Déli Hírlap, 1992. március (24. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-14 / 63. szám

A „kórodat99 főápolónő 175 éve szüléiéit Kossuth Zsuzsanna Rudolf ügyvéd-országgyűlési Nagy nemzeti ünnepünkön, március idusán nem sok he­lyen koszorúsnak meg ha­zánkban olyan márvány táb- lát amely nem egy jeles fér­finak, hanem az 1S48—49-cs ■szabadságharcban részt vett ..honleánynak” az emlékét örökíti meg. Ilyen házhoz za- i .indokolnak cl minden év­ben ezen a szép napon Sá­toraljaújhely fiataljai, hogy elhelyezzék a tiszteletadás virágait a város szülötte, Kossuth Zsuzsanna szülőhá­zán levő emléktáblán. Annái is inkább nevezetes az idei emlékezés, mert most van Kossuth Zsuzsanna születé­sének 175. évfordulója. Barátszer a neve Sátoral­jaújhely ősi városnegyedé­nek, ahol a Móricz Zsigmond utca egyik alacsony, öreg házának falán két márvány- tábla is hirdeti, hogy Mo­nokról elköltözve ebben a házban laktak Kossuth La­jos szülei, és hogy itt szüle­tett a nagy államférfi négy húga közül a legkisebbik, az általa ..ikerhúgomnak” ne­vezett Zsuzsanna 1817. feb­ruár 19-én. Kossuth Zsuzsanna okos, talpraesett leányként nőtt fel Sátoraljaújhelyen. Alig sajátította el az írást—olva­sást, de már szavalgatta Vi- rágh Benedek, Vörösmarty Mihály, Czuczor Gergely ver­seit, s mondogatta Fáy And­rás meséit. Tizennégy éves műit. amikor az 1831-es ko­lerajárvány idején beoltatta magát, és ott tevékenyke­dett a betegeket ápoló újhe­lyi lányok, asszonyok között. S ha valaki figyelmeztette a ragályos veszedelemre, csak ennyit mondott az aggodal­maskodóknak: ,,Mi. Kos­suthok nem szoktunk fél­ni ...” Bátorság és emberszeretet jellemezte egész életében. Üjhelvről Pestre költözött a család, igy Zsuzsanna — bátyja révén — híres költők, írók. politikusok: Wesselényi, Lovassy László. Vörösmarty, Petőfi, Szendi'ev .Júlia társa- sásában forgolódott. Bátvja feleségül vette Meszlénvi Te­réziát, Zsuzsanna pedig Te­rézia öccsével, Meszlényl Korona Színpad Örökzöld Séta operett- és musical-or­szágban címet viselte a Nem­zetközi Kereskedelmi Központ újabb rendezvénye. A műsor­ban Kálmán, Lehár, Lajtai, Eisemann, Ábrahám, Loewe, Weber, Kander-Ebb zenéje, biztos sikerszámok, mindenki által ismert melódiák csendül­tek fel. A meghívott vendégek kö­zül Tiboldi Mária elsősor­ban a klasszikus operettek primadonna szerepeiből éne­kelt. Sokoldalú művészegyé- niség, tevékenységének csak egyik része az operett-mu­sical művek megszólaltatá­sa. Elsősorban a magas hang­jai szárnyalnak erőteljesen, csengőn, tisztán. Értelmezi, néha túlságosan is egyéníti az előadott dalokat, Kállay Bori a szubrett szerepköré­ben kiváló teljesítményt nyújtott. Partnere a rendkí­képviselővel lépett házasság­ra. Nagy műveltségű, meg­nyerő modorú asszony volt, kedvence lett a politikai, irodalmi társaságoknak. ,,Gyönyörű, nagy. kék sze­mei valóságos Kossuth-sze- mek, s feltűnő magos, deli termete minden tekintetben szabályos és kifogástalan vala” — írta róla Vachot Sándprné. aki a továbbiak­ban így folytatta: „Dús sö- tétszőke haja kibontva csak­nem sarkáig hullott alá, s feltűzve egész fejét beborí- tá". Férje korán meghalt, s Kossuth Zsuzsa apró gyer­mekeit sok küszködéssel egyedül nevelte. A forrada­lom és szabadságharc ese­ményeiben kezdettől fogva részt vett. s különösen fon­tos és áldozatos munkát végzett, amikor a kormány kinevezte a csatákban meg­sebesült honvédek „kórodai” főápolónőjévé. Iskolákban, kolostorokban 72 tábori kór­házat létesített. Megszervez­te a „tépéscsináló” mozgal­mat. hogy a kórházak szá­mára mennél több dunnát, párnát tömhessenek meg tollal, pehellyel, De nemcsak a magyar honvédeket gon­dozták, hanem hasonló sze­retettel. emberséggel gvósví- tották az osztrák sebesülte­ket is. „Ha valaki vánkoson piheni egészséges álmát meg­védett hajlékában — írta a magvar nőkhöz intézett fel­hívásában —, veaye ki feje alól. és adja azoknak, kik sebben és nehéz szenvedé­sekben sínlődnek a haza megmentésének nehéz mun­kája után”. A szabadságharc leverése után Nagyváradon letartóz­tatták. és anyjával, gyerme­keivel, nővéreivel együtt Pestre szállították. Annak ellenére, hogv semmi vádat sem tudtak felhozni ellene, egy fél évig börtönben tar­tották. Ekkor azonban várat­lan fordulatot vett a bírósá­gi eljárás. Osztrák tisztek jelentek meg a bíróság előtt, és tanúsították, hogy Kossuth Zsuzsanna ápolónőivel együtt őket és katonáikat is a ma­harraadszor dallamok vül tehetséges Csere László volt. Játékuk összehangolt­sága, pontossága minden megjelenésüket élménnyé avatta. Nagyszerűen mozog­nak, fergetegesen táncolnak, tisztán, érthetően énekelnek. Fellépésüket, a színházi han­gulatot idéző, vidámsággal, karikírozó kedvvel teszik teljessé. A Fővárosi Operett­színház művészeinek nagy sikeréhez hozzájárult a sok szép kosztüm, mellyel a fi­gurákat még hitelesebbé tet­ték. Az est hangulatát segítet­te a kiváló zenei kíséret is, Bíró Attila zongorista és Mérei Péter ütőhangszeres közreműködésével. László Zsuzsa rendező-műsorvezető az összekötő, ismertető szö­vegeken túl jól irányzott kérdéseivel színesítette a fellépő művészek portréját. Barta Péter jjc Két szép példány a kiállításról: a kagyló mellett tüskés hal csodálkozik, mi lett belőle? (Bujdos Tibor jelvétele) Lehet fürdőkád, de ékszer is Jen^erikaayló- és csigakiállítás Miskolcon A kereskedelem, a ven­déglátás, a fogyasztói szol­gáltatás területén jelentős átalakulások mentek végbe az utóbbi időben. Ennek során olyan fogalom is el­vesztette értelmét, mint a tisztességtelen ár. hiszen az ár nagyságát a piacnak kell szabályoznia. Ki védi meg tehát a fogyasztók érdekeit? Mi lesz a minőségi kifogá­sokkal? Hogyan alakul át a társadalmi ellenőrzés? Mi­lyenek a próbavásárlások tapasztalatai? Ilyen és ha­sonló kérdésekre válaszol a miskolci rádió hétfői ven­dége, Stefán Mihály, a Borsod-Abaúj-Zemplén Me­gyei Fogyasztóvédelmi Fel­ügyelet vezetője. A hallga­tók is kérdezhetnek a mis­kolci 345-510-es telefonszá­mon, az adás ideje alatt. A műsor 6 óra 15 perctől 9 óráig hallható a miskolci, a kékesi és a tokaji URH- adók vételkörzetében. gyár sebesültekkel azonos bánásmódban, kórházi ápo­lásban részesítette a magyar tábori kórházakban. Erre szabadon engedték, de 1851. december 2-án ismét letar­tóztatták. azzal gyanúsítva, hogy részt vett a Makk-féle illegális függetlenségi szer­vezkedésben. Pestről Becsbe hurcolták, de súlyos tüdő­baja miatt ki sem tudták hallgatni. Azzal a feltétellel szüntették meg ellene az. eljárást, hogy tartozik ki­vándorolni a Habsburg-bi- rcdalom területéről. Brüsszelbe költözött 1852- ben. ahol esiokeverőműhelyt nyitott. Közben kitűnően megtanult franciául, angolul, s mivel Emília nevű nővé­re. aki egy lengve! emig­ránshoz ment feleségül, ek­kor már Amerikában élt, Zsuzsanna is áthajózott Bel­giumból Amerikába. Itt sem a bátyja iránti tiszteletből felajánlott támogatásból kí­vánt élni. hanem a saját munkájából. Az Egyesült Államokban is folytatta hát a csipkeve­rést, mégpedig olyan művé­szi tökéletességgel, hogy nem tudott eleget tenni a sok megrendelésnek. Ezért kis műhelyét bővíteni sze­rette volna, s ehhez át akar­ta vitetni azokat a belgiumi csipkeverőnőket, akikkel ko­rábban együtt dolgozott. Er­re azonban nem kerülhetett sor. mert tüdőbeteesése sú- Ivosbodott. s 1854. június 29-én. délután 3 órakor meg­halt, Hamvai ma is ott nyu- gosznak. Mindössze 37 évet élt. Történelmünk Kossuth Zsu­zsannát rövid életével is méltán sorolja a legjelentő­sebb magyar „honleányok” ékes koszorújába. Hegyi József--------------------—----------­SZOMBAT ff MISKOLCI MOZIK Béke Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 2). A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f4). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: hn6, 8). Béke kamara A Klapka-légió (szí. ma­gyar, kezdés: 4). Szirmok, virágok, koszo­rúk (szí. magyar, 16 év, kezdés: 6). Béke videoterem Az úrnő (mb. szí. német, csak felnőtteknek! kezdés: 2, 4, 6, 8). Kossuth A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f7, f9). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: f3. f5). Ilevesy Iván filmklub Isten veletek, oroszok (magyar dók.-film, kezdés: 3). Árnyék a havon (ma­gyar. kezdés: 5). Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 7). Lassítás (magyar, kezdés: hn9). Táncsics (f5, f7): Tök jó, válnak az őseim (mb. szí. francia, kiemelt helyár!) — Táncsics videomozi (f3, f7): Tánciskola (mb. szí. ameri­kai, csak felnőtteknek!) — (f5): Szerelem olasz módra (mb. szí. német). BORSOD-ABAŰJ- ZEMPLÉN MEGYEI MOZIK Kazincbarcika, Béke: Krumplirózsa (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, Az emberek többsége, ha meghallja a csiga szót, általá­ban a házát magán hordozó, nem túl gyors, nyálkástestü ál­latra gondol. A szabadabb fantáziájú egyéneknek esetleg még eszébe jut a meztelen csi­ga, és kész. Pedig például a tengerekben ezemégyszáz fa­juk él, amelyek egy részét meg lehet tekinteni a miskolci Ifjú­sági és Szabadidőházban hét­főn megnyíló kiállításon. 6) . — Ózd, Béke: Visszakéz­ből (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Mezőkövesd: Törvényre tar­ve (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Sárospatak: Kegyetlen hegy­csúcs (szí. német—francia, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7) . — Szerencs: Trükkös halál 2 (szí. amerikai, ki­emelt helyár! kezdés: 6). HEVES MEGYEI VÁROSI MOZIK Eger, Bródy: Az éjszaka szépei (kezdés: du. 5). — Eger, Prizma: Kék Duna keringő (kezdés: 5, 7). — Eger, Uránia: Istenek fegy­verzete 2 (szí. hongkongi, kezdés: du. 3, 5 és este 7, 9). — Gyöngyös, Puskin: Trükkös halál 2 (szí. ameri­kai, kezdés: du. 4 és este 6, 8) . — Hatvan, Apolló: Air America (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6). — Hullámok hercege (szí. amerikai, kezdés: estt — Hatvan, Kossuth: S: mes szívek (szí. magyar, kezdés: este 6). — Füzes­abony: Harley Davidson és a Marlboro Mán. — Heves: Leszámolás Kis-Tokióban. — Recsk: Embervadász. VASÁRNAP MISKOLCI MOZIK Béke Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 2). A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: f4). Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: hn6, 8). Béke kamara A Klapka-légió (szí. ma­gyar, kezdés: 4). Szirmok, virágok, koszo­rúk (szí. magyar, 16 év, kezdés: 6). Béke videoterem Az úrnő (mb. szí. né­met, csak felnőtteknek! kezdés: 2, 4, 6, 8). Kossuth A gálád család (mb. szí. amerikai, kezdés: de. 9, 11 és este f7, f9). A bemutatót a budapesti Akceptor Kft. anyagából ál­lították össze. Pelbárt Jenő ügyvezető igazgató elmond­ta, hogy a kiállított csigák, kagylók, korallok a világ minden pontiáról származ­nak, így többek között aFü- löp-szigetekről, Izlandról, Ausztráliából, Japánból, Af­rikából, Dél-Amerikából. Az ember már nagyon régen hasznosította ezen állatok jellegzetességeit, elég, ha Istenek fegyverzete 2 (szí. amerikai, kezdés: Í3, f5). Hevesy Iván filmklub Lassítás (dok.-film, kez­dés: este hn9). Isten veletek oroszok (ma­gyar dok.-film, kezdés: 3). Árnyék a havon (magyar, kezdés: 5). Kék Duna keringő (szí. magyar, kezdés: 7). Hevesy Iván mesemozi Mackókaland (szí. ma­gyar mesesorozat, kezdés: de. 10). Meséről mesére (szí. ma­gyar mesesorozat, kezdés: de. 11). BORSOD-AB AÜJ- ZEMPLÉN MEGYEI MOZIK Kazincbarcika, Béke: Krumplirózsa (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, 8). 6). — Sátoraljaújhely: A vadak ura (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 4, 6, 8). — Mezőkövesd: Tör­vényre törve (szí. amerikai, kiemelt helyár! kezdés: 5, 7). — Sárospatak: Kegyet­len hegycsúcs (szí. német— francia, kiemelt helyár! kez­dés: 5, 7). — Szerencs: Trükkös halál 2 (szí. ame­rikai, kiemelt helyár! kez­dés: 6). HEVES MEGYEI VÁROSI MOZIK Eger, Bródy: Meghalsz új­ra (szí. amerikai, kezdés: du. 5 és este 7). — Eger, Prizma: Kék Duna keringő (kezdés: 5, 7). — Eger, Urá­nia: Istenek fegyverzete 2 (szí. hongkongi, kezdés: du. 3, 5 és este 7). — Gyön­gyös, Puskin: Trükkös ha­lál 2 (szí. amerikai, kez­dés: du. 4 és este 6, 8). — Hatvan, Apolló: Air Ameri­ca (szí. amerikai, kezdés: du. 4 és este 6). — Hullá­mok hercege (szí. amerikai, kezdés: este 8). — Hatvan. Kossuth: Szerelmes szívek (szí. magvar, kezdés: este 6). — Füzesabony: Harley Davidson és a Marlboro Mán. — Heves: Irány Colo- rádó! — Petőfibánya: Föl­dönkívüli zsaru. csak a csigalépcsőre gondo­lunk, de a műszaki tudo­mányok is profitáltak belő­lük. A tengeralattjárók a Nautilus Pompilius nevű csi­ga kamrarendszere műkö­désének elvét alkalmazzák. A tárlókban elhelyezett csigaházak kora kettő és száz év között mozog, egé­szen pontosan nem lehet megállapítani. Szerte a vi­lágban használják ezeket különböap funkciók betölté­sére. Leggyakrabban ékszert készítenek belőlük, de a ki­állításon látható vízhordás­ra használt,, vagy éppen kürtként működő csiga is. Figyelemre méXíó az az óriá­si kagyló, amelynek., legna­gyobb példányait Afrikában fürdőkádként is „.üzemelte­tik”. A bemutató érdekessé­ge. hogy különböző növeke­dési sorokat is végig lehet kísérni a „gyerek” csigától a kifejlett öreg példányokig, de vannak még állatprepa­rátumok, tengeri csillagdk, cápaállkapcsok, a bébicápáv- tól a nagyokig. A kiállítás először van vi­déken. Eddig csak Budapes­ten, a Természettudományi Múzeumban láthatta a kö­zönség, ahol nagy sikert ara­tott. Pelbárt Jenő elmondta, egyik céljuk, hogy a gyere­kekkel szerettessék meg a kagylókat, csigákat, hozzá­juk hozzák közel a tenger csodálatos világát. így pél­dául minden látogató a be­lépője mellé kap egy csi­gát ajándékba. Egyébként a most látha­tó kiállítás rendkívül érté­kes darabokból áll. A leg­drágább az az óriási kagyló, amely százhetvenötezer fo­rintba, kerül. Vannak per­sze olcsóbbak is, de ezenkí­vül is találhatnak itt az ér­deklődők ritkaságokat. A kft. szakemberei készsége­sen állnak a látogatók ren­delkezésére, bármilyen kér­désre szívesen válaszolnak. A kiállítást hivatalosan március 16-án, hétfőn dél­előtt tíz órakor nyitják meg, de aki nem tud addig vár­ni, az már vasárnap is meg­tekintheti a gyönyörű be­mutatót. (horváth) Felvétel A Pécsi Sándor Guruló Színház felvételt hirdet kö­zépiskolások számára, akik kedvet éreznek a színját­száshoz, énekhez, tánchoz. A társulat a Légy jó mind­halálig című musical bemu­tatására készül. Jelentkezni lehet személyesen hétfőn, szerdán, pénteken délután négy és hat óra között a miskolci Vasas Művelődési Központban, Szép László művészeti vezetőnél.

Next

/
Thumbnails
Contents