Délmagyarország, 1910. május (1. évfolyam, 1-7. szám)

1910-05-22 / 1. szám

D É LMAGYA RORSZ AG 1910 május zz általán nimcs véleményem! En nem tudok sem­mit sem mondani . És már ment is befelé a terembe, hogy ott szépen, nyugodtan megüljön csendes helyén ő, aki még nem is olyan régen sokszor adott le véleményt nyilvánosság számára még az — uralkodói házról is, olyan csinos kis véleménye­ket, hogy még a parlamenti gyorsirói jegyző­könyv is belepirult! Hja: tempóra mutantur. A vidéki sajtónak nagy és nemes nemzeti hivatása van. Minél komolyabban, minél haza­fiasabban lát a hivatás betöltéséhez, annál nagyobb t's mélyebb hatásokat ér el. Es ebbe,n van a vidéki saj tó helyes magatartásá­nak a titka is. ^ , Szatm art Mór, a „Budapest" főszerkesztője. milliós Pallós Ármin — ártatlan. (Saját murikatárswnMól.) A mult év január havában Zselenski Róbert gróf nagy föltűnést keltő interpellációt intézett a főrendiházban Kossuth Ferenc volt kereskedelemügyi minisz­terhez. Arról szólt az interpelláció, hogy az ujarad—nagykikindai vasút építésénél milliós panamázások történtek és hogy Pallós Ár­min, a vasút építője, ugy a részvényeseket, mint az érdekelt községeket érzékenyen meg­károsította. Az interpellációra a miniszter helyett Szterényi József. államtitkár válaszolt, aki a kereskedelemügyi kormány nevében a leg­szigorúbb vizsgálatot ígérte. Nem sokkal ezután Kossuth Ferenc tényleg kiküldött egy miniszteri biztost az ujarad—nagykikindai vasút építési ügyeinek megvizsgálására. A miniszteri biztos hosszas és beható vizsgálat után terjedelmes jelentést terjesztett a mi­niszter élé, amelynek lényege az volt, hogy Pallós Ármin — aki időközben az építkezést is beszüntette — az igazgatóság tudta és hozzá­járulása nélkül olyan dolgokat követett el, amelyek nemcsak teljesen szabálytalanok, de az érdekelteket körülbelül három-négy millió korona erejéig megkárosították. Néhány hónappal ezelőtt került nyilvá­nosságra a nagy vasutpanama és amikor a lapok is erősen foglalkoztak az ügygyei, a miniszter egyik félhivatalosban közzétette a miniszteri biztos vizsgálatának adatait, azzal az ígérettel, hogy a parlamenti viszo­nyok konszolidálásával az ügyre vonatkozó összeg iratokat a Ház elé terjeszti. Azóta az ügyben nem történt további intézkedés,, de annál érdekesebb dolgok tör­téntek a vasút igazgatóságában: Ivét hónap­pal ezelőtt az igazgatóság ülést tartott, amely utasította a végrehajtó-bizottságot, tanulmányozza, vájjon Pallós Ármin meg­kárositotta-e a vasúttársaságot, illetve a törzs­részvényeket jegyző községeket és sikerrel lehetne-e ellene polgári vagy bűnvádi eljárást indítani. A végrehajtó-bizottság Okolicsányi dr ismert kiváló fővárosi ügyvédet bizta meg azzal, hogy tanulmányozza a kérdést és adjon véleményt arról, lehet-e Pallóst bünpörbe íogni. Okolicsányi dr most terjesztette vélemé­nyét a végrehajtó-bizottság elé. E szerint Pallós abszolúte nem károsított meg senkit és így ellene bűnvádi eljárás sikerrel nem indítható. Jiogdftir Zsivkó nagykikindai polgármes­ter, íf ¡'társaság elnöke, így nyilatkozott a DcluKunnirorssái/ munkatársa előtt: — Az igazgatóság a képviselőválasztások után foglalkozik Okolicsányi dr véleményé­vel. Valószínűleg nem fogunk bűnvádi eljá­rást indítani Pallós ellen. Egyébként az én véleményem is az, hogy károsodás nem tör­tént és olyan szabálytalanságok sem történ­tek, amelyek kihatással volnának' a vasút­társaság, illetőleg részvényeket jegyző községekre nézve. A vasút különben kiépült és már rövid idő múlva átadjuk a forgalom­nak. Tudvalevő, hogy az állam elsőbbségi kötvényeket bocsájtott ki, ami a részvé­nyeket jegyző községeknek csak előnyükre van, mert a jegyzett összeg után igy nem 5°/o, hanem csak 4% kamatot fizetnek. Az előjelekből Ítélve, az igazgatóság elfo­gadja Okolicsányi dr előterjesztését és a sokat emlegetett vasutpanama aktái, — leg­alább a vasút igazgatósága részéről — lezárulnak. Szeretettel köszöntöm a Délmagyaror­szág- ot! Nagy, nemes és nehéz vállalkozás: vidéken olyan nagyszabású, olyan magas nívójú, olyan „országos" újságot szerkesz­teni és kiadni, amilyent eddig csak Buda­pesten csináltak és csinálhattak, minden egyébtől eltekintve, főleg azért, mert az ország szivében futnak össze az ország erei. A vidék gócpontjain ilyen újságot teremteni: uttörés a kultura terén. Sokkal nehezebb és önfeláldozóbb munka, mint a miénk, fővá­rosi ujság-szerkesztőké. Körülbelül olyan a különbség, mint aközt a pap közt, aki a templomban prédikál és a misszionárius közt, aki fölkeresi saját földjükön azokat, akiket hivőkül megtéríteni akar. Hál' istennek, ez a hasonlat erősen sántít, főleg azért, mert Délmagyarországon nincsenek a kulturának hitetlenjei. Semmiesetre sem fenyegeti ezt a misszionáriust az a veszedelem, ami dél­afrikai kollégáit: hogy esetleg fölfalják. Én azonban, méltányolva az uj kolléga pro­gramjának nemes voltát, mindenesetre azt kívánom a. derék misszionáriusnak, hogy — falják az olvasói. Akkor biztos a siker. . Szerdahelyi Sándor, a „Polgár" főszerkesztője. * Minden ujabb vidéki lap egy-egy harcosa a magyar kulturának. Sehol a világon nincs oly magasztos hivatása a vidéki sajtónak, mint épen Magyarországon, hol — sajnos — a kulturális élet gócpontja a főváros. Tani­tani, nevelni, felvilágosítani kell a közönsé­get, mely hálás szeretettel fogad minden útbaigazítást a sajtótól. De elvárja tőle, hogy ne csalódjék benne. Ezért légy n a sajtó mindenkor bátor, elvhü és őszinte. A sajtónak egyetlen egy hatalmas fegyvere van s ez : az igazság. Ha ezt elejti, ő is el­veszett. Agai Béla dr, az „As Újság'' szerkesztője. * Alig tudok képzelni hazánkra nézve fon­tosabb és jelentősebb kezdeményezést, mint a sajtó decentralizációjának megvalósítását. Az én szememben ez azt jelenti, hogy a fő­városi lapok javának színvonalán álló vidéki lapokkal kell egyrészt csökkenteni a buda­pesti újságok mindent' uniformizáló hatását, másrészt kiszorítani azokat a vidéki sajtó­termékeket, amelyek az igazi hírlapirodalom­tól teljesen távol állanak. Ha a vidéki nyomdaipar fellendítése és a szabadjegyek mohó szeretetén felépülő vidéki sajtót olyan lapok helyettesitik majd, amelyek nem önképzőköri irodalmi próbálkozások és személyes perpatvarok lerakodóhelyei lesz­nek, csak akkor számíthatunk kulturális és politikai önálló vidéki közvélemény kialaku­lására. Akkor már nemcsak a vidék tanul Budapesttől, hanem a főváros sajtója is meg­termékenyül a vidéki közvélemény tanul­•ságaitól. Bédy-Sfíhivimiiier Mázsa, ft M sgfrJe^gtjSja. Seerajevó, május 19. r (Saját tudósítónktól.) Európának a tavalyi anneksziós bonyodalmak - alatt is legcsendesebb országa : Bosznia-Hercegovina, lázas napokat él. Csudálatos és a nagyforgalmu, a zajos életű, az ideges európai államokban élő ember előtt szinte érthetetlen apátiában él ez a nép : a tagbaszakadt, a mogorva arcú bosnyák, az erkölcseiben és szokásaiban rendkívül konzer­vatív boszniai török és a tarkaviseletü her­cegóc. Egész bátran közéjük lehetne sorozni a fehér kucsmáju szandzsákbelieket is, dehát ne vétsünk a közjog ellen, amelyik azt mondja, hogy az annekszió alkalmával az osztrák-magyar csapatok kivonulván a novipazári szandzsákból, ez a földterület minden fentartás nélkül vissza­került a török szultán fenhatósága alá. Senki nem kívánhatja azonban a szandzsákbeli anal­fabétától, hogy az európai közjognak legutolsó kiadását is ismerje (hiszen a régit se ismeri), meg aztán mindegy is neki, hogy mit mond a közjog : ő megszokta, hogy ha apró lovait meg­rakja három-nógyhatos ára tüzelőfával, ezek a hegyeken keresztül Bosznia felé vegyék utjukat s ő jámbor csendességgel ballag a lova után. Két-három napig is elgyalogol két lova meg ő maga, amig valahol vevője akad a tüzelőnek; az ut vissza megint két-három nap, de a negy­ven krajcárból, amit harmadmagával hat nap alatt megkeresett, elél egy hónapig ... Itt nem pénz az idő. * Az annektált tartományok kettős életet élnetc. Sehol annyira nem feltűnő a népéletnek a hiva­talos, a közigazgatási élettől való nagy távol­sága, mint itt. Tavaly, amikor a tartomány annektálása majdnem egész Európát lángbabori­totta, a boszniai Landesregierung, az egész közigazgatás, a boszniai hadvezetőség a leg­lázasabb életet élte; rettenetes munka folyt itt nagy pénzen, nagy felelősséggel, nagy gonddal. S amig a hivatalos Bosznia a legizgatottabb napokat élte, a nép olyan csöndes, olyan ártat­lan nemtörődömséggel várta a bekövetkezendő­ket, mintha nem is ő róluk, nem is az ő hazá­jukról volna szó. Látták a nagy készülődést, láttak temérdek katonát s az utcákon fekete­kávé mellett ülve azon törték a fejüket: miért kezdődnek ezúttal olyan korán a manőverek és miért nevezik az idén anneksziónak a fegyver­gyakorlatot. A manővert már ismerik, minden nyár végén látják a katonák harcszerű fel­vonulásait, ilyenkor a csapatok elhagyják a garnizonokat s járják Bosznia-Hercegovina kopár hegyeit, — de anneksziót ők még nem lát­tak soha. Egyébként mit törődnek vele ők, Szerajevóban bizonyosan tudják, hogy mi tör­ténik. A 79-iki okkupálás óta annyi csudát lát­tak már: vasutat, aszfaltot, két, sőt három­emeletes szörnyű nagy palotákat, villamost és automobilt, amelyik ló nélkül szalad, ekét vas­ból, vashidat a gázlók helyén, ártézi kutakat, (a telefonból csak a drótvezetéket ismeri, mert hisz' a paraszt mire is használná a távirdát, meg a telefont, mikor a postát se használja), egyszóval a kultura annyi rébuszt adott már nekik, hogy ők bizony már az annekszióra se kíváncsiak. Bizonyára ezt is az urak számára találták ki. . . . Hát nem igy is van-e pontosan ? Ami­lyen fontos esemény volt Bosznia-Hercegovina annektálása a dinasztia szempontjából, ép olyan jelentéktelen — legalább külsőségeiben — a nép számára. A szandzsákbeli ortodoksz és a novipazári muzulmán szemében a világ folyta­tása most se Üszküb felé, hanem Uvac, Poca és Gorazda felé s azon tul Szerajevó felé van. Konstantinápoly is itt kell hogy legyen vala­hol .. . * Ferenc József meglátogatja Bosznia-Hercegovi­nát. Ez se a népet izgatja, hanem a közigaz­gatást. Ennek most meleg napjai vannak, hiszen a király-császár először látogat le Bosznia­Hercpgoyinába.'ttít, -r de'ez semiiy: most ritftr

Next

/
Thumbnails
Contents