lassnitzhöhe állomás között, a grác—budapesti gyorsvonaton játszódott le. A szépséges Jávody Elemérné sirjánál a mélyen sújtott férj nagyszivü kö­nyörületéró'l tett tanúságot, Kövesházai Kövess Imre utolsó akaratának végrehaj­tását pedig ép a tőle különváltan élő felesége akadályozta meg. Jávody Ele­mérnét ma temették el a westelbachi teme­tőbe. Kövesházai Kövess Imre holttestének Béo szállítása érdekében minden intéz­ke,; megtettek a rokonok, elsősorban a halott altábornagy-nagybátyja. Á férje iránt gyűlölettel viselkedő Kövessné azonbanmeg­akadályózta az öngyilkos kapitány holt­testének hazaszállítását és igy Ő is az ár­nyas stájerföldön aluszsza csendes álmait. Mai híreink ezek : A boldogtalan szerelmes pár, mely tegnapelőtt a grác—budapesti gyorsvonat egyik elsőosztályu szakaszában öngyilkos lett, még ravatalán is ujabb szenzációval szolgál. A messendorfi állo­másnál hangzott el a két pisztolydurranás és néhány perc múlva a lassnitzhöhei állomáson kitették a holttesteket. A két kis helység kö­zött, melyet apró betűvel jelez a vasúti kalauz,^ két élettragédia zajlott le. Megérkezett Grácba Kövesházai Kövess Imre dragonyoskapitány özvegye, aki különben Bécs­ben lakik állandóan. Ugylátszik, hogy ebben a házasfrigyben már régebben megbomlott az egyetértés. Az özvegy, aki könytelen szemmel és sápadt ajka körül egy kemény vonással jelent meg a hatóságok előtt, nagy föltűnést keltett kérlelhetetlen föllépésével. — Tiltakozom az ellen, hogy férjem holttes­tét Bécsbe szállitsák! — jelentette ki a rendőr­ségen. — De ez volt férjének utolsó óhajtása, amint fivéréhez intézett utolsó levelében megírta?! És Kövess altábornagy is igy intézkedett . . . — Mindegy. Tiltakozom az ellen, hogy Bécsbe szállitsák holttestét. Temessék el a szeretője mellé itt a westelbachi temetőben ! . . . A fanatikus gyűlölettel elteit asszony óhaj­tását respektálni kellett és noha már minden intézkedés megtörtént, hogy a vasúti szállítás megtörténjék, a boldogtalan százados ott fogja megtalálni örök nyugalmát, ahol kereste : a kies stájer földön. Egészen másképen viselkedik a másik öz­vegy, a boldogtalan szegény asszony ura: Ja' vody Elemér. Megtörve és zokogva állt a szop j asszony ravatala mellett, akinek lelki konflik­tusáról még csak sejtelme se volt és aki

Next

/
Thumbnails
Contents